From 3280146448da9048060207f6294fe487c12701dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 16 Sep 2014 17:47:02 +0000 Subject: [PATCH] (svn r26829) -Update from WebTranslator v3.0: finnish - 19 changes by jpx_ persian - 65 changes by Garga polish - 4 changes by wojteks86 russian - 2 changes by Lone_Wolf swedish - 31 changes by spacejens urdu - 80 changes by siphr welsh - 42 changes by kazzie --- src/lang/finnish.txt | 19 ++++++ src/lang/polish.txt | 8 +-- src/lang/russian.txt | 4 +- src/lang/swedish.txt | 35 ++++++++-- src/lang/unfinished/persian.txt | 116 ++++++++++++++++++-------------- src/lang/unfinished/urdu.txt | 91 ++++++++++++++++++++++--- src/lang/welsh.txt | 46 +++++++++++-- 7 files changed, 243 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 6e2dca3e46..47434b841d 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -249,7 +249,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vieritys STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa rakennuksia jne. ruudulta. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa tuhoamistilan ja kustannearvion välillä # Show engines button +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Näytä piilotetut +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Näytä piilotetut +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Näytä piilotetut +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Näytä piilotetut +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kun otat tämän käyttöön, myös piilotetut junat näytetään +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kun otat tämän käyttöön, myös piilotetut ajoneuvot näytetään +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kun otat tämän käyttöön, myös piilotetut laivat näytetään +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Kun otat tämän käyttöön, myös piilotetut lentokoneet näytetään # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Oletus @@ -3393,7 +3401,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Nimeä a STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Nimeä laivatyyppi uudelleen. STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Nimeä lentokonetyyppi uudelleen. +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Piilota +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Piilota +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Piilota +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Piilota +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näytä +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näytä +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näytä +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näytä STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Nimeä juna(vaunu)n tyyppi uudelleen. @@ -3500,6 +3516,8 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Ajoneuvo STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Laiva STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lentokone +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Käytössä olevat kulkuneuvot +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Saatavilla olevat kulkuneuvot STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Valitse korvattava veturityyppi. STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Valitse vasemmalla näkyvän veturityypinn korvaava uusi veturityyppi. @@ -4853,6 +4871,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (piilotettu) STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 1e42a3ccf8..6ac1e7fc70 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -1651,8 +1651,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Czas wyświetla STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Czas wyświetlania komunikatów o błędach w czerwonym oknie. Niektóre (krytyczne) komunikaty o błędach nie zamykają się automatycznie po tym czasie, tylko muszą zostać zamknięte ręcznie STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekund{P a y ""} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Pokaż wskazówki: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Opóźnienie, zanim wskazówka zostanie wyświetlona po najechaniu myszką na element interfejsu. Alternatywnie wskazówki mogą zostać przypisane do prawego przycisku myszki -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :po zatrzymaniu kursora przez {COMMA} sekund{P ę y ""} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Opóźnienie, zanim wskazówka zostanie wyświetlona po najechaniu myszką na element interfejsu. Alternatywnie wskazówki mogą zostać przypisane do prawego przycisku myszki, kiedy ta wartość jest ustawiona na 0. +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Zatrzymaj kursor przez {COMMA} milisekund{P ę y ""} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :prawy klik STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Pokaż populację miasta w jego nazwie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Wyświetlaj populację miast w ich etykietach na mapie @@ -3233,11 +3233,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGFR z # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Dostosowanie obrazka {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Następny obrazek -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Idź do następnego obrazka, pomijając pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i przenieś je na koniec +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Idź do następnego normalnego obrazka, pomijając jakiekolwiek pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i zawijaj je od ostatniego do pierwszego STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Idź do obrazka STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Idź do danego obrazka. Jeśli dany obrazek nie jest normalnym obrazkiem, idź do następnego normalnego obrazka STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Poprzedni obrazek -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniego obrazka, pomijając wszystkie pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i przenieś je na początek +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniego normalnego obrazka, pomijając jakiekolwiek pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i zawijaj je od pierwszego do ostatniego STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Przedstawienie wybranego orbazka. Dostosowanie jest ignorowane podczas rysowania tego obrazka STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Poruszaj obrazkiem, zmieniając przesunięcia X i Y STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Przesunięcie X: {NUM}, Przesunięcie Y: {NUM} diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 673991037b..db5577a137 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -1423,8 +1423,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Длитель STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Длительность показа красных окон с сообщениями об ошибках. Эта настройка не действует на некоторые сообщения (о критических ошибках) - они не закрываются автоматически, только вручную. STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} секунд{P а ы ""} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Показывать подсказки: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Задержка между наведением указателя мыши на элемент интерфейса и появлением подсказки. Можно привязать появление подсказки к щелчку правой кнопкой мыши. -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :при наведении указателя на {COMMA} секунд{P у ы ""} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Задержка между наведением указателя мыши на элемент интерфейса и появлением подсказки. Если это значение равно 0, подсказки появляются по щелчку правой кнопки мыши. +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :при наведении указателя на {COMMA} миллисекунд{P у ы ""} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :щелчком правой кнопкой мыши STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Показывать количество жителей в названии города: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Показывать количество жителей городов в названиях diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index d02e559942..e67a3d84f9 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -249,7 +249,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullning STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv byggnader etc. på en markruta. Ctrl väljer yta diagonalt. Shift växlar mellan att riva/visa beräknad kostnad # Show engines button +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Visa dold{P 0 "" a} +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Visa dold{P 0 "" a} +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Visa dold{P 0 "" a} +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Visa dold{P 0 "" a} +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}När denna knapp aktiveras visas även dolda lok och vagnar +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}När denna knapp aktiveras visas även dolda vägfordon +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}När denna knapp aktiveras visas även dolda fartyg +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}När denna knapp aktiveras visas även dolda flygfarkoster # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standardinställning @@ -1263,8 +1271,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Visningstid fö STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Tid som felmeddelanden i ett rött fönster ska visas. Notera att vissa (kritiska) felmeddelanden inte stängs automatiskt efter denna tid, utan måste stängas manuellt STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekund{P 0 "" er} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Visa tooltips: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fördröjning innan tooltips visas när muspekaren hålls över ett gränssnittselement. Alternativt kan tooltips bindas till den högra musknappen -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Håll muspekaren i {COMMA} sekund{P 0 "" er} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fördröjning innan tooltips visas när muspekaren hålls över ett gränssnittselement. Alternativt kan tooltips bindas till den högra musknappen när detta värde är satt till 0. +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Håll muspekaren i {COMMA} millisekund{P 0 "" er} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Högerklick STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Visa invånarantal i stadsnamnet: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Visa antal invånare efter stadsnamnen på kartan @@ -2845,11 +2853,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF v # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Justera spriteobjekt {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Nästa spriteobjekt -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till nästa nomala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om vid slutet +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till nästa nomala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om efter sista spriteobjektet STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gå till spriteobjekt STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå till angivet spriteobjekt. Om objektet inte är ett normalt spriteobjekt, fortsätt till nästa normala spriteobjekt STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Tidigare spriteobjekt -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till nästa normala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om vid början +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till föregående normala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om från slutet efter första spriteobjektet STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation av det valda objektet. Justeringen ignoreras när objektet ritas. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytta runt objektet, ändrar X och Y offsets STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} @@ -3393,8 +3401,20 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på skeppstyp STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Dölj +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Dölj +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Dölj +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Dölj +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Visa +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Visa +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Visa +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Visa +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Växla mellan att dölja och visa lok- och vagntyp +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Växla mellan att dölja och visa fordonstyp +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Växla mellan att dölja och visa fartygstyp +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Växla mellan att dölja och visa flygfarkoststyp STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Byt namn på vägfordonstyp @@ -3500,6 +3520,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vägfordon STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skepp STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Flygplan +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Fordon i bruk +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Kolumn med fordon du äger +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Tillgängliga fordon +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kolumn med fordon tillgängliga för att bytas ut STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Välj fordonstyp att byta ut STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Välj den nya fordonstyp du vill använda i stället för den till vänster valda typen @@ -4150,6 +4174,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skog STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kan endast byggas ovanför snögränsen STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kan endast byggas nedanför snögränsen +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Det fanns inga lämpliga platser för '{STRING}'-industrier +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Ändra parametrarna för kartgenereringen för att skapa en bättre karta # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här... @@ -4851,6 +4877,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (dold) STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index 7cd8f36e01..fe2a0ae903 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -65,8 +65,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :مسافر STR_CARGO_SINGULAR_COAL :ذغال STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :نامه STR_CARGO_SINGULAR_OIL :نفت -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :چارپایان -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :محصولات مصرفی +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :دام +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :کالا STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :غله STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :چوب STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :سنگ آهن @@ -97,28 +97,28 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :نوشابه گ STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} مسافر{P "" ان} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} از زغال سنگ -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}بسته نامه +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}بسته پستی STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} نفت -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} فقره از جارپایان -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} جعبه{P ی های} محموله تجاری -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG}حبوبات +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}راس دام +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}صندوق کالا +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} غله STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} چوب STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} سنگ آهن STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} فولاد -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} بسته{P "" های} اشیای قیمتی +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}کیسه ارقام گرانبها STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} سنگ مس STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} ذرت STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} میوه -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} بسته{P "" های} الماس +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}کیسه الماس STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} غذا -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG}از کاغذ -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} بسته‌ی طلا +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} کاغذ +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}کیسه طلا STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG}از آب STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} گندم STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} کائوچو STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} شکر -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} اسباب بازی -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} {P "" s}بسته شیرینی +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}اسباب بازی +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}کیسه شیرینی STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} نوشابه STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} پشمک STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} حباب @@ -165,12 +165,12 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}همه # 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} مسافر -STR_BAGS :{COMMA} کیف -STR_TONS :{COMMA} تن -STR_LITERS :{COMMA} لیتر -STR_ITEMS :{COMMA} فقره -STR_CRATES :{COMMA} جعبه +STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}مسافر{P "" s} +STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}کیسه +STR_TONS :{COMMA}{NBSP}تن +STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}لیتر +STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}عدد{P "" s} +STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}صندوق} # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :آبی تیره @@ -191,30 +191,30 @@ STR_COLOUR_GREY :خاکستری STR_COLOUR_WHITE :سفید # Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} مایل در ساعت -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} کیلومتر/ساعت -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} متر/ثانیه +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}مایل بر ساعت +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}کیلومتر بر ساعت +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}متر بر ثانیه -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}اسب بخار -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}اسب بخار -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}کیلو وات +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}اسب بخار +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}اسب بخار +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}کیلووات -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}تن -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}کیلوگرم +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}تن +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}کیلوگرم -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} تن -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} کیلو گرم +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}تن +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}کیلوگرم -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}لیتر -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}متر مکعب +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}لیتر +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}متر مکعب -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} لیتر -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} متر مکعب +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}لیتر{P "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}متر مکعب -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} کیلو نیوتن +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}کیلو نیوتن -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} پا -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} متر +STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}پا +STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}متر # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}متن فیلتر: @@ -303,7 +303,7 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :جمعیت STR_SORT_BY_RATING :نرخ # Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}متوقف کردن بازی +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}وقفه موقت بازی STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}بالا بردن سرعت بازی STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی @@ -315,7 +315,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}اطلا STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}نمایش کتابچه راهنما STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}نمایش لیست اهداف -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمایش نمودارها STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ساخت صنایع جدید یا لیست همه صنایع موجود STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}نمایش لیست قطار های شرکت، Ctrl+Click نمابش را بین گروه ها و قطار ها تغییر می دهد @@ -553,7 +553,7 @@ STR_MONTH_DEC :دسامبر # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}کلید -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}نمایش کلید نمودار +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}نمایش راهنمای نمودار STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} @@ -834,6 +834,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :تعداد دس STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :برنامه حرکت {WHITE}{VEHICLE} باطل شده است STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :برنامه جابجایی {WHITE}{VEHICLE} دستور تکراری دارد STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} یک ایستگاه نا معتبر در برنامه جابجایی خود دارد +STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} در دستور کارش فرودگاهی با طول باند کوتاه تر از حد لازم دارد. STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} قدیمی شده است STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} بسیار قدیمی شده است @@ -1186,15 +1187,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :کمترین ا STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :نمایش جمعیت شهر در عنوان شهر: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :صخامت خط ها در گراف: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :چشم انداز: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :چشم اندازها سناریوهای پایه بازی را تعریف میکنند که شامل انواع مختلف محموله و نیز ضروریات رشد شهر میباشند.اما NewGRF و اسکریپت ها اجازه کنترل بر جزئیات بیشتری را میدهند. STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :طراح زمین: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :نقشه ساز اوریجینال وابسته به ست پایه گرافیک بازی است و شامل اشکال ثابت چشم انداز میباشد. تراجنسیس نقشه سازی برپایه نویز پرلین است که امکانات کنترل جزئیات بیشتری در اختیار میگذارد. STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :اصلی STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :پیدایش زمین STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :نوع زمین: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(فقط تراجنسیس) تپه دار بودن چشم انداز STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :تراکم مراکز تولید: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :چند کارخانه باید ایجاد شود و در چه درجه ای باید در بازی نگهداری شود STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :تمام پالایشگاه ها در لبه های تقشه ساخته می شوند که ساحل جزیره است STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :ارتفاع خط برف: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :ارتفاع خط برف را در مناطق نیمه قطبی کنترل کنید. وجود برف بر ایجاد صنایع و اقلام ضروری رشد شهر تاثیر میگذارد. STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :پستی و بلندی های زمین: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(فقط ترا جنسیس) چگونگی تکرار تپه ها را انتخاب کنید: چشم انداز آرام تعداد کمتری تپه با پراکندگی بیشتر دارد. چشم انداز خشن تپه های فراوانی دارد که ممکن است تکرار شده باشند. STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :بسیار هموار STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :هموار STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :ناهموار @@ -1204,6 +1211,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(فقط TerraGe STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :تعداد رودخانه ها: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :تعداد رودخانه ها برای ساخت را مشخص نمایید STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :الگوریتم قرار دهنده مکان درخت‌ها: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :نحوه توزیع درختان در نقشه را انتخاب کنید: "اوریجینال" درختان را به صورت یکسان پخش میکند. "بهبود یافته" درختان را به صورت گروهی میکارد STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :هیچکدام STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :اصلی STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :بهبودیافته @@ -1403,6 +1411,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}واس STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}ساخت و ساز STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}وسایل نقلیه STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}مسیریابی +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}محیط زیست +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}مقامات STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}شهرها STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}صنایع STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}توزیع محموله @@ -1439,7 +1449,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... قا STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}بازی جدید -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه بازی های قبلی +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}بارگذاری بازی های ذخیره شده STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}بازی سناریو STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}بازی نقشه پستی/بلندی STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}ساخت سناریو @@ -1647,7 +1657,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}سرو STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}عدم مطابقت ویرایش STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}عدم مطابقت NewGRF -STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}ورود به بازی +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}الحاق به بازی STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}تازه سازی سرویس دهنده STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}تازه سازی اطلاعات سرویس دهنده @@ -1995,8 +2005,8 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}خامو STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}روشن STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}منطقه تحت پوشش از سایت پیشنهادی را نشان نده STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}منطقه تحت پوشش از سایت پیشنهادی را نشان بده -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{GOLD}{CARGO_LIST}{BLACK}قبول می کند: -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{GOLD}{CARGO_LIST}{BLACK}تدارکات: +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}قبول میکند: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}تدارکات: {GOLD}{CARGO_LIST} # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}پیوستن ایستگاه @@ -2411,7 +2421,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}نام فایل ذخیره بازی را وارد کنید # World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}سازنده دنیا +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}ساخت دنیا STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}اندازه نقشه: STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}تعداد شهرها: @@ -2467,7 +2477,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}لغو STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}آیا مطمئنید که می خواهید روند ساخت را متوقف کنید؟ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% کامل شده STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}ساختن دنیا +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}ساخت دنیا STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}ساخت رودخانه STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}ساختن درخت STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}ساختن اشیاء @@ -2669,7 +2679,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (هنوز نیاز است) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (دریافت گردیده) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز (ساخته شده) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز (بنیان شده) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}شهر رشد {RED}نمی {BLACK} کند STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حد سروصدا در شهر: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} بیشینه: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}نمایش شهر در وسط صفحه نمایش. کنترل+کلیک یک نمای اضافه از شهر باز می کند @@ -2958,8 +2968,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}سرعت STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(قابل تعمیر) STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}برد: {GOLD}{COMMA} قطعه -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید. برای مخفی یا پدیدار کردن انواع قطار کنترل+کلیک کنید +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید. برای مخفی یا دوباره پدیدار کردن نوع کشتی ها، کنترل+کلیک کنید STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه @@ -3125,7 +3135,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}بیشی STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK} آخیرین تعمسرات: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK} آخیرین تعمیرات: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}افزایش مدت سرویس به مقدار 10. برای افزایش به مقدار 5 باید Ctrl+Click کنید STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}کاهش مدت سرویس به مقدار 10، برای کاهش به مقدار 5 باید Ctrl+Click کنید @@ -3223,6 +3233,10 @@ STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (مقصد # Time table window +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :حرکت ({STRING}, برنامه ریزی نشده است) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :حرکت ({STRING}, برنامه ریزی نشده است) با حداکثر {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(توقف برای {STRING}, برنامه ریزی نشده است) +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(دستور کار {STRING}, برنامه ریزی نشده است) @@ -3759,8 +3773,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :واگن مسا STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :واگن نامه STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :واگن ذغال STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :تانکر نفت -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :واگن فرآورده های حیوانی -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :واگن محصولات +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :کامیون حمل دام +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :کامیون حمل کالا STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن @@ -3863,7 +3877,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :کامیون ح STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :تانکر نفت Witcombe STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :تانکر نفت Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :تانکر نفت Perry -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Talbott +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل دام تالبوت STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Balogh diff --git a/src/lang/unfinished/urdu.txt b/src/lang/unfinished/urdu.txt index c5a44090c8..28e57f61ea 100644 --- a/src/lang/unfinished/urdu.txt +++ b/src/lang/unfinished/urdu.txt @@ -206,7 +206,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} من STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :I{NBSP}{COMMA} STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{NBSP}{COMMA}کیوبک میٹر STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{NBSP}{COMMA} لیٹر @@ -240,7 +240,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھر STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گرائیں. Ctrl ترچھے انداز میں علاقے کا انتخاب کرتا ہے. عمارتیں یا انکی لاگت تخمینہ دیکھنے کے لئے Shift کا استعمال کیجیے. # Show engines button +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}پوشیدہ دکهایں +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}پوشیدہ دکهایں +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}پوشیدہ دکهایں +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}پوشیدہ دکهایں +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ ٹرینیں نظر آیں گی +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ گاڑیاں نظر آیں گی +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ بہری جہاز نظر آیں گے +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ طیارے نظر آیں گے # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}طے شدہ @@ -314,9 +322,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}بڑا STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}چھوٹا کر کے دکھاو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل کی پٹری بچھاو STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}سڑکیں بناو -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}بندرگاہیں بناو -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ہوای اڈے بناو -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK} منظر کشی ٹول بآر کھولیئے اور زمین اوپر نیچے، درخت لگایئے، وغیرھ +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}بندرگاہیں بنایں +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ہوای اڈے بنایں +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}منظر کشی ٹول بآر کھولیئے اور زمین اوپر نیچےکریں، درخت لگایئے، وغیره STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK} آواز/موسیقی ونڈو دکھایئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK} آخری پیغام/ خبر دکھایئے، پیغام کے اختیارات کھولیئے STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمینی رقبہ کی معلومات، کانسول،AI debug ،اسکرین شاٹس، Open TTD کے بارے میں @@ -1169,6 +1177,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :آف +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :گیم بچانے کا وقفا چنیں STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :کھیل کو محفوظ کرنے کے لئے تاریخ کا {STRING} طریقہ استعمال کریں STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :long (31st Dec 2008) @@ -2144,12 +2154,16 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE} غیر STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب NewGRF فائل اپنے configuration میں شامل کیجئے STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK} فائلوں کو دوبارھ اسکین کیجئے STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK} نئی دستیاب NewGRF فائلوں کی فھرست حاصل کیجئے +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}اپگریڈ # NewGRF save preset window +STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}منسوخ +STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}پریسیٹ تبدیل نہ کریں +STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}بچایں # NewGRF parameters window @@ -2272,9 +2286,9 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN # Company view -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} ریل کے ٹکڑے -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} سڑک کے ٹکڑے -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} پانی کی ٹائلیں +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA}پٹڑی { "کا" "کے" P} { "ٹکڑا" "ٹکڑے" P} +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} سڑک { "کا" "کے" P} { "ٹکڑا" "ٹکڑے" P} +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} پانی { "کا" "کے" P} { "ٹکڑا" "ٹکڑے" P} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} اسٹیشن کی ٹائلیں STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{COMMA}{WHITE} ہوائی اڈے STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}کوئی نہیں @@ -2341,11 +2355,24 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}پہنچ +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}سمندری جہاز کا قسم دکحایں یه نا -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{G=f}{BLACK}ہوائی جہاز کا ٹایپ دکحایں یه نا +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}ٹرین کا قسم دکهایں یه نا +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}گاڑی کا قسم دکهایں یه نا +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}سمندری جہاز کا قسم دکهایں یه نا +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی جہاز کا قسم دکهایں یه نا +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}ٹرین کےقسم کا نام تبدیل کریں +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}گاڑی کےقسم کا نام تبدیل کریں +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}بہری جہاز کےقسم کا نام تبدیل کریں # Depot window STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} @@ -2378,6 +2405,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}قیمت # Autoreplace window +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}استعمالکردہ گاڑیاں +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}میسر گاڑیاں @@ -2711,17 +2740,57 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo- STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh کوئلے کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl کوئلے کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW کوئلے کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS ڈاک کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard ڈاک کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry ڈاک کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover ڈاک کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught ڈاک کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow ڈاک کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe تیل کا ٹینکر +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster تیل کا ٹینکر +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry تیل کا ٹینکر +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott مویشی وین +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl مویشی وین +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster مویشی وین +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh عام اشیاء کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead عام اشیاء کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss عام اشیاء کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford اناج کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas اناج کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss اناج کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe لکڑی کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster لکڑی کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland لکڑی کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS لوہے کی دھات کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl لوہے کی دھات کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy لوہے کی دھات کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh فولاد کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl فولاد کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling فولاد کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh بکتربند ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl بکتربند ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster بکتربند ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster خوراک کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry خوراک کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy خوراک کی ویگن STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl کاغذ کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh کاغذ کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS کاغذ کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS تانبے کی دهات کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl تانبے کی دهات کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss تانبے کی دهات کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl پانی کا ٹینکر +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh پانی کا ٹینکر +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS پانی کا ٹینکر +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh پھلوں کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl پھلوں کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling پھلوں کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh کہریا(ربر) کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl کہریا(ربر) کا ٹرک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT کہریا(ربر) کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover چینی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught چینی کا ٹرک STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow چینی کا ٹرک @@ -2853,7 +2922,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} -STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE}پوشیدہ +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE}(پوشیدہ) STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} @@ -2923,4 +2992,4 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) +STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :({STRING} ({VELOCITY} diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index ae81e05d01..2545aac037 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -501,6 +501,36 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15fed ############ range for days starts STR_DAY_NUMBER_1ST :1af +STR_DAY_NUMBER_2ND :2il +STR_DAY_NUMBER_3RD :3ydd +STR_DAY_NUMBER_4TH :4ydd +STR_DAY_NUMBER_5TH :5ed +STR_DAY_NUMBER_6TH :6ed +STR_DAY_NUMBER_7TH :7ed +STR_DAY_NUMBER_8TH :8ed +STR_DAY_NUMBER_9TH :9ed +STR_DAY_NUMBER_10TH :10ed +STR_DAY_NUMBER_11TH :11eg +STR_DAY_NUMBER_12TH :12ed +STR_DAY_NUMBER_13TH :13eg +STR_DAY_NUMBER_14TH :14eg +STR_DAY_NUMBER_15TH :15ed +STR_DAY_NUMBER_16TH :16eg +STR_DAY_NUMBER_17TH :17eg +STR_DAY_NUMBER_18TH :18ed +STR_DAY_NUMBER_19TH :19eg +STR_DAY_NUMBER_20TH :20ed +STR_DAY_NUMBER_21ST :21ain +STR_DAY_NUMBER_22ND :22ain +STR_DAY_NUMBER_23RD :23ain +STR_DAY_NUMBER_24TH :24ain +STR_DAY_NUMBER_25TH :25ain +STR_DAY_NUMBER_26TH :26ain +STR_DAY_NUMBER_27TH :27ain +STR_DAY_NUMBER_28TH :28ain +STR_DAY_NUMBER_29TH :29ain +STR_DAY_NUMBER_30TH :30ain +STR_DAY_NUMBER_31ST :31ain ############ range for days ends ############ range for months starts @@ -1241,8 +1271,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Ystod neges gwa STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Amser i ddangos negeseuon gwall mewn ffenestr coch. Sylwer ni gaiff rhai negeseuon gwall (difrifol) eu cau'n ddiofyn STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} eiliad STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Dangos cynghorion: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Oediad cyn y dangosir cynghorion wrth ddal y cyrchydd dros rhyw elfen rhyngwyneb. Fel arall gellir rhwymo cynghorion at botwm dde'r llygoden -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Oedi am {COMMA} eiliad +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Oediad cyn y dangosir cynghorion wrth ddal y cyrchydd dros rhyw elfen rhyngwyneb. Fel arall rhwymir cynghorion at botwm dde'r llygoden pan fo'r gwerth yma'n 0. +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Oedi am {COMMA} milfed o eiliad STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :De glicio STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Dangos poblogaeth tref yn label y dref: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Dangos poblogaeth trefi yn eu label ar y map @@ -1255,7 +1285,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Pellter uchafsymol o'r ochr ar gyfer Purfeydd olew: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Codir purfeydd olew ger ymylon y map yn unig, h.y. ar yr arfordir mewn mapiau ynys STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Uchder Llinell Eira: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Rheoli'r uchder y mae eira'n ymddangos mewn tirwedd is-arctig. Mae eira hefyd yn effeitiho ar gynhyrchu diwydiannau a gofynion twf trefi STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Garwder y tirwedd: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis yn unig) Dewis amlder bryniau: Mae gan tirwedd llyfn nifer isel o fryniau bylchedig. Mae gan dirwedd garw llawer o fryniau, a all edrych yn undonog STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Llyfn Iawn STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Llyfn STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Garw @@ -2814,11 +2846,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Paramedr # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Alinio corlun {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Corlun nesaf -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin nesaf, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio ar y diwedd +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin nesaf, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio o'r corlun olaf i'r gyntaf STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Mynd i gorlun STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun a ddynodir. Os nad yw'r corlun yn gorlun cyffredin, mynd i'r corlun gyffredin nesaf STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Corlun blaenorol -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin blaenorol, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio ar y diwedd +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin blaenorol, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio o'r corlun cyntaf i'r olaf STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Cynrychioliad o'r corlun a ddewiswyd. Fe anwybyddir yr aliniad wrth lunio'r corlun STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Symud y corlun, gan newid yr atredau X ac Y STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Atred X: {NUM}, Atred Y: {NUM} @@ -3481,6 +3513,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Mae Cerbyd Ffor STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Mae Llong STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Mae Awyren +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Cerbydau mewn defnydd +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Colofn gyda cherbydau rydych yn berchen +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Cerbydau ar gael +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Colofn gyda cherbydau ar gael ar gyfer disodli STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Dewiswch y math injan i'w ddisodli STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Dewiswch y math injan newydd yr hoffech chi ei ddefnyddio yn lle'r math injan ar y chwith @@ -4131,6 +4167,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... dim STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... gellir ei adeiladu uwchben yr eirlin yn unig STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... gellir ei adeiladu islaw i'r eirlin yn unig +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nid oedd manau addas ar gyfer diwydiannau '{STRING}' +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Newidwch y paramedrau cynhyrchu map er mwyn cael map gwell # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Methu adeiladu gorsaf reilffordd yma...