STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Não mostrar indústrias no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mostrar todas as indústrias no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar/Ocultar mapa de altitudes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar mapa de altitudes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Mostrar no mapa as propriedades que não pertencem às empresas
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Mostrar no mapa as propriedades de todas as empresas
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Não mostrar as cargas no mapa
@ -2731,15 +2731,15 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Sair do
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opções de Transparência
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/Desativar transparência para placas. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/Desativar transparência para árvores. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/Desativar transparência para casas. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/Desativar transparência para indústrias. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/Desativar transparência para construções como estações, depósitos e pontos de controle. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/Desativar transparência para pontes. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/Desativar transparência para estruturas como faróis e antenas. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/Desativar transparência para catenária. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/Desativar transparência para textos de carregamento e custo/receita. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Ativar transparência para placas. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Ativar transparência para árvores. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Ativar transparência para casas. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Ativar transparência para indústrias. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ativar transparência para construções como estações, depósitos e pontos de controle. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Ativar transparência para pontes. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Ativar transparência para estruturas como faróis e antenas. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Ativar transparência para catenária. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ativar transparência para textos de carregamento e custo/receita. Ctrl+Clique para travar
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Definir objetos como invisíveis ao invés de transparentes
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au prochain sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant du dernier vers le premier
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Aller au sprite
@ -3497,6 +3500,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite p
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au précédent sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant du premier vers le dernier
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation du sprite actuellement séléctionné. L'alignement est ignoré lors de l'affichage de ce sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y. Ctrl-clic pour déplacer le sprite de 8 unités à la fois.
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite aplinkos kalbą
@ -1789,6 +1799,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Rodyti krovos i
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Krovos indikatoriai rodomi virš pakraunamų bei iškraunamų tansporto priemonių
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Dienos
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Rodyti arvykimą ir išvykimą tvarkaraščiuose: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Tvarkaraščiuose rodyti numatomas atvykimo ir išvykimo datas
@ -2302,10 +2313,12 @@ STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti a
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivų spalvas
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lėktuvų spalvas
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti traukinių grupių spalvas
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivų grupių spalvas
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite pirminę spalvą pasirinktai schemai. Spustelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinkta spava bus nustatyta visoms schemoms.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite antrinę spalvą pasirinktai schemai. Spustelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinkta spava bus nustatyta visoms schemoms.
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite objektą, kurio spalvas norite pakeisti. Spragsint laikant nuspaustą Ctrl klavišą, galėsite pasirinkti iškart kelis objektus.
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Nėra nustatytų traukinių grupių
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Nėra nustatytų laivų grupių
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nerasta jokio tinkamo DI.{}Šis DI yra netikras ir nieko nedarys.{}Galite parsisiųsti keletą DI per 'Turinio internete' sistemą.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Vienas iš paleistų skriptų išsijungė. Praneškite apie tai šio skripto autoriui su skripto debug lango vaizdu
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}DI / GameScript derinimo langas yra pasiekiamas tik iš serverio
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}DI / „GameScript“ derinimo langas yra pasiekiamas tik iš serverio
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}DI nustatymai
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo skriptas bus įkeltas sekančiame žaidime
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}DI'ai bus įkelti sekančiame žaidime
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить використання грою прискорення апаратного забезпечення. Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Позначте цей прапорець для використання апаратного прискорення. Зміни застосуються тільки після перезапуску гри
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Бажаєте долучитись до автоматичного збору даних?{}OpenTTD передаватиме дані при виході з гри.{}Це можна будь-коли змінити в "Налаштуваннях гри".
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Бажаєте долучитися до автоматичного збору даних?{}OpenTTD передаватиме деякі дані при виході з гри.{}Це можна змінити в розділі "Налаштування гри" будь-коли.
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Попередній перегляд збору даних
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Про збір даних і приватність