(svn r15613) -Update: WebTranslator2 update to 2009-03-04 18:38:03

finnish    - 1 fixed by UltimateSephiroth (1)
french     - 1 fixed by glx (1)
german     - 17 changed by planetmaker (17)
icelandic  - 73 fixed by pall (73)
italian    - 1 fixed by lorenzodv (1)
ukrainian  - 1 fixed by mad (1)
pull/155/head
translators 15 years ago
parent 013e354c47
commit 25d0b8893a

@ -945,6 +945,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Epäyht
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Kerroin rahdin painolle raskaiden junien simuilointiin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Lentokoneen nopeuskerroin: {ORANGE}1/{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Läpiajettavat pysäkit kaupungin teille: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Salli läpiajettavien ajoneuvopysäkkien rakentaminen vastustajien omistamille teille: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Vierekkäiset asemat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Useat NewGRF-veturisetit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Tätä asetusta ei voi muuttaa kun kulkuneuvoja on olemassa.

@ -946,6 +946,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Gares n
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplier le poid pour les trains fret (simule des trains lourds): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Facteur de vitesse des aéroplanes: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Autoriser les arrêts de bus sur les routes des municipalités: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Autoriser les arrêts de bus sur les routes des concurents: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Autoriser la construction de stations adjacentes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Utiliser plusieurs NewGRF de véhicules: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Il n'est pas possible de modifier ce paramètre quand il y'a des véhicules.

@ -226,7 +226,7 @@ STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFON
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wiesen
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Felder
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Ackerland
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bäume
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Felsen
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Wasser
@ -547,15 +547,15 @@ STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zeige le
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nachrichtenoptionen
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Nachrichtenart:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station des Spielers
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station eines Gegners
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station eines Wettbewerbers
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmendaten
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmenmitteilungen
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Eröffnung von Industrien
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Schließung von Industrien
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsänderung bei vom Unternehmen belieferten Industrien
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die ein Gegner bedient
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andere Produktionsänderungen
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die der Spieler bedient
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die ein Wettbewerber bedient
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Produktionsänderungen anderer Industrien
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Unternehmens
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neue Fahrzeuge
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht
@ -914,7 +914,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Das Bau
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Landschaftsbau unter Gebäuden, Schienen, usw. erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Stationsarten haben verschieden große Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Entfernung von weiteren Straßen, Brücken, usw. erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Das Bauen von sehr langen Zügen erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Bau von sehr langen Zügen erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Beschleunigungsmodell für Züge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistisch
@ -925,7 +925,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Verbess
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Fahrzeuge schrittweise beladen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Industrien beliefern nur Stationen mit passendem Transport: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Das Bauen von sehr langen Brücken erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Bau von sehr langen Brücken erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}"Fahre zum Depot"-Aufträge im Fahrplan erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Manueller Bau von Rohstoffindustrien: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nicht erlaubt
@ -944,7 +944,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Den Erw
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Schenken von Geld an andere Firmen erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ungleichmäßige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Frachtgewicht erhöhen, um schwere Züge zu simulieren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Flugzeug-Geschwindigkeitsfaktor: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Faktor für Geschwindigkeit von Flugzeugen: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Bus- und Lkw-Haltestellen auf städtischen Straßen erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Bus- und Lkw-Haltestellen auf Straßen von Wettbewerbern erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Bau angrenzender Stationen erlauben: {ORANGE}{STRING}
@ -1544,7 +1544,7 @@ STR_080A_ROCKS :Felsen
STR_080B_ROUGH_LAND :Unebenes Land
STR_080C_BARE_LAND :Kahles Land
STR_080D_GRASS :Gras
STR_080E_FIELDS :Felder
STR_080E_FIELDS :Ackerland
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Schneebedecktes Land
STR_0810_DESERT :Wüste
@ -1983,9 +1983,9 @@ STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT
STR_482F_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industrie kann hier nicht gebaut werden...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} gibt bevorstehende Schließung bekannt!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {STRING} die drohende Schließung an!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {STRING} die bevorstehende Schließung bekannt!
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} gibt baldige Schließung bekannt!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {STRING} die baldige Schließung an!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {STRING} die baldige Schließung bekannt!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhöht die Produktion!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {INDUSTRY} gefunden!{}Förderung verdoppelt!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {INDUSTRY}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt!
@ -2161,9 +2161,9 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur am Strecken
STR_6836_OFF :Aus
STR_6837_ON :An
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Highscoretabelle zeigen
STR_PERMISSIVE :Zustimmend
STR_TOLERANT :Akzeptierend
STR_HOSTILE :Feindlich
STR_PERMISSIVE :Nachsichtig
STR_TOLERANT :Neutral
STR_HOSTILE :Ablehnend
##id 0x7000
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
@ -3567,7 +3567,7 @@ STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Stelle d
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Alle KIs, die im nächsten Spiel geladen werden
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Verfügbare KIs
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klicken, um eine KI auszuwählen
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Akzeptiert
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Anwenden
STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Ausgewählte KI verwenden
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Abbrechen
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}KI nicht wechseln

@ -1078,6 +1078,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Ljósag
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :venjuleg
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Brautar ljós
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Ein-stefnu ljós
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Skruna milli tegundir merkja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Aðeins stöðvunar-merki
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Aðeins Leiðar-merki
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Vegskipulag fyrir nýja bæji: {ORANGE}{STRING}
@ -1112,6 +1115,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Farart
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stöðvar
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Efnahagur
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Mótherji
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Skjá-valmöguleikar
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Viðmót
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Lestaljós og -merki
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Meðhöndlun farms
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Gervigreind
@ -1481,6 +1486,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} st
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} yfirgefur leikinn ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} heitir nú {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} sendi þér {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Þú gafst {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Til {STRING}: {WHITE}{STRING}
@ -1596,6 +1602,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautartei
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor með útgangs- og fjölljósum
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Járnbrautarteinar með útgöngu- og háþróuðum skiltum
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarteinar með útgönguskiltum og háþróuðum einstefnuskiltum
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Lestarteinar með samskeyta- og leiðar-merkjum
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja járnbrautarstöð fyrst
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Reisa aðra stöð
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Tengja stöðvar
@ -1714,6 +1721,7 @@ STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga þrefalt í heilt ár!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga fjórfalt í heilt ár!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} leyfa ekki byggingu annars flugvallar nærliggjandi bænum
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Stjórn bæjarins hafnar leyfir fyrir flugvelli vegna hljóðmengunar
STR_2036_COTTAGES :Einbýlishús
STR_2037_HOUSES :Hús
STR_2038_FLATS :Íbúðir
@ -1790,6 +1798,7 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Of nál
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Tengist fleiri en einni annarri stöð
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði í þessum bæ
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Of margir hlutar af lestarstöðvum
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Of margar strætisvagnastöðvar
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Of margar vörubílastöðvar
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Of nálægt annarri stöð/lestunarsvæði
@ -1887,6 +1896,7 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Opna lei
STR_4002_SAVE :{BLACK}Vista
STR_4003_DELETE :{BLACK}Eyða
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Áhorfandi, {SKIP}{STRING}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} laus
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Get ekki lesið af drifi
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Vistun leiks mistókst{}{STRING}
@ -1982,6 +1992,7 @@ STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT
##id 0x5000
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Önnur göng fyrir
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Göng myndu enda utan korts
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Get ekki breytt landi fyrir hinn enda gangnanna
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Verður að eyða göngum fyrst
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Verður að eyða brú fyrst
@ -2261,6 +2272,8 @@ STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurrei
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ekki hægt að byggja höfuðstöðvar...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Skoða HS
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytja HS
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Taka þátt
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Taka þátt sem þetta fyrirtæki
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lykilorð
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Til að vernda fyrirtæki þitt frá óboðnum notendum geturðu sett lykilorð á það
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Setja lykilorð á fyrirtæki
@ -2665,9 +2678,11 @@ STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hoppa í skipun
STR_CONDITIONAL_NUM :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Engin ferðalög
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Ferðalag (ekki sett í áætlun)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Ferðast í {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :og bíða í {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :og ferðast í {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" a}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} sl{P ag ög}
@ -2682,6 +2697,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :óþekkt stöð
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tómt
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ný faratæki
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Lestin er of löng
@ -2732,6 +2748,9 @@ STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki fært þessa skipun...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Get ekki sleppt núverandi skipun...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Get ekki hoppað í valda skipun...
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}farartæku getur ekki farið á allar stöðvar
STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}farartæki getur ekki farið á þessa stöð
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}farartæki sem deilir þessum skipunum getur ekki farið á þessa stöð
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Get ekki fært farartæki...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Aftari dráttarvagn fylgir alltaf fremri hluta
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
@ -2836,6 +2855,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Burðarg
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...verður að stöðvast í bifreiðaskýli
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki selt bifreið...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst bifreið...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli
@ -2916,6 +2936,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Stefnir
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} slippi, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byggja höfn
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Reisa slipp (til að smíða og viðhalda skipum)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar
@ -2978,6 +2999,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Stefnir
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} bíður í flugskýlinu
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugvél er fyrir
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}flugvélin er á flugi
@ -3087,6 +3109,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} þarf OpenTTD útgáfu {STRING} eða nýrri.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF skránni sem það var hannað til að þýða
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Of mörg NewGRF eru hlaðin.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Óviðbúin hreyfimynd.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Reyndi að notast við rangt ID
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Hlaða valdar stillingu
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Vista stillingu
@ -3309,6 +3333,12 @@ STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Miðja h
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Hliðar korts:
STR_NORTHWEST :{BLACK}Norðvestur
STR_NORTHEAST :{BLACK}Norðaustur
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Suðaustur
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Suðvestur
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vatn
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lítill flugvöllur
@ -3338,6 +3368,9 @@ STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRIN
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Millifæra gjaldeyri: {LTBLUE}{CURRENCY}
@ -3484,9 +3517,25 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Auka þ
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########
############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}AI Stillingar
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Sýna AI stillingar
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Villuprófun
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}AI heiti
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Endurhlaða AI
STR_AI_CHANGE :{BLACK}Velja AI
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Stilla
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Hlaða aðra AI
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Í lagi
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Hætta við
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Loka
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Menskur spilari
STR_AI_AUTHOR :Höfundur:
STR_AI_VERSION :Útgáfa:
########
############ town controlled noise level
@ -3495,7 +3544,31 @@ STR_STATION_NOISE :{BLACK}Hávaði
########
############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ekki hægt að hlaða niður efni!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Venjuleg grafík
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI safn
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hæðar-kort
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Niðurhel efni
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Týpa
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Heiti
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Heiti efnis
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Velja allt
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Af-velja allt
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Niðurhala
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Stærð niðurhals: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Þú hefur þetta nú þegar
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Heiti: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Útgáfa: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Týpa: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Stærð niðurhals: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Hel niður efni...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Bið um skrár...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Niðurhali lokið
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} af {BYTES} niðurhalað ({NUM} %)
########

@ -947,6 +947,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazion
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Moltiplicatore di peso per simulare treni merci pesanti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Fattore di velocità degli aeromobili: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Consenti fermate passanti sulle strade delle città: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Consenti fermate passanti sulle strade di proprietà degli avversari: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di stazioni adiacenti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Abilita pacchetti di locomotive NewGRF multipli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Non è possibile modificare questa impostazione quando esistono veicoli.
@ -1686,8 +1687,8 @@ STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia i
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carichi richiesti per la crescita della città:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{BLACK}Richiesto: {ORANGE}{STRING}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{BLACK}Consegnato il mese scorso: {ORANGE}{CARGO}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}Richiesto: {ORANGE}{STRING}{BLACK}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}Consegnato il mese scorso: {ORANGE}{CARGO}{BLACK}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Grattacielo di uffici
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Palazzo di uffici
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo condominio

@ -945,6 +945,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Onunifo
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Eightway ultipliermay orfay eightfray otay imulatesay eavyhay ainstray: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Aneplay eedspay actorfay: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Allowway ivedray-oughthray oadray opsstay onway owntay ownedway oadsray: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Allowway ivedray-oughthray oadray opsstay onway oadsray ownedway ybay ompetitorscay: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Allowway uildingbay adjacentway ationsstay: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Enableway ultiplemay EwGRFnay engineway etssay: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Angingchay isthay ettingsay isway otnay ossiblepay enwhay erethay areway ehiclesvay.

@ -1070,6 +1070,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Нео
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Фактор швидкості літаків: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Дозволити проїзні зупинки на шляхах у власності конкурентів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Дозволити декілька NewGRF наборів транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можна змінювати, якщо є транспорт.

Loading…
Cancel
Save