STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Salin lokasi pemandangan global kepada tetingkap pemandangan ini
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Tampal daripada tetingkap pemandangan
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Salin lokasi tetingkap pemandangan ini kepada pemandangan utama
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Ubah paparan utama
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Salin lokasi tetingkap paparan ini ke paparan utama
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Pilihan Permainan
@ -1262,6 +1262,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Membesarkan pet
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Skrol peta
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Matikan
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Kelajuan roda skrol pada peta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kawal kesensitifan skrol roda tetikus
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Papan kekunci di skrin: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Pilih kaedah untuk membuka papan kekunci pada skrin untuk memasukkan teks ke dalam kotak edit hanya menggunakan petunjuk peranti. Ini bertujuan untuk peranti kecil yang tiada papan kekunci sebenar
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Tempoh waktu servis dalam peratusan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Pilih sama ada selenggara kenderaan dimulakan sejak tempoh masa dari servis terakhir atau apabila peratusan kebolehupayaan kenderaan berkurang kepada peratusan tertentu.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Tetapkan selang masa servis untuk pesawat baru kepada tetapan asal, jika tiada selang masa servis yang jelas ditetapkan untuk pesawat tersebut
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Servis tidak diperlukan apabila kerosakan kenderaan ditetapkan kepada tiada: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Benarkan had kelajuan untuk gerabak: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Paparkan surat khabar mengenai pembukaan syarikat baru, atau apabila syarikat dalam risiko untuk muflis
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Landasan kereta api dengan isyarat laluan dan isyarat laluan satu hala
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depoh penyelenggaraan kereta api
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalanraya
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan raya berlampu
@ -2581,7 +2592,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Pergi ke
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Peperi sebelumnya
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Teruskan ke peperi dahulu yang biasa, melangkau sebarang peperi pseudo/warna kembali/fon dan memusing balik semula
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Perwakilan peperi yang terpilih. Penjajaran tidak diendahkan apabila sedang melukiskan peperi.
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Alih peperi, mengubahkan ofset X dan Y
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Alihkan "sprite" ke lokasi lain lantas mengubah ofset X dan Y. "Ctrl+Click" untuk ubah lokasi "sprite" lapan unit pada satu-satu masa
@ -3455,7 +3470,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pergi ke depoh
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Pergi ke hangar paling hampir
STR_ORDER_CONDITIONAL :Lompatan arahan bersyarat
STR_ORDER_SHARE :Kongsi arahan
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan arahan baru ke atas arahan yang terpilih. Ctrl membuatkan arahan stesen 'muatan penuh sebarang kargo', arahan halutuju 'tanpa henti', dan arahn depoh 'penyenggelaraan'. 'Arahan berkongsi' atau Ctrl membenarkan kenderaan ini berkongsi arahan dengan kenderaan terpilih
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan arahan baru ke dalam susunan senarai yang terpilih, atau tambah pada penghujung senarai. "Ctrl" mengubah arahan stesen kepada 'muatan penuh untuk apa-apa kargo', arahan halutuju 'tanpa henti', dan arahan depoh 'penyenggelaraan'. 'Arahan berkongsi' atau "Ctrl" membenarkan kenderaan ini berkongsi arahan dengan kenderaan terpilih
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan semua kenderaan yang berkongsi jadual yang sama
@ -4072,7 +4087,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... pesa
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak boleh dijadualkan...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kenderaan hanya boleh menunggu di stesen
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Kenderaan ini tidak akan berhenti di stesen ini
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Kenderaan ini tidak akan berhenti di stesen berikut
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... papan tanda terlalu banyak