From 24534562753ce49504e6fb52dc05770fca6276ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 4 Jan 2012 18:45:54 +0000 Subject: [PATCH] (svn r23750) -Update from WebTranslator v3.0: belarusian - 19 changes by Wowanxm croatian - 19 changes by VoyagerOne english_AU - 20 changes by tomas4g italian - 20 changes by lorenzodv lithuanian - 161 changes by BlinK_ norwegian_bokmal - 22 changes by eloekset, mantaray norwegian_nynorsk - 32 changes by eloekset vietnamese - 5 changes by nglekhoi welsh - 19 changes by kazzie --- src/lang/belarusian.txt | 23 ++++ src/lang/croatian.txt | 19 +++ src/lang/english_AU.txt | 24 ++++ src/lang/italian.txt | 25 +++- src/lang/lithuanian.txt | 211 +++++++++++++++++++++++++-------- src/lang/norwegian_bokmal.txt | 29 ++++- src/lang/norwegian_nynorsk.txt | 42 +++++-- src/lang/vietnamese.txt | 9 ++ src/lang/welsh.txt | 23 ++++ 9 files changed, 342 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt index 0f730de1ab..77c114cb9f 100644 --- a/src/lang/belarusian.txt +++ b/src/lang/belarusian.txt @@ -3005,6 +3005,29 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ня STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Задачы кампаніі: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Пстрыкніце па задачы, каб паказаць прадпрыемства/горад/клетку. Ctrl+пстрычка паказвае ў новым вакне. +# Goal question window +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Пытаньне + +### Start of Goal Question button list +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Адмова +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Так +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Не +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Так +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Адхiлiць +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Прыняць +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Iгнараваць +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Спрабаваць iзноў +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Папярэднi +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Наступны +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Спынiць +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Пачаць +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Iсьцi +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Працягнуць +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Пачаць iзноў +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Адкласьцi +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Здацца +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Закрыць + # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсыдыі: STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Прапанаваныя субсыдыі: diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index d742f2a255..b3f7198d50 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -2765,8 +2765,27 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Ciljevi STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na cilj za centriranje središnjeg pogleda na industriju/grad/pločicu. Ctrl+Klik otvara novi prozor s pogledom na lokaciju industrije/grada/pločice # Goal question window +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Pitanje ### Start of Goal Question button list +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Poništi +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Ne +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Da +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Odbij +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Prihvati +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignoriraj +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Pokušaj ponovo +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Prethodni +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Sljedeći +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stani +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Kreni +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Započni +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Nastavi +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Ponovi od početka +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Odgodi +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Odustani +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Zatvori # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvencije diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt index d5f20f1b0f..8d03fece8e 100644 --- a/src/lang/english_AU.txt +++ b/src/lang/english_AU.txt @@ -447,6 +447,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Toggle console STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / GameScript debug STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zoomed in screenshot +STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Default zoom screenshot STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Whole map screenshot STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner @@ -2667,6 +2668,29 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- None STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Company goals: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on goal to centre main view on industry/town/tile. Ctrl+Click opens a new viewport on industry/town/tile location +# Goal question window +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Question + +### Start of Goal Question button list +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Cancel +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Ok +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :No +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Yes +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Decline +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Accept +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignore +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Retry +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Previous +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Next +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stop +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Start +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Go +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Continue +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Restart +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Postpone +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Surrender +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Close + # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidies on offer for services taking: diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 2e5eca08ff..a9eaff3b4d 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -2696,6 +2696,29 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nessu STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Obiettivi della compagnia: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un obiettivo per centrare la visuale principale sull'industria, città o riquadro. CTRL+clic mostra l'industria/città/riquadro in una mini visuale +# Goal question window +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Domanda + +### Start of Goal Question button list +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Annulla +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :No +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Sì +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Rifiuta +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Accetta +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignora +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Riprova +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Precedente +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Successivo +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Termina +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Inizia +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Vai +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Continua +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Ricomincia +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Rimanda +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Rinuncia +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Chiudi + # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Sussidi STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Sussidi offerti per la realizzazione di servizi: @@ -3513,7 +3536,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script d STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Visualizza il log degli script di gioco STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Impossibile trovare una IA adatta da caricare.{}La IA caricata è solo un abbozzo e resterà semplicemente passiva.{}È possibile scaricare numerose IA tramite il sistema 'Contenuti online' -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una delle IA in funzione è andata in crash. Si prega di inviare una segnalazione all'autore della IA con uno screenshot della finestra Debug IA +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno degli script in funzione è andato in crash. Si prega di inviare una segnalazione all'autore dello script con uno screenshot della finestra Debug IA / GameScript STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra di debug IA / GameScript è disponibile soltanto per il server # AI configuration window diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 8f389027a9..d39ac9fc91 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -522,6 +522,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Perjungti konso STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / GameScript derinimas STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrano nuotrauka STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ekrano nuotrauka iš arti +STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Nepriartintas ekrano vaizdas STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Fotografuoti viso ekrano vaizdą STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“ STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Animacinių objektų išdėstytuvas @@ -1222,6 +1223,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Automob STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Leisti pirkti išskirtines transporto teises: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Leisti namų statybos rėmimą: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Leisti paremti vietos kelių taisymą: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Leisti siųsti pinigus kitoms kompanijoms: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti pakrautus traukinius: {ORANGE}{STRING} @@ -1235,6 +1237,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Leidži STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Leisti statyti susiliečiančias stoteles: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Leisti kelis NewGRF transporto pr. rinkinius vienu metu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Neįmanoma pakeisti nuostatos kai yra tr. priemonių. +STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Infrastruktūros priežiūra: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Oro uostai niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING} @@ -1252,6 +1255,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Klaidos STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Rodyti paaiškinimus: {ORANGE}Užvedus {STRING} sekund{P 0:1 ė ės žių} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Rodyti paaiškinimus: {ORANGE}Dešinio pelės klavišo paspaudimas STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rodyti miestų gyventojų skaičių šalia pavadinimo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Linijų grafikuose storumas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Standartinis @@ -1343,6 +1347,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uždrau STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui laivus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Leisti AIs Interneto režime: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opkodai prieš skriptus yra nevykdomi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Traukinių remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %) @@ -1399,6 +1404,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Langų STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Langų kibumo atstumas: {ORANGE}disabled STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Didž. skaičius langų (nelipnių): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Didž. skaičius langų (nelipnių): {ORANGE}išjungtas +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE}Didžiausias priartinimo lygis: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Didžiausias atitolinimo lygis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4 kartai STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2 kartai STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normalus @@ -1447,9 +1454,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Apsisuk STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Keisti reikšmes # Config errors +STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Klaida nustatymų byloje... +STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... klaida masyve '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... netinkama reikšmė '{STRING}' kintamąjam '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... nustatymo eilutės gale netinkami simboliai '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignoruojamas NewGRF '{STRING}': GRF ID dublikatas '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignoruojamas klaidingas NewGRF '{STRING}': {STRING} STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nerastas +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nesaugus statiniam naudojimui +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sisteminis NewGRF STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nesuderinamas su šia OpenTTD versija STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nežinomas +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... netinkamas suspaudimo lygis '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... neprieinamas išsaugojimo formatas '{STRING}'. Grįžtama į '{STRING}' # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1921,6 +1938,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymė STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nieko nežymėti STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį kaip neatsisiųstą STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro pavadinimas: +STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Aplankyti svetainę +STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Aplankyti šio turinio svetainę STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Atsisiųsti STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pradedama siųsti pažymėta turinį STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Bendras siuntimo dydis: {WHITE}{BYTES} @@ -1952,6 +1971,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarijus STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Aukščio žemėlapis STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Baziniai garsai STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Bazinė muzika +STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Žaidimo skriptas +STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS biblioteka # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Siunčiamas turinys... @@ -1967,6 +1988,10 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Prar STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... failas nėra įrašomas STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nepavyko išpakuoti parsiųsta failą +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Trūkstama grafika +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD yra reikalinga grafika, bet jokia nebuvo rasta. Ar leisti OpenTDD parsisiųsti ir įdiegti grafiką? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Taip, parsisiųsti grafiką +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, išeiti iš OpenTTD # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Permatomumo nustatymai @@ -2016,6 +2041,8 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pakeisti STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Geležinkelis STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrifikuotas geležinkelis +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Vienbėgis geležinkelis +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Traukinių depo padėtis @@ -2048,15 +2075,15 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokavim STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Įvažiavimo signalas (semaforas){}Žalias tol, kol žaliai šviečia bent vienas išvažiavimo iš sekcijos signalas. Kitu atvėju - raudonas STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Išvažiavimo signalas (semaforas){}Elgiasi taip pat kaip blokavimo signalas, bet yra reikalingas įvažiavimo ir kombinuotam pre signalui. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signalas (semaforas){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius signalų medžius. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Trajektorijos signalas (semaforas){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trajektorijos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis trajektorijos signalas (semaforas){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trajektorijos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokavimo signalas (elektrinis){}Papraščiausiai signalas. Leidžia tik vieną traukinį viename bloke. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Trasos signalas (semaforas){}Leidžia būti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trasos signalai gali būti pravažiuojami iš galinės pusės. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis trasos signalas (semaforas){}Leidžia būti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trasos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokavimo signalas (elektrinis){}Papraščiausias signalas. Leidžia vienu metu tik vieną traukinį viename bloke. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Įvažiavimo signalas (elektrinis){}Žalias tol, kol žaliai šviečia bent vienas išvažiavimo iš sekcijos signalas. Kitu atvėju - raudonas STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Išvažiavimo signalas (elektrinis){}Elgiasi taip bat kaip blokavimo signalas, bet yra reikalingas įvažiavimo ir kombinuotam pre signalui. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signalas (elektrinis){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius signalų medžius. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Trajektorijos signalas (elektrinis){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trajektorijos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis trajektorijos signalas (elektrinis){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trajektorijos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės. -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalų ketiklis{}Kai pažymetas, paspaudus ant esamo signalo jis bus pakeistas į pasirinktą tipą ir varianta. Ctrl+Paspaudimas keis tarp dabartinio varianto. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signalas (elektrinis){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius pre signalų medžius. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Trasos signalas (elektrinis){}Ledžia būti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trasos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis trasos signalas (elektrinis){}Leidžia būti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trasos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalų ketiklis{}Kai pažymetas, paspaudus ant esamo signalo jis bus pakeistas į pasirinktą tipą ir varianta. Ctrl+Paspaudimas keis tarp dabartinio varianto. Shift+Paspaudimas parodys būsimą veiksmo kainą STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signalų tankis tempiant STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sumažinti signalų tanki tempiant STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Padidinti signalų tankį tempiant @@ -2163,8 +2190,8 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Sukeltas # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Žemės tvarkymas STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį. Tempiant pirmas segmentas bus pažemintas, kiti pažymėti segmentai išlyginti pagal pirmąjį. Nuspaudus 'Ctrl', plotas bus žymimas įstrižai. 'Shift' parodys statybos kainą -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Žemės lygis +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pakelti žemės lygį. Tempiant bus pakeliamas pažymėtas kampas ir suvienodinama visa pažymėta vieta. Ctrl žymi vietą įstryžai. Shift keičia tarp kasimo ir kainos rodymo rėžimų +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Išlygina žemę pagal pirmą pažymėtą kampą. Ctrl žymi vietą įstryžai. Shift keičia tarp statymo ir kainos rodymo rėžimų STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo # Object construction window @@ -2194,10 +2221,10 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažin STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Sukurti nauja scenariju STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones nuo žemėlapio +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti visą įmonių turimą nuosavybę iš žemėlapio STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones? +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visų įmonių nuosavybę? # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Miesto įkūrimas @@ -2287,6 +2314,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Laukai STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Užpustyta žemė STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Dykuma +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} bėgiai +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais šviesoforais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} ebgiai su prie signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} bėgiai su išvažiavimo signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} bėgiai su kombinuotais signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su trasos signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su vienpusiais trasos signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} begiai su paprastais ir prie signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais ir išvažiavimo signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais ir kombinuotais signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais ir trasos signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais ir vienpusiais trasos signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} bėgiai su pre ir išvažiavimo signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} bėgiai su prie ir kombinuotais signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su prie ir trasos signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su prie ir vienpusiais trasos signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} bėgiai su išvažiavimo ir kombinuotais signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su išvažiavimo ir trasos signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su išvažiavimo ir vienpusiais signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su kombinuotais ir trasos signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su kombinuotais ir vienpusiais signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su trasos ir vienpusiais signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} traukinių depas STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Kelias STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su žibintais @@ -2370,7 +2420,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugo STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Užkrauti STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Užkrauti pasirinktą žaidimą STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Žaidimo Smulkmenos -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nėra informacijos. +STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nėra informacijos STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} @@ -2471,9 +2521,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Aukštyn STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše aukštyn STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Žemyn STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše žemyn -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos filų sąrašas. Sragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Įdiegtų papild. grafikos failų sąrašas. # Additional textfiles accompanying NewGRFs +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Peržiūrėti SKAITYKMANE +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Pasikeitimai STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Licencija STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nustatyti parametrus @@ -2507,6 +2559,9 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORAN STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametrų skaičius: {ORANGE}{NUM} # NewGRF textfile window +STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}NewGRF aprašymas {STRING} +STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}NewGRF pasikeitimai {STRING} +STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF licenzija {STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Apžiūrėti - {STRING} @@ -2545,26 +2600,26 @@ STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} neve STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} skirtas {STRING} TTD versijai. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} yra pritaikytas naudojimui su {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Neteisingas parametras {1:STRING}: parametras {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} turi būti įkeltas prieš {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} turi būti įkeltas po {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} reikalauja OpenTTD versijos {STRING} ar naujesnės. +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} turi būti įkeltas prieš {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} turi būti įkeltas po {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} reikalauja OpenTTD versijos {STRING} arba naujesnės STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF failas, kurį turėjo išversti -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Per daug NewGRF'ų įkelta. -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Įkėlimas {2:STRING} kaip statinio NewGRF su {4:STRING} gali sukelti desinchronizacija. -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nenumatytas spraitas. -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nežinomas veiksmo (Action 0) nustatymas. -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Bandymas naudoti netinkamą ID. -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} turi sugadintą spraitą. Visi sugadinti spraitai bus rodomi kaip raudoni klaustukai (?). -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Turi veiksmo (Action 8) kelis vienetus. -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Įvyko skaitymas už pseudo-paveikslėlio pabaigos. -STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Šiuo metu naudojamam grafikos rinkiniui trūksta keletos elementų .{}Atnaujinkite pagrindinį grafikos rinkinį. +STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Įkelta per daug NewGRF +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Įkėlimas {2:STRING} kaip statinio NewGRF su {4:STRING} gali sukelti desinchronizacijas +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nenumatytas spraitas +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nenumatytas spraitas +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Bandymas naudoti netinkamą ID +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} turi sugadintą spraitą. Visi sugadinti spraitai bus rodomi kaip raudoni klaustukai (?) +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Turi kelis veiksmus (Action 8) +STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Įvyko skaitymas už pseudo-spraito pabaigos +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Šiuo metu naudojamam grafikos rinkiniui trūksta keletos spraitų.{}Atnaujinkite pagrindinį grafikos rinkinį STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Prašyti GRF ištekliai nėra galimi STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} buvo išjungta: {4:STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neteisingas/nežinomas animacinio objekto išdėstymas # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Įspėjimas! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui: OpenTTD gali pakibti.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui. OpenTTD gali pakibti arba sugadinti esamą žaidimo būseną. Nepildykite klaidų pranešimų dėl šių problemų.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Negalima pridėti failo: pasikartojantis GRF ID STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atitinkamas failas nerastas (panaudotas suderinamas grafikos failas) @@ -2581,14 +2636,15 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Rastos STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Trūkstamos bylos # NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą. +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Tai pakeitė varomo vagono būseną '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tai pakeitė transporto priemonės ilgį '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe. -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Traukinys '{VEHICLE}' priklausantis '{COMPANY}' yra netinkamo ilgio. It is probably caused by problems with NewGRFs. Žaidimas gali būti išsinchronizuotas arba išjungtas. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tai pakeitė transporto priemonės '{1:ENGINE}' ilgį kai ji nėra depe +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Traukinys '{VEHICLE}' priklausantis '{COMPANY}' yra netinkamo ilgio. Tai tikriausiai nutiko dėl netinkamo NewGRF. Žaidimas gali būti išsinchronizuotas arba išjungtas -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' teikia neteisingą informaciją. -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' variklio krovinio/pertvarkymo informacija skiriasi nuo pirkinių sąrašo po pastatymo. Tai gali sukelti neteisingus automatiško atnaujinimo arba pertvarkymo rezultatus. -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' sukėle begalinį cikla produkcijos kvietime atgal. +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' teikia neteisingą informaciją +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' variklio krovinio/pertvarkymo informacija skiriasi nuo pirkinių sąrašo po pastatymo. Tai gali sukelti neteisingus automatiško atnaujinimo arba pertvarkymo rezultatus +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' sukėle begalinį ciklą produkcijos atgaliniame kvietime +STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Kvietimas {1:HEX} grąžino nežinomą/klaidingą atsakymą {2:HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : @@ -2634,6 +2690,11 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kad mies STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} reikia STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} reikalingas žiemą STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} pristatyta +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (vis dar reikia) +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (pristatyta) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Town grows every {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dien{P a os ų} +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Miestas didėja kas {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dien{P ą as ų} (paremtas) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Miestas {RED}ne{BLACK}didėja STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Triukšmo limitas mieste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} daugiausia: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su miesto vaizdu STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Vietinė valdžia @@ -2680,10 +2741,30 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Visuotin STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nieko - STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Kompanijos tikslai: +STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspaudus ant nurodymo bus rodoma gamykla/miestas/vieta. Paspaudus laikant VALD (CTRL) klavišą bus atidarytas naujas langas su gamykla/miestu/vieta # Goal question window +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Klausimas ### Start of Goal Question button list +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Atšaukti +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Gerai +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Ne +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Taip +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Atmesti +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Priimti +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignoruoti +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Bandyti dar kąrtą +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Buvęs +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Kitas +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Baigti +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Pradėti +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Pirmyn +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Tęsti +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Pradėti iš naujo +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Atidėti +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Pasiduoti +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Uždaryti # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidijos @@ -2778,6 +2859,7 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Skolinti STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Skolintis daugiau. Ctrl+Paspaudimas pasiskolina daugiausiai kiek galima STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Gražinti{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Grąžinti paskolos dalį. Ctrl+Paspaudimas grąžina daugiausiai kiek gali +STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktūra # Company view STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} @@ -2793,6 +2875,9 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neturi STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompanijos vertė: {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}) +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktūra +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} bėgių dalys +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} kelio dalys STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} vandens langeliai STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stoties langeliai STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} oro uostai @@ -2804,6 +2889,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Apžiūr STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Žiūrėti įmonės būstinę STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti bustinę STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustinę kitur už 1% kompanijos vertės. Shift+Click parodys kainą neperstatant būstinės +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Smulkmenos +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Peržiūrėti smulkenę infrastrukūrą STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Naujas veidas STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink naują veidą @@ -2825,7 +2912,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Direktoriaus va STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mes ieskome, kas galėtų perimti mūsų kompaniją.{}{}Ar jūs norėtumėte pirkti {COMPANY} už {CURRENCY_LONG}? # Company infrastructure window +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} infrastruktūra +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Bėgių dalys: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signalai +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Kelio dalys: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Kelias STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tramvajus STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Vandens langeliai: @@ -2833,6 +2923,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalai STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stotys: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stoties langeliai STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Oro uostas +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/met ({0:COMMA}) +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/met # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gamyklos @@ -2882,7 +2974,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Galimi traukini STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Galimi automobiliai STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Galimi laivai STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Galimi lėktuvai -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei. +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms @@ -3109,7 +3201,7 @@ STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai trau STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :„Maglev“ traukiniai STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pašalinimas: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų. +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant nuo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -3267,7 +3359,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tvarkaraštis STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į tvarkaraštį -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spragtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į nurodymo tikslą STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} @@ -3298,6 +3390,10 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Keisti i STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Naujinti STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas +STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automatinis perdarymas +STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite kokį krovinių tipą automatiškai pertvarkyti šiame nurodyme. Paspaudus laikant VALD (CTRL) klavišą pertvarkymo nurodymas bus pašalintas. Automatinis pertvarkymas bus galimas jeigu tik transporto priemonė tai leidžia +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Žinomas krovinys +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Galimas krovinys STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Remontas STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Važiuoti be sustojimo @@ -3343,7 +3439,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Grįžti į art STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Skristi į artimiausią angarą STR_ORDER_CONDITIONAL :Sąlyginis užsakymo šuolis STR_ORDER_SHARE :Dalintis užduotimis -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje. Ctrl+Paspaudimas verčia stotelių nurodymus į 'pilnai pasikrauti bet kokio krovinio', kontrolės punktų į 'praleisti' ir garažų - 'aptarnauti' +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Įterpti naują nurodymą prieš pažymetą, arba iterpti sąrašo pabaigoje. Ctrl+Paspaudimas verčia stotelių nurodymus į 'pilnai pasikrauti bet kokio krovinio', kontrolės punktų į 'praleisti' ir garažų į 'aptarnauti'. 'Dalintis nurodymais' arba paspaudimas laikant VALD (CTRL) klavišą leidžia šiai transporto priemonei dalintis nurodymais su kita transporto priemone. Paspaudus ant kitos transporto priemonės, bus nukopijuoti jos nurodymai STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais @@ -3386,7 +3482,20 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Neiškrauti ir STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Neiškrauti ir laukti bet kokio pilno pakrovimo) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Jokio iškrovimo ar pakrovimo) - +STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Automatiškai pertvarkyti į {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Pilnai pakrauti ir automatiškai pertvarkyti į {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Pilnai pakrauti bet kokio krovinio ir automatiškai pertvarkyti į {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Iškrauti ir pasikrauti krovinį ir automatiškai pertvarkyti į {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Iškrauti ir laukti pilno pasikrovimo ir automatiškai pertvarkyti į {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Iškrauti ir laukti bet kokio krovinio pilno pasikrovimo ir automatiškai pertvarkyti į {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Perkelti ir pasikrauti ir pertvarkyti į {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Perkelti ir laukti pilno pasikrovimo ir pertvarkyti į {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Perkelti ir laukti pilno bet kokio krovinio pasikrovimo ir pertvarkyti į {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Neiškrauti, pilnai pasikrauti ir pertvarkyti į {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Neiškrauti, laukti pilno pasikrovimo ir pertvarkyti į {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Neiškrauti ir laukti pilno bet kokio pasikrovimo ir pertvarkyti į {STRING}) + +STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :prieinamas krovinys STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[netoli pabaigos] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[viduryje] @@ -3405,7 +3514,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Užduotys STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į užsakymą -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Grafikas - spausti ant nurodymo paryškinant jį. +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Grafikas - nurodymas paryškės ant jo spustelėjus STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nėra kelionių STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Kelionė (automatinė; pagal kito nurodymo tvarkaraštį) @@ -3458,11 +3567,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink # AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}DI Derinimas +STR_AI_DEBUG :{WHITE}DI / GameScript derinimas STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI vardas -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}DI nustatymai -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Keisti DI nustatymus +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skripto pavadinimas +STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nustatymai +STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Keisti skripto nustatymus STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Perkrauti AI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Išbraukti DI, perkrauti skritpą, ir perkrauti DI STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti/išjungti laužymą, kai DI registro žinutė sutinka su lūžio žinute @@ -3475,13 +3584,14 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Tęsti STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Pratęsti žaidimą ir tęsti simuliatorių STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti DI derinimo režimo išeigą STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Žaidimo skriptas +STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Patikrinti Žaidimo Skripto įrašus STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nerasta jokio tinkamo DI.{}Šis DI yra netikras ir nieko nedarys.{}Galite parsisiųsti keletą DI per 'Turinio internete' sistemą. -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Vienas iš paleistų DI išsijungė. Praneškite apie tai šio DI autoriui su DI Debug lango vaizdu. -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}DI derinimo langas yra pasiekiamas tik iš serverio +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Vienas iš paleistų skriptų išsijungė. Praneškite apie tai šio skripto autoriui su skripto debug lango vaizdu +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}DI / GameScript derinimo langas yra pasiekiamas tik iš serverio # AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Nustatymai +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}DI / Žaidimo Nustatymai STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo skriptas bus įkeltas sekančiame žaidime STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}DI'ai bus įkelti sekančiame žaidime STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Žaidėjas Žmogus @@ -3497,26 +3607,27 @@ STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Žaidim STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}DI'ai STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Pasirinkti {STRING} +STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :DI STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Žaidimo skriptas STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Užkrauti kitą skriptą STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Derinti -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Suderinti DI nustatymus +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Suderinti skripto nustatymus # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Prieinamas {STRING} STR_AI_LIST_CAPTION_AI :DI'ai STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Žaidimo skriptai -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite, kad pasirinkti DI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite skriptą paspausdami STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autorius: {STRING} STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versija: {NUM} STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Priimti -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą DI +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą skriptą STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atšaukti -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nekeisti DI +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nekeisti skripto # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametrai @@ -3525,6 +3636,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Žaidimo skript STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Uždaryti STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atstatyti STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Dienų skaičius po kurio šitas DI bus paleistas po paskutiniojo (maždaug): {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} @@ -3611,6 +3723,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Negalima STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia neleidžia STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia statyti kito oro uosto šiame mieste STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia atsisako suteikti leidimą statyti oro uosta dėl triukšmo problemų +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Bandymas papirkti buvo pastebėtas vietos tyrėjo # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia paaukštinti negalima... diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 083f4a81ae..580b84738f 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -1367,7 +1367,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Ruting STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Tog STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Byer STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrier -STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}Scripts +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}Script STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Original STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF @@ -1899,7 +1899,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Høydekart STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Lyder STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musikk STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spillscript -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS-bibliotek +STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Spillscriptbibliotek # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laster ned innhold... @@ -2670,6 +2670,29 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ingen STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Firmaets mål: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}klikk på mål for å gå til industri/by/rute . Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over industriens/byens/rutens beliggenhet +# Goal question window +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Spørsmål + +### Start of Goal Question button list +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Avbryt +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nei +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ja +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Avslå +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Godta +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignorer +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Prøv igjen +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Forrige +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Neste +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stopp +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Start +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Kjør +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Fortsett +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Start på nytt +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Utsett +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Gi opp +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Lukk + # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidier STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidietilbud: @@ -3487,7 +3510,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spillscr STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Sjekk spillscriptloggen STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passende AI ble funnet.{}Denne AIen er en plassholder og vil ikke gjøre noe.{}Du kan laste ned flere AIer fra nettet med spillets nedlastingssystem. -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En av AIene krasjet. Vennligst rapporter dette til forfatteren av AIen med en skjermdump av AI-feilsøkingsvinduet. +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Et script krasjet. Vennligst rapporter dette til script-forfatteren med en skjermdump av AI / Spillscript feilsøkingsvinduet. STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI / Spillscript-feilsøkingsvindu er kun tilgjengelig for tjeneren # AI configuration window diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index 679592f266..33fcc78d5d 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -445,6 +445,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Syne/gøym kons STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI-feilsøking STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermdump STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Forstørra skjermbilete +STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Normalt skjermbilete STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stort skjermfoto STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spriteforskyver @@ -1850,6 +1851,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Høgdekart STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Lydar STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musikk +STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spelscript +STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Scriptbibliotek # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lastar ned innhald... @@ -2414,7 +2417,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Neste sp STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til neste normale sprite og hopp over einhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved byrjinga STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gå til sprite STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå til gitt sprite. Hvis spriten ikkje er ein normal sprite, fortsett til neste normale sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Forrige sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Førre sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til neste normale sprite og hopp over einhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved byrjinga STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Førehandsvisning av valgt sprite. Innrettinga ignorerast når spriten tegnes STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt spriten rundt omkring, for å endre X- og Y-forskyvningene @@ -2503,7 +2506,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byar STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ingen - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bynamn - Klikk på bynamnet for å sjå byen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner byen i eit nytt tilleggsvindauge +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bynamn - Klikk på bynamnet for å sjå byen i hovedvisninga. Ctrl+klikk syner byen i eit nytt tilleggsvindauge. STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA} # Town view window @@ -2558,8 +2561,27 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Bestikk # Goal window # Goal question window +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Spørsmål ### Start of Goal Question button list +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Avbryt +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nei +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ja +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Avslå +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Godta +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignorer +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Prøv att +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Førre +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Neste +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stopp +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Start +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Køyr +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Hald fram +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Start om +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Utsett +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Gje opp +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Lukk # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidiar @@ -2568,7 +2590,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ingen STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, til {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikk på teneste for å midtstille hovedvisninga på industri/by. CTRL+klikk syner industri/by i eit nytt tilleggsvindauge +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikk på teneste for å midtstille hovedvisninga på industri/by. Ctrl+klikk syner industri/by i eit nytt tilleggsvindauge. # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnamn - Klikk på namnet for å syne stasjonen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner stasjonen i eit tilleggsvindauge @@ -2675,7 +2697,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg fir STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Syne hovudkontor STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Syne firmaets hovudkontor STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter ein annan stad til ein kostnad av 1{NBSP}% av firmaverdien +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Omplasser selskapet sitt hovudkontor til ein kostnad av 1{NBSP}% av firmaverdien. Shift+klikk viser prisoverslag utan å flytte hovudkontoret. STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt andlet STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting @@ -2688,8 +2710,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjane i firmaet STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sel 25{NBSP}% av aksjane i firmaet -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjane i firmaet -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sel 25{NBSP}% av aksjane i firmaet +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjane i firmaet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe aksjar. +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sel 25{NBSP}% av aksjane i firmaet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å selje aksjar. STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Firmanamn STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Namnet til sjefen @@ -2824,10 +2846,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp k STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg skip STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg luftfartøy -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valde farkosten -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde skipet -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde luftfartøyet +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valde farkosten. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe. +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe. +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde skipet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe. +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde luftfartøyet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe. STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Gje nytt namn STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 1aefc38764..234e38bc13 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -2667,6 +2667,15 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Khôn STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Các mục tiêu của công ty: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click vào mục tiêu để canh giữa cửa sổ lớn chính vào ô/đô thị/nhà máy tương ứng. Ctrl+Click để mở bằng các cửa sổ bổ sung tương ứng +# Goal question window + +### Start of Goal Question button list +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Tiếp tục +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Làm lại +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Hoãn lại +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Từ bỏ +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Đóng + # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Trợ Cấp STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Trợ cấp sẽ có cho dịch vụ sau: diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index f4febe9887..02c252df46 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -2668,6 +2668,29 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Dim - STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Nodau cwmni: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar nod i ganoli'r brif olygfa ar y diwydiant/tref/teil Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr golwg newydd ar leoliad y diwydiant/tref/teil +# Goal question window +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Cwestiwn + +### Start of Goal Question button list +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Canslo +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Iawn +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Na +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ia +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Gwrthod +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Derbyn +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Anwybyddu +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Ail-geisio +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Blaenorol +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Nesaf +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Aros +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Dechrau +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Mynd +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Parhau +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Ailddechrau +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Gohirio +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Ildio +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Cau + # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Cymorthdaliadau STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Cymorthdaliadau sy'n cael eu cynnig ar gyfer cludo: