(svn r18898) -Update from WebTranslator v3.0:

italian - 2 changes by lorenzodv
japanese - 16 changes by PouncingAnt
korean - 1 changes by junho2813
lithuanian - 275 changes by BlinK_
norwegian_bokmal - 7 changes by Zhygometh
spanish - 4 changes by Terkhen
swedish - 91 changes by tobjork
pull/155/head
translators 15 years ago
parent 62b4bb6ae6
commit 1cc09dfec1

@ -1067,6 +1067,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissivo
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tollerante
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ostile
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nessuna IA adatta disponibile...{}È possibile scaricare numerose IA tramite il sistema 'Contenuti online'
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Questa azione ha cambiato il livello di difficolta in 'Personalizzata'
# Advanced settings window
@ -2371,6 +2372,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietà scon
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativo di utilizzare un ID non valido.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contiene degli sprite corrotti. Tutti gli sprite corrotti saranno mostrati come punti interrogativi (?) rossi.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contiene occorrenze multiple dell'azione 8.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lettura oltre la fine dello pseudo-sprite
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attenzione!

@ -250,10 +250,11 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}長さ
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}{}高さの違い:{NUM} m
# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}人口
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}名前
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}日付
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_PRODUCTION :生産量
STR_SORT_BY_TYPE :種類
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :運送済み
@ -292,10 +293,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}会社
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}グラフを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}会社の成績表を表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}新規産業の建設を出資
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}会社の列車のリストを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}会社の道路車両のリストを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}会社の船舶のリストを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}会社の列車のリストを表示します。コントロール+クリックはグループ/車両のリストを示すのをトグルします
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}会社の道路車両のリストを表示します。コントロール+クリックはグループ/車両のリストを示すのをトグルします
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}会社の船舶のリストを表示します。コントロール+クリックはグループ/車両のリストを示すのをトグルします
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します。コントロール+クリックはグループ/車両のリストを示すのをトグルします
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}ズームインします
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ズームアウトします
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鉄道を建設します
@ -305,7 +306,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}空港
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}整地したり、植林したりするには、地形のツールバーを開きます
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ、メッセージの設定を表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域情報
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域情報、コンソール、AIデバグ、スクリーンショット、OpenTTDいついて
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}シナリオを開く、保存、エディタを終了など
@ -359,7 +360,8 @@ STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :特別ビュー
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :標示のリスト
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト
############ both ranges ends here
############ end of the 'Display map' dropdown
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :助成金
@ -551,8 +553,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}合計
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}車両数:道路車両、列車、船舶や飛行機を含みます
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}駅数:駅のすべての部分(駅、バス停、空港)を一つとして数えます
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}最小収益のある年齢2年以上の車両の損益を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}先一年間の最小収益のあるヶ月間の収益を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}先一年間の最大収益のあるヶ月間の収益を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}先一年間の最小収益のあるヶ月間の収益を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}先一年間の最大収益のあるヶ月間の収益を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}一年間に運送した貨物単位を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}直前の四半期に運送した貨物種類数を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}この会社の残高を表示します
@ -591,6 +593,8 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}プレ
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲選択のウィンドウを表示します
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}曲のない音楽セットは選択されました。曲は演じません
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}プレイリストの選択
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
@ -675,6 +679,10 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}すべてを切
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}すべてを入
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}雪の高さ
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}地図に産業を示さないようにします
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}地図のぜんぶの産業を示す
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}ハイトマップを示すのをトグルします
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します
@ -747,6 +755,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が{STRING}に買収!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(社長)
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}新しい{STRING}が{TOWN}町に工事中!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}新しい{STRING}が{TOWN}町に植林中!
@ -918,6 +927,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}使用
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}ベースGRFセットについての追加情報
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}ベース音楽セット
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}使用する音楽の選択
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}ベース音楽セットについて追加情報
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}フルスクリーンモードが設定できません
# Custom currency window
@ -979,6 +992,7 @@ STR_NUM_NORMAL :通常
STR_NUM_HIGH :高い
STR_NUM_CUSTOM :カスタム
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :特に遅い
STR_AI_SPEED_SLOW :遅い
STR_AI_SPEED_MEDIUM :中位
@ -1199,6 +1213,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :格子状2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :格子状3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :ランダム
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}メインツールバーの位置:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :左
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :中位
@ -1727,6 +1742,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI ライブラリ
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :シナリオ
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :ハイトマップ
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :ベース音楽
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}項目をダウンロード中...
@ -1965,6 +1981,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ラン
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}多くのランダムな市町村
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}地図にたくさんの市町村を建設します
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}町のサイズ:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}村
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}町
@ -3025,6 +3042,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}この
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}この車両は現在{STRING}遅刻しています
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}この車両は現在{STRING}早刻しています
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}時間を変更
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}選択した指令の実行時間を変更します
@ -3036,6 +3054,12 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}遅刻
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動時刻
# Date window (for timetable)
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI デバッグ
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI の名前
@ -3051,6 +3075,7 @@ STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}次の
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人間のプレヤー
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ランダムな AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}AI を選択
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}ほかの AI を開きます
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}設定
@ -3888,7 +3913,6 @@ STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
@ -3904,4 +3928,3 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}

@ -2371,6 +2371,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :알수없는
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :유효하지 않은 ID 사용 시도
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 에 손상된 스프라이트가 있습니다. 모든 손상된 스프라이트는 붉은 물음표(?)로 보일 것입니다.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Action 8 엔트리가 여러개 존재합니다.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :pseudo-sprite의 읽기 범위를 초과했습니다.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}경고!

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1065,6 +1065,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Ettergivende
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fientlig
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Ingen egnet AI tilgjengelig...{}Du kan laste ned flere AIer via 'Online Content'-systemet
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert
# Advanced settings window
@ -1242,6 +1243,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farge i
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat aksjekjøp i andre firmaer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Prosent av etappefortjeneste å betale i tilbringersystemer: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved dra-og-slipp, plasser signal på hver {ORANGE}{STRING}. rute
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Bygg semaforer automatisk før: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Slå på signalgrensesnittet: {ORANGE}{STRING}
@ -1338,7 +1340,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspil
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillinnstillinger
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Avanserte Innstillinger
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-instillinger
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-innstillinger
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter innhold på nettet
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI-innstillinger
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt
@ -2011,8 +2013,8 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Velg st
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}By
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolflyplass
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasjonal flyplass
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropol
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasjonal
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliport
@ -2368,6 +2370,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent hendelse
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å bruke ugyldig ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneholder en ødelagt grafikk. All ødelagt grafikk vil bli vist som røde spørsmålstegn (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneholder flere "Action 8" oppføringer
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leste forbi slutten på pseudo-sprite.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel!
@ -3204,6 +3207,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Velg år
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI-feilsøking
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Navnet til AIen
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Last inn AI på nytt
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Slå av AI, last skript på nytt, og start AI på nytt

@ -1066,6 +1066,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisiva
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No se encontraron IAs apropiadas...{}Puedes descargar IAs a través del sistema de 'Contenido Online'
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acción cambia el nivel de dificultad a personalizado
# Advanced settings window
@ -1339,9 +1340,9 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijug
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultad ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Opciones avanzadas
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Opciones Avanzadas
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Consultar contenido online
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Consultar Contenido Online
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Ajustes de la IA
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Salir
@ -2370,6 +2371,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Acción 0 con p
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar un ID incorrecto
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contiene un sprite corrupto. Todos los sprites corruptos serán mostrados como un interrogante rojo (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contiene múltiples entradas Action 8.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lectura después del final del pseudo-sprite.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Precaución!

@ -21,7 +21,7 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(oidentifierad sträng)
STR_UNDEFINED :(odefinierad sträng)
STR_JUST_NOTHING :Inget
# Cargo related strings
@ -75,7 +75,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Värdesaker
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kopparmalm
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Majs
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukt
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamanter
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Mat
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papper
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Guld
@ -83,13 +83,13 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vatten
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Spannmål
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gummi
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Socker
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leksaker
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leksak
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Godis
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sockervadd
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bubblor
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bubbla
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Knäck
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterier
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batteri
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plast
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Läsk
@ -176,7 +176,7 @@ STR_NOTHING :
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mörkblå
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Mattgrön
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Blekgrön
STR_COLOUR_PINK :Rosa
STR_COLOUR_YELLOW :Gul
STR_COLOUR_RED :Röd
@ -201,7 +201,7 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}T
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
@ -230,12 +230,12 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Byt namn
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Dölj fönster - Visa bara namnlisten
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markera att fönstret ska lämnas öppet när 'Stäng alla fönster'-knappen används
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan upp/ned
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv byggnader etc. på en markruta
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standardinställning
@ -274,16 +274,16 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Modell
STR_SORT_BY_VALUE :Värde
STR_SORT_BY_LENGTH :Längd
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Återstående livstid
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Tidtabellsfördröjning
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Tidtabellsförsening
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstyp
STR_SORT_BY_WAITING :Väntande last-värde
STR_SORT_BY_WAITING :Värde på väntande last
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Högsta rating för last
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lägsta rating för last
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MotorID (Klassisk Sort)
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MotorID (klassisk sortering)
STR_SORT_BY_COST :Kostnad
STR_SORT_BY_POWER :Elektriskt
STR_SORT_BY_POWER :Kraft
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduktionsdatum
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftkostnad
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftskostnad
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftkostnad
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lastkapacitet
@ -292,7 +292,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa sp
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Snabbspola spelet
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Inställningar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta, extra vyfönster eller skyltlista
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista över städer
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
@ -304,14 +304,14 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Visa lista över företagets tåg. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Visa lista över företagets vägfordon. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Visa lista över företagets skepp. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Visa lista över företagets flygplan. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma in
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma ut
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att höja/sänka land, plantera träd, etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation, konsoll, AI debug, skärmdumpar, om OpenTTD
@ -323,8 +323,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista över städer
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generera landskap
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generera städer
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generera industrier
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar
@ -344,13 +344,13 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avsluta
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinställningar
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerade inställningar
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-inställningar
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Inställningar för genomskinlighet
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stadsnamn visas
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stationsnamn visas
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Riktmärken visas
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Skyltar visas
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Full animation
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Full animering
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Full detaljnivå
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Genomskinliga byggnader
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Genomskinliga stationsskyltar
@ -398,22 +398,22 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny indu
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bygg elektrifierad järnväg
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Bygg spårväg
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Farledskonstruktion
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Bygg kanal
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatskonstruktion
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flygplats
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
@ -436,9 +436,9 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehisto
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Visa/dölj konsolen
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Gigantisk skärmdump(Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI-debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skärmdump (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Gigantisk skärmdump (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
############ range ends here
@ -524,7 +524,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Visa detaljerad prestanda-ratings
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Visa detaljerad prestationsvärdering
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer
@ -533,18 +533,18 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicka h
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Företagstabell
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenjör
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Lokförare
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportsamordnare
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Linjeförman
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Chef
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Direktör
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Ordförande
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Verkställande direktör
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Pamp
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerad prestationsvärdering
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
@ -562,14 +562,14 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal fordon som gick med vinst förra året. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antalet nyligen servade stationsdela är sammansatta till enr. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) räknas, även om de station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (endast fordon äldre än 2 år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Mängden pengar på hand
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antalet nyligen betjänade stationsdelar. Varje del av en station (t.ex. tågstation, bushållplats, flygplats) räknas, även om de är sammanbyggda till en station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (endast fordon äldre än två år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Intjänade pengar det kvartal med lägst vinst av de senaste 12 kvartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Intjänade pengar det kvartal med högst vinst de senaste 12 kvartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Antalet enheter gods levererat de senaste fyra kvartalen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Antal olika typer av gods levererat det senaste kvartalet.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Summa som företaget har på bankkontot
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Summa som företaget har lånat
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng
# Music window
@ -592,7 +592,7 @@ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGR
STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK}Spår
STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Titel
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK}Slumpa
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Spellista
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik
@ -601,7 +601,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj spellistan 'Ezy Street style music'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på
@ -610,16 +610,16 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fö
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Ett musikpaket utan låtar har valts. Ingen musik kommer att spelas
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Konstruera spellista
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Spellista - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Töm
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spara
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuell spellista (enbart Personlig1 eller Personlig2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spara ljudinställningar
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klicka på musikstycket för att ta bort det från den aktuella listan (endast Personlig1 och Personlig2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klicka på ett musikstycke för att lägga till det i spellistan (enbart Personlig1 eller Personlig2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klicka på ett musikstycket för att ta bort det från spellistan (endast Personlig1 och Personlig2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING})
@ -631,11 +631,11 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets Tycoon
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets pamp
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} uppnår '{STRING}'status!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}'status!
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karta - {STRING}
@ -687,11 +687,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Öken
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Snö
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn på/av på kartan
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrera den lilla kartan på den nuvarande positionen
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktivera alla
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Inaktivera alla
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivera alla
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Visa höjd
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Visa inga industrier på kartan
@ -707,7 +707,7 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPAR
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}En lista med de senaste nyheterna
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
@ -716,36 +716,36 @@ STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Meddelan
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk)
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Av
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Summering
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Full
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Summarisk
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meddelandetyper:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn.
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn.
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Första fordonets ankomst till spelarens stn.
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Första fordonets ankomst till konkurrents stn.
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Olyckor / katastrofer
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Företagsinformation
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industriöppning
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industristängning
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Förändringar av ekonomin
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsförändring vid industrier som företaget använder
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av motståndare
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Andra förändringar i produktion vid industrier.
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Invigning av industrier
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Nedläggning av Industrier
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomiska förändringar
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsförändring vid industri som företaget betjänar
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktionsförändring vid industri som motståndare betjänar
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Andra produktionsförändringar vid industrier.
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / information om företagets fordon
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya fordon
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventioner
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell information
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Övergripande information
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första passagerarspårvagnen anländer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första fraktspårvagnen anländer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första godsspårvagnen anländer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första fartyget ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Vägfordonskrash!{}Förare dör i eldklot efter kollision med tåg
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
@ -753,13 +753,13 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabrik förstörd under misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' landar nära {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Kolgruva rasar - lämnar spår av sättningar nära {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Översvämning!{}Minst {COMMA} saknas, förmodas döda efter betydande översvämning!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportföretag har problem!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} kommer att säljas eller bankrutt om det inte går bättre snart!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} kommer att säljas eller förklaras bankrutt om det inte går bättre snart!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportföretag slås ihop!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Bankrutt!
@ -778,8 +778,8 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras som enda valuta i ditt land!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin rasar!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} ökar produktionen!
@ -788,38 +788,38 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Invasion av insekter orsakar ödeläggelse vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i flygplatshangaren
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i hangaren
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} har för få ordrar i schemat
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} har en ogiltig order
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har dubblerade destinationer
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har en felaktig station ibland destinationerna
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har en felaktig station bland destinationerna
# end of order system
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal och bör bytas ut omgående
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli mycket gammal
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli mycket gammal och bör bytas ut omgående
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan inte hitta en rutt för att fortsätta
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} är vilse.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}'s vinst förra året var {CURRENCY}
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}s vinst förra året var {CURRENCY}
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stoppades för att en beordrad förändring av frakttyp misslyckades
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoförnya misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stoppades för att en beställd anpassning av frakttyp misslyckades
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Förnya automatiskt misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} tillgänglig!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig - {ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING} är nu tillgänglig - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} eller {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
@ -1065,6 +1065,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Eftergiven
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fientlig
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Ingen passande AI tillgänglig...{}Du kan ladda ner ett flertal AIs via 'Online Content'-systemet
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denna åtgärd ändrade svårighetsgraden till egen-inställd
# Advanced settings window
@ -1242,6 +1243,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Färgad
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Lugn ekonomi (flera små ändringar): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillåt inköp av aktier från andra företag: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Andel av vinsten som betalas till etapper i ett matarsystem: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Vid utdragning av signaler, placera en signal var: {ORANGE}{STRING} ruta
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Bygg automatiskt semaforer innan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Använd signal-GUI: {ORANGE}{STRING}
@ -2011,7 +2013,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Välj st
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Storstads-Flygplats
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Storstads-flygplats
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationell flygplats
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendlare
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental

Loading…
Cancel
Save