Update: Translations from eints

russian: 3 changes by Ln-Wolf
latvian: 21 changes by lexuslatvia
dutch: 3 changes by Afoklala
portuguese: 3 changes by azulcosta
portuguese (brazilian): 13 changes by ericandradex
pull/441/head
translators 1 year ago
parent 04ee86d3ac
commit 3451c0a82c

@ -746,7 +746,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Exibir i
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Exibir fluxo de carga no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Exibir rotas de transporte no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Exibir vegetação no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Exibir proprietários de terreno no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Exibir proprietários de terrenos no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Clique em um tipo de indústria para alternar sua exibição. Ctrl+Clique desabilita todos os tipos exceto a selecionada. Ctrl+Clique nela novamente para habilitar todos os tipos de indústrias
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clique em uma compania para alternar a exibição de suas propriedades. Ctrl+Clique desabilita todas as companias exceto a selecionada. Ctrl+Clique nela novamente para habilitar todas as companias
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Clique numa carga para alternar a exibição de sua propriedade. Ctrl+Clique desativa todas as cargas exceto a selecionada. Ctrl+Clique novamente para exibir todas
@ -1007,7 +1007,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}A config
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para habilitar o v-sync na tela. Qualquer mudança nesta configuração só será aplicada após reiniciar o jogo. Só funciona com a aceleração de hardware habilitada
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Motorista atual: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Driver de vídeo atual: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Tamanho da interface
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o controle deslizante para definir o tamanho do interface. Mantenha pressionada a tecla Ctrl para um ajuste contínuo
@ -2500,7 +2500,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Seu serv
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Outros jogadores não poderão se conectar ao seu servidor
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Baixando conteúdo
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Download de conteúdo
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipo
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipo do conteúdo
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nome
@ -2522,7 +2522,7 @@ STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visitar
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Baixar
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Baixa o conteúdo selecionado
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Tamanho total do download: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO DO CONT.
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMAÇÕES DO CONTEÚDO
###length 5
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Você não selecionou para ser baixado
@ -2822,13 +2822,13 @@ STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecion
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores de tipo aleatório, Shift alterna entre construção/preço estimado
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árvores aleatoriamente pelo terreno
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente pelo terreno
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Planta árvores isoladas ao arrastar pelo terreno.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Bosque
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Planta pequenas florestas ao arrastar pelo terreno.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plantar pequenas florestas ao arrastar sobre o terreno.
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Floresta
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Planta florestas grandes ao arrastar pelo terreno.
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantar florestas grandes ao arrastar pelo terreno.
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Gerar Terreno
@ -3328,7 +3328,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represen
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move o "sprite", alterando os offsets X e Y. Ctrl+Clique para mover o sprite 8 unidades por vez
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Deslocamento centralizado
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centralizado
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Mira
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetar relativo
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reseta os offsets relativos atuais
@ -4626,11 +4629,11 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de dias
# Textfile window
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Quebra de linha
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :[BLACK}Quebra linhas automaticamente para que o texto caiba na janela
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ler o Leiame
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver o leia-me
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Log de mudanças
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licença
###length 3
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} Leiame de {STRING}
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} Leia-me de {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} log de mudanças de {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licença de {STRING}
@ -4939,7 +4942,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Remova a
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossível iniciar e terminar no mesmo ponto
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Extremidades da ponte não estão no mesmo nível
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponte é muito baixa para o terreno
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte está muito alta para esse terreno.
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte está muito alta para este terreno.
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... os extremos da ponte devem estar sobre a terra
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponte muito longa

@ -3327,7 +3327,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorbeel
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite verplaatsen, dit verandert X en Y offsets. Ctr+klik om de sprite 8 eenheden per keer te verplaatsen.
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Op offset gecentreerd
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Op sprite gecentreerd
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Richtkruis
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relatief herstellen
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel de huidige relatieve offsets

@ -202,6 +202,10 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ZS
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ZS
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}zs/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}zs/l
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/l
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
@ -999,8 +1003,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmē
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Esošais vadītājs: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Velciet slīdni, lai iestatītu interfeisa izmēru. Turiet nospiestu taustiņu Ctrl, lai veiktu nepārtrauktu regulēšanu
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Automātiski noteikt izmēru
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafika
@ -2049,6 +2058,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Sasniegu
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Iestatījumi
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF iestatījumi
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt tiešsaistes saturu
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI Iestatījumi
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Spēles Skripta Iestatījumi
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Iziet
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli. Ctrl+klikšķis izlaiž kartes konfigurēšanu
@ -2579,6 +2590,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}pārslogots
# Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} jātransportē atpakaļ ({COMMA}% no pārvadājuma)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Vidējais ceļojuma laiks: {NUM}{NBSP}dienas
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana
@ -3294,6 +3307,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atlasīt
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības. Ctrl+klikšķis, lai vienā piegājienā pārvietotu gariņu par astoņām vienībām
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Spraits centrēts
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atiestatīt relatīvi
@ -3639,13 +3653,16 @@ STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Citi
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Peļņa
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankas bilance
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Pašu līdzekļi
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Aizdevums
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Aizdevuma procenti: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimālais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Aizņemties {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru. Ctrl+klikšķis lai aizņemtos cik daudz vien iespējams
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Atmaksāt {CURRENCY_LONG}
@ -3777,6 +3794,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Nomainīt transportlīdzekļus
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sūtīt uz apkopi
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY_LONG} (pērn: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
@ -4543,6 +4562,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Nolaist
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Nolaist izvēlētos MI sarakstā uz leju
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spēles skripti
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametri
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :MI
@ -4920,6 +4940,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucēj
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... traucē uzņēmuma birojs
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes platību...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... tā jums jau pieder!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... sasniegts objektu būvniecības limits
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nevar izveidot grupu...

@ -3328,7 +3328,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represen
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desloca o gráfico, alterando os intervalos X e Y. Ctrl+Clique desloca o gráfico 8 unidades de uma só vez
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Deslocamento centrado
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centrado
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Mira
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Repor relativo
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Repor intervalos relativos atuais

@ -3502,7 +3502,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Пред
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Двигайте спрайт, изменяя смещение по осям X и Y. С помощью Ctrl+щелчка можно сдвигать спрайты на 8 единиц.
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Смещение в центре
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Спрайт в центре
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Перекрестие
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Сброс смещения
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить значения относительного смещения

Loading…
Cancel
Save