(svn r25615) -Update from WebTranslator v3.0:

korean - 26 changes by telk5093
polish - 4 changes by p0358
turkish - 30 changes by wakeup
pull/155/head
translators 11 years ago
parent b4f77472bd
commit 18bfda3485

@ -727,7 +727,7 @@ STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COM
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}모두 사용 안함
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}모두 사용
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}높이 표시
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}고도 표시
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}지도 상에 모든 산업 시설을 감춥니다.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}지도 상에 모든 산업 시설을 보여줍니다.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}지형의 높낮이를 표시합니다.
@ -1241,7 +1241,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :차량의 수
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 지난 해에 수익이 없는 차량이 있으면 뉴스 메시지로 알려줍니다.
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :옛날 차량을 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 오래된 차량 모델을 포함하여 모든 차량 모델을 도입 이후 계속 사용할 수 있게 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :차량이 낡으면 열차를 자동으로 교체: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :차량이 낡으면 차량을 자동으로 교체: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 제한 수명에 다다른 차량이 교체 조건을 만족할 경우 자동으로 차량을 교체할 수 있게 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :차량이 최대 수명의 {STRING}이면 자동 교체
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :자동 교체가 필요한 차량의 상대적인 연령을 설정합니다.
@ -1720,7 +1720,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}고급
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 설정 창을 엽니다.
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}새로 나왔거나 업데이트된 콘텐츠를 체크하여 다운로드합니다.
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}인공지능/게임 스크립트 설정창을 엽니다.
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD'를 종료합니다
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD'를 종료합니다.
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}이 버전의 OpenTTD는 {NUM}개의 문장이 한국어로 번역되지 않았습니다. 한국어 번역자에게 번역을 의뢰하십시오.{}텔크 (telk5093@gmail.com)
@ -1755,7 +1755,7 @@ STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}재정
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}다음 회사로 플레이: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}마법 불도저 (산업시설, 움직이지 못하는 건물 제거): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}터널 교차 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}대형 항공기의 소형 공항에 충돌 빈도수 감소: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}대형 항공기가 소형 공항에서 (자주) 충돌하지 않게 함: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :온대 기후
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :냉대 기후
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :아열대 기후
@ -2077,7 +2077,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}네트
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}서버가 요청을 받지 않습니다.
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF이 맞지 않아서 연결할 수 없습니다
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}네트워크와 게임을 동기화하는 데 실패하였습니다.
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}네트워크와 연결이 끊어졌습니다.
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}네트워크와 연결이 끊어졌습니다.
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}게임 저장 파일을 불러올 수 없습니다
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}서버를 시작할 수 없습니다
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}접속할 수 없습니다
@ -2636,7 +2636,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :수도교
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :송신기
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :등대
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :회사 HQ
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :회사 본사
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :회사 소유지
# About OpenTTD window
@ -3166,7 +3166,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}정거
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}공항 {COMMA}개
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}없음
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}본사(HQ) 건설
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}본사 건설
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}회사 본사를 건설합니다.
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}본사 보기
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}회사 본사 위치로 이동합니다.
@ -3348,15 +3348,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}차량 타입의 이름을 다시 지정
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}자동차 타입의 이름 지정
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선박 타입의 이름 지정
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}항공기의 이름을 변경합니다.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}열차의 차량 이름을 변경합니다.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}자동차의 차량 이름을 변경합니다.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선박의 차량 이름을 변경합니다.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}항공기의 차량 이름을 변경합니다.
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}열차 차량 타입 이름 재지정
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}자동차 타입의 이름 지정
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}선박 타입의 이름 지정
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}항공기의 이름을 변경합니다.
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}열차의 차량 이름을 변경합니다.
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}자동차의 차량 이름을 변경합니다.
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}선박의 차량 이름을 변경합니다.
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}항공기의 차량 이름을 변경합니다.
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
@ -3493,8 +3493,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 선박을 따라갑니다.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 항공기를 따라갑니다.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}열차를 차량기지로 보냅니다. (CTRL+클릭시 점검만 합니다)
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량을 차고지로 보냅니다. Ctrl+클릭하면 점검만 합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}열차를 차량기지로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량을 차고지로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다
@ -4254,7 +4254,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... 터
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... 오브젝트가 너무 많습니다.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}오브젝트를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 오브젝트가 있습니다
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중간에 회사 HQ가 있습니다.
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중간에 회사 본사가 있습니다.
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 이미 소유중입니다!
@ -4297,20 +4297,20 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}선박을 구입할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 구입 할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}차량 타입의 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}자동차 타입의 이름을 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}선박 타입의 이름을 재지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}항공기의 이름을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}차의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}자동차의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}선박의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}항공기의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}열차를 팔 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 팔 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다...
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 열차는 사용 불가능합니다
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}해당 차량을 사용할 수 없는 상태입니다.
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}선박은 불가능합니다
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}항공기는 불가능합니다
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 열차은 사용할 수 없는 상태입니다.
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 차량은 사용할 수 없는 상태입니다.
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 선박은 사용할 수 없는 상태입니다.
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 항공기는 사용할 수 없는 상태입니다.
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}게임에 차량이 너무 많습니다!
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}점검 기간 간격을 바꿀 수 없습니다...

@ -1148,7 +1148,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrut!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} zostaje zamknięty przez wierzycieli i wszystkie udziały zostają sprzedane!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nowa firma rozpoczęła działalność!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} rozpoczyna budowę niedaleko {TOWN}!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} rozpoczyna budowę w pobliżu miasta {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} zostało przejęte przez {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Prezes)
@ -1938,7 +1938,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Usuń ślepe za
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metryczne (t/tony)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Jednostka głośności: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperialna (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metryczna (kgf)

@ -300,7 +300,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Güç/Bakım Gi
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasite
STR_SORT_BY_RANGE :Menzil
STR_SORT_BY_POPULATION :Nüfus
STR_SORT_BY_RATING :Reyting
STR_SORT_BY_RATING :Değerlendirme
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Oyunu durdur
@ -813,10 +813,10 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
# Start of order review system
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} aracının programında çok az emir var
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} aracının programında çok az talimat var
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} aracının boş bir emri var
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} emirleri arasında tekrarlanmış olanlar var
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçersiz emirleri var
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} talimatları arasında tekrarlanmış olanlar var
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçersiz talimatları var
# end of order system
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} eskiyor
@ -1124,7 +1124,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Etkinleştirild
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Felaketler: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Araçları ya da altyapıyı yok edebilecek felaketleri açın ya da kapatın
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Arazi şekillendirmeye karşı belediye meclisinin tavrı: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Şirketlerin sebep olduğu gürültü ve çevreye zararın kasaba reytinlerini ve ilerideki inşaatlarını nasıl etkileyeceğini seçin
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Şirketlerin sebep olduğu gürültü ve çevreye zararın kasaba beğenilerini ve ilerideki inşaatlarını nasıl etkileyeceğini seçin
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Kıyılara ve eğimli araziye inşaat izni: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Etkinleştirilirse raylar ve istasyonlar çoğu zaman eğimlerin üzerine inşa edilebilir. Etkinliği kaldırılırsa raylar ve istasyonlar sadece raylarla aynı doğrultuda olan eğimlerin üzerine inşa edilebilir, böylelikle altyapı gerektirmez
@ -1180,10 +1180,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Sürücü taraf
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Sağda
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sene sonunda ekonomik durumu göster: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Etkinleştirilirse her yılın sonunda şirketin mali durumunu gözlemlemek için mali tablo kendiliğinden belirir
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Yeni emirler için 'durmaksızın' varsayılır: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalde bir araç geçtiği tüm istasyonlarda durur. Bu ayarın etkinleştirilmesi ile araçlar son duraklarına kadarki istasyonlardan durmaksızın geçerler. Not: bu ayarlama yalnızca yeni emirler için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen emirler yine ayrıca belirlenebilir
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Yeni tren emirleri için varsayılan durma yeri platformun {STRING} kısmıdır
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Bir trenin platformun neresinde duracağını ayarlayın. Yakın uç giriş noktasına yakın demektir, orta platformun ortasını ifade eder, uzak uç giriş noktasından uzak olan ucu ifade eder. Not: bu ayarlama yalnızca yeni emirler için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen emirler yine ayrıca belirlenebilir
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Yeni talimatlar öntanımlı olarak 'durmaksızın' yapılır: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalde bir araç geçtiği tüm istasyonlarda durur. Bu ayarın etkinleştirilmesi ile araçlar son duraklarına kadarki istasyonlardan durmaksızın geçerler. Not: bu ayarlama yalnızca yeni talimatlar için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen talimatlar yine ayrıca belirlenebilir
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Yeni tren talimatları için varsayılan durma yeri platformun {STRING} kısmıdır
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Bir trenin platformun neresinde duracağını ayarlayın. Yakın uç giriş noktasına yakın demektir, orta platformun ortasını ifade eder, uzak uç giriş noktasından uzak olan ucu ifade eder. Not: bu ayarlama yalnızca yeni talimatlar için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen talimatlar yine ayrıca belirlenebilir
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :yakın uç
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :orta
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :uzak uç
@ -1359,7 +1359,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Zaman tablosund
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde yolculuk sürelerini gün yerine oyun zamanı cinsinden göster
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Çıkış ve varışları çizelgelerde göster: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde tahmini varış ve ayrılış zamanlarını göster
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Araç emirlerinin hızlı oluşturulması: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Araç talimatlarının hızlı oluşturulması: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Komutlar penceresi açılırken "git" düğmesini otomatik olarak seç
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Öntanımlı ray türü (yeni oyundan/oyun yüklemeden sonra): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Oyuna başlandığında veya oyun yüklendiğinde seçilecek ray cinsi. "ilk çıkan" en eski ray cinsini, "son çıkan" en yeni ray cinsini, "en çok kullanılan" ise en fazla kullanılmış olan ray cinsini seçer.
@ -3053,9 +3053,9 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}İstenen
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Bu istasyon şehrin ulaşım haklarına sahip.
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bu şehirdeki ulaşım haklarını satın aldı.
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reyting
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonun reytinglerini göster
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Aylık üretim ve yerel reyting
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Değerlendirmeler
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon değerlendirmelerini göster
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Aylık üretim ve yerel değerlendirme:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} (%{COMMA})
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupla
@ -3498,10 +3498,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Aracı g
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneye gönder
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı hangara gönder
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Ctrl-tıklama emirleri paylaştırır. Shift+tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını satın alır. Ctrl+tıklama emirleri paylaştırır. Shift+tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını satın alır. Ctrl-tıklama emirleri paylaştırır. Shift+tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Uçağın bir kopyasını satın alır. Ctrl-tıklama emirleri paylaştırır. Shift-tıklama satın almadan tahmini maliyetigösterir
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını satın alır. Ctrl+Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını satın alır. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Uçağın bir kopyasını satın alır. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift-Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Treni sinyale uymadan ilerlemeye zorla
@ -3513,10 +3513,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Başka b
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Treni ters çevir
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Aracı etrafta dolaşmaya zorla
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Trenin emirlerini göster. Ctrl-tık trenin çizelgesini gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Aracın talimatlarını göster. Ctrl-tık aracın çizelgesini gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Geminin emirlerini göster. Ctrl-tık geminin çizelgesini gösterir.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın emirlerini göster. Ctrl-tık uçağın çizelgesini gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Trenin talimatlarını göster. Ctrl-Tık trenin çizelgesini gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Aracın talimatlarını göster. Ctrl-Tık aracın çizelgesini gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Geminin talimatlarını göster. Ctrl-Tık geminin çizelgesini gösterir.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın talimatlarını göster. Ctrl-Tık uçağın çizelgesini gösterir
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tren ayrıntılarını göster
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu aracı ayrıntılarını göster
@ -3648,7 +3648,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Zaman çizelgesi
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosu görünümüne geç
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırir
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırır
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
@ -3680,7 +3680,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Seçili
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Modifiye
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldırmak için Ctrl ile tıklayın
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Otomatik modifiye et
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Bu emirde hangi cargo tipine otomatik modify edileceğini seçin. Ctrl+Tık ile modifye emrini kaldırın. Otomatik modifiye izin verilen araçlarda mümkündür
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta hangi kargo türünün otomatik onarılacağını seçin. Ctrl+Tık ile otomatik onarım talimatını kaldırın. Otomatik onarım izin verilen araçlarda mümkündür
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Sabit kargo tipi
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Var olan kargo tipi
@ -3719,16 +3719,16 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı sil
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Tüm emirleri sil
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Tüm talimatları sil
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Paylaşmaktan vazgeç
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Emir listesini paylaşmaktan vazgeç. Ctrl+Tık ayrıca tüm emir listesini siler
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesini paylaşmaktan vazgeç. Ctrl+Tık ayrıca tüm talimat listesini siler
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Git
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :En yakın gara git
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :En yakın hangara git
STR_ORDER_CONDITIONAL :Duruma göre dallan
STR_ORDER_SHARE :Emirleri paylaştır
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin önüne ya da listenin sonuna yeni emir ekle. Ctrl tuşuna basmak; istasyon emirlerini 'bir kargo tipini tam yükle', yol imi emirlerini 'durmaksızın', garaj emirlerini 'bakıma gir' olarak değiştirir. 'Emirleri paylaş' veya Ctrl bu aracın emirlerini seçili araçla paylaşmasını sağlar. Bir araca tıklamak o aracın emirlerini kopyalar. Bir garaj emri araca otomatik olarak bakım yapılması özelliğini kapatır
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın önüne ya da listenin sonuna yeni talimat ekle. Ctrl tuşuna basmak; istasyon talimatlarını 'bir kargo tipini tam yükle', yol imi talimatlarını 'durmaksızın', garaj talimatlarını 'bakıma gir' olarak değiştirir. 'Talimatları paylaş' veya Ctrl bu aracın talimatlarını seçili araçla paylaşmasını sağlar. Bir araca tıklamak o aracın talimatlarını kopyalar. Bir garaj talimatı araca otomatik olarak bakım yapılması özelliğini kapatır
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aynı talimatlara sahip bütün araçları göster
@ -3806,7 +3806,7 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Emir gö
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zaman çizelgesi - işaretlemek için bir talimata tıklayın
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sefer yok
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Yolculuk (otomatik; bir sonraki manuel emir tarafından zamanlanır)
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Yolculuk (otomatik; bir sonraki elle verilmiş talimat tarafından zamanlanır)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Gezi (zamanlı değil)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :En çok {2:VELOCITY} hız ile git (zaman tablosu yok)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} boyunca yol al
@ -4317,6 +4317,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servis a
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... araç imha edilmiş
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE :{WHITE}Henüz hiçbir araç kullanılabilir değil
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT} sonra yeni bir oyun başlat veya erken araç sağlayan NewGRF kullan
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tehlikedeki tren sinyali geçemez...
@ -4341,7 +4343,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ara
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... bu emri paylaşan bir araç bu istasyona gidemiyor
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi paylasilamiyor...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Paylaşılan emir listesini durduramazsınız...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Paylaşılan talimat listesini durduramazsınız...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... önceki hedeften çok uzak
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... uçağın menzili yeterli değil

Loading…
Cancel
Save