diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index ba75736f71..8cb4c236b0 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1026,6 +1026,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}La confi STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona aquesta casella per activar la sincronització vertical de la pantalla. Els canvis s'aplicaran quan es reiniciï el programa. Només funciona si s'activa l'acceleració per maquinari. +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Controlador actual: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Mida de la interfície STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Escull la mida dels elements de la interfície @@ -1529,7 +1530,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verd STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verd fosc STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violat +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Colors de la representació del flux de càrrega: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Escolliu l'esquema de color usat per la representació del flux de càrrega. ###length 4 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :De verd a vermell (original) +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :De verd a blau +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :De gris a vermell +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Escala de grisos STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Desplaçament del mapa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportament quan es desplaça el mapa. @@ -3614,6 +3621,9 @@ STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finances STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} ###length 3 +STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Ingressos +STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Despeses operatives +STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Despeses de capital ###length 13 @@ -3623,13 +3633,21 @@ STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de circ. de vehicles STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de circ. d'aeronaus STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de circ. de vaixells +STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infraestructura +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Trens +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Vehicles de carretera +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Aeronaus +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Vaixells STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del préstec STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altres -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_NET_PROFIT :{WHITE}Benefici net STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanç bancari +STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Fons propis STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Préstec +STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Interès del préstec: {BLACK}{NUM}{NBSP}% STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstec màxim: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Demana {CURRENCY_LONG} diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 95fd415ae5..94cda5e901 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1026,6 +1026,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Les para STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Cochez cette case pour activer la synchronisation verticale de l'écran. La modification de ce paramètres ne sera effective qu'après le redémarrage du jeu. Fonctionne uniquement si l’accélération matérielle est active +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Pilote actif{NBSP}: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Taille d'interface STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la taille d'élément d'interface à utiliser diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index fc0d5ea9fe..ddab54a413 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -1026,6 +1026,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}A defini STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para ativar "V-Sync" no ecrã. Uma configuração alterada só terá efeito quando reiniciar o jogo. Só funciona com a aceleração por hardware ativada +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}"Driver" atual: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamanho interface STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar tamanho do elemento de interface a usar diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index cfea06f8f1..e72305f6b6 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -545,7 +545,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Выход ###length 4 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Карта мира STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Доп. окно просмотра -STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Легенда грузоперевозок +STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Схема грузопотоков STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Список табличек # Town menu @@ -1170,6 +1170,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Эта STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}Вертикальная синхронизация STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Включить/выключить вертикальную синхронизацию. После этого игру потребуется перезапустить. Работает только при включённом аппаратном ускорении. +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Видеодрайвер: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Размер элементов интерфейса STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Выберите размер элементов интерфейса @@ -1680,9 +1681,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :тёмно-зе STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :фиолетовый STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Цвета потоков грузоперевозок: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Выберите цветовую схему для графического отображения потоков грузоперевозок. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Выберите цветовую схему графического отображения потоков движения грузов. ###length 4 -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :зелёный и красный (оригинальный) +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :зелёный и красный (оригинальные) STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :зелёный и синий STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :серый и красный STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :оттенки серого diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index e4a9902a9a..351bd7de78 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -1026,6 +1026,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Esta con STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}Sincronización vertical STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Activar esta casilla para realizar sincronización vertical de pantalla (VSync). Este cambio solo tiene efecto tras reiniciar el juego y si la aceleración por hardware está activada. +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Controlador actual: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño de la interfaz STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño de los elementos de la interfaz