(svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 langs changed)

replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
miham 19 years ago
parent 828e7ed3e7
commit 3dd2dab7e9

@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir Veículos
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo

@ -1079,9 +1079,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri ta¸ení umistovat signály ka¸dých(é): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Povolit automatické pokládání PBS signalu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavní li¨ty: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vlevo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Uprostred
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Vpravo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :vlevo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :uprostred
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :vpravo
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdy¸ je blí¸ ne¸: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdy¸ je blí¸ ne¸: {ORANGE}vypnuto
@ -2506,7 +2506,7 @@ STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pojmenov
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pojmenovat vlak
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zeleznicni nestesti!{}Pri srá¸ce {COMMA} {P clovek lidé lidí} prisl{P el li lo} o ¸ivot v plamenech.
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku...
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nelze obrátit vlak...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musí vylo¸it náklad
@ -2697,8 +2697,8 @@ STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Prejmeno
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Prejmenovat letadlo
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} zahynulo v plamenech v {STATION}.
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvuli vycerpani paliva zemrelo {COMMA} lidí v ohnivém pekle!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} {P clovek lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech v {STATION}.
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvuli vycerpani paliva {COMMA} {P clovek lidé lidí} zemrel{P "" i o} v ohnivém pekle!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ letadla
@ -2722,7 +2722,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo poblí¸ {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké ¨kody!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po stra¨livých záplavách je odhadem {COMMA} lidí pohresovanych nebo mrtvých!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po stra¨livých záplavách je odhadem {COMMA} {P clovek lidé lidí} pohresovan{P "" i ych} nebo mrtv{P ý í ých}!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
@ -2791,7 +2791,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨echny lode, které mají tuto stanici v jízdním radu
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymenovani vozidel
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymenovani vozidel
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymenovani {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zapnout vymenovani
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Vypnout vymenovani
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}(nevymenuje se)
@ -2821,10 +2821,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {G
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{COMMA} hp
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Provozní cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} ´ivotnost: {GOLD}{COMMA} let
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} ´ivotnost: {GOLD}{COMMA} {P rok roky let}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA} %
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t ({COMMA} t)
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujících, {COMMA} baliku po¨ty
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{COMMA} hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA} t

@ -1754,8 +1754,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: tuotanto vähenee 50%:lla.
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: hyönteisparvet aiheuttavat tuhoa!{}Tuotanto vähenee 50%:lla.
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...voidaan asettaa vain kartan reunoille.
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} tuottaa {0:STRING} {2:COMMA} % entistä enemmän!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} tuottaa {0:STRING} {2:COMMA} % entistä vähemmän!
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tuotanto kohteessa: {INDUSTRY} nousee {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tuotanto kohteessa: {INDUSTRY} laskee {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Juna on tunnelissa.
@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}N
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on asema aikataulussaan.
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Korvaa liikennevälineitä
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa liikennevälineitä
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Aloita ajoneuvojen korvaaminen
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lopeta ajoneuvojen korvaaminen
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei korvata

@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afficher
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afficher les navires ayant cette station dans leurs cédules
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacement véhicules
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer des Véhicules
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Commencer le remplacement
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopper le remplacement
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Pas en cours de remplacement

@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilist
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Járművek lecserélése
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Jármûcsere
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő

@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra t
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Rimpiazza Veicoli
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza Veicoli
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo

@ -152,8 +152,9 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcje gry
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Wiadomosc
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu....
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzezone
STR_00B7_VERSION :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Zespol OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy
@ -287,10 +288,10 @@ STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Calkowit
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nowa gra
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Gra jednoosobowa
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra wieloosobowa
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nowa Gra
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj Gre
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Gra Jednoosobowa
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra Wieloosobowa
STR_64 :64
STR_128 :128
@ -298,9 +299,9 @@ STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Wielkosc mapy:
STR_MAPSIZE :{BLACK}Rozmiar mapy:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje gry
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje Gry
STR_0150_SOMEONE :ktos{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
@ -533,7 +534,7 @@ STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogolne
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustawienia dla wszystkich typow wiadomosci(wla/wyl/sumarycznie)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Czolowka firm ktora osiagnela poziom {NUM}{}({STRING})
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Ranking firm, ktore osiagnely rok {NUM}{}({STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmen
@ -548,9 +549,9 @@ STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRI
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiaga status: '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiagnelo status '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tworzenie scenariusza
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tworzenie Scenariusza
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor scenariusza
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor Scenariuszy
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generowanie ladu
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
@ -670,7 +671,7 @@ STR_0296_QUIT :Wyjscie
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Wczytaj scenariusz
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz scenariusz
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj scenariusz
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj Scenariusz
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Wyjscie z edytora
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
@ -728,7 +729,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transp
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie.
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
@ -753,7 +754,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ustawia
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Waluta
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor waluty
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednostki miary
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednostki odleglosci
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor jednostek odleglosci
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy drogowe
@ -815,10 +816,10 @@ STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angielski (Oryginal)
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angielskie (Oryginalne)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuskie
STR_TOWNNAME_GERMAN :Niemieckie
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielski (Rozszezone)
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielskie (Rozszezone)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Poludniowoamerykanskie
STR_TOWNNAME_SILLY :Glupie
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Szwedzkie
@ -875,7 +876,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format z
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdego miesiaca
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Co 1 miesiac
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Blad autozapisu
STR_MONTH_JAN :Styczen
@ -902,7 +903,7 @@ STR_TONS :ton
STR_LITERS :litrow
STR_ITEMS :sztuk
STR_CRATES :skrzyn
STR_RES_OTHER :inne
STR_RES_OTHER :Inne
STR_NOTHING :
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
@ -1109,7 +1110,7 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie mozn
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Buduj sluzy
STR_LANDINFO_LOCK :Sluza
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja w uzyciu!
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja w uzyciu!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
@ -1240,7 +1241,7 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gra
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij gre
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj Gre
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz)
############ Leave those lines in this order!!
@ -1671,11 +1672,11 @@ STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie m
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Zapisz gre
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Zaladuj gre
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Zaladuj Gre
STR_4002_SAVE :{BLACK}Zapisz
STR_4003_DELETE :{BLACK}Usun
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB wolnego
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB wolnego miejsca
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie mozna zapisac gry
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nie mozna usunac pliku
@ -1719,6 +1720,7 @@ STR_481A_FARM :Farma
STR_481B_LUMBER_MILL :Tartak
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Las waty cukrowej
STR_481D_CANDY_FACTORY :Zaklad cukierniczy
STR_481E_BATTERY_FARM :Farma Baterii
STR_481F_COLA_WELLS :Studnia Coli
STR_4820_TOY_SHOP :Sklep z zabawkami
STR_4821_TOY_FACTORY :Fabryka zabawek
@ -1798,8 +1800,8 @@ STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cylindryczny mo
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze
STR_5801_TRANSMITTER :Antena
STR_5802_LIGHTHOUSE :Latarnia
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Glowna siedziba firmy
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...glowna siedziba firmy na drodze
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Siedziba firmy
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...siedziba firmy na drodze
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...to juz jest Twoje!
@ -1864,12 +1866,12 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Wlasny
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna od: {ORANGE}{STRING}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Poczatkowy wspolczynnik wzrostu: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Utrzymanie pojazdow: {ORANGE}{STRING}
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Koszt utrzymania pojazdow: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
@ -1899,13 +1901,13 @@ STR_6820_LOW :Niski
STR_6821_MEDIUM :Sredni
STR_6822_HIGH :Wysoki
STR_6823_NONE :Brak
STR_6824_REDUCED :Zredukowany
STR_6825_NORMAL :Normaly
STR_6824_REDUCED :Zredukowane
STR_6825_NORMAL :Normalne
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Bardzo szybko
STR_682A_VERY_FLAT :Bardzo plaski
STR_682B_FLAT :Plaski
STR_682C_HILLY :Pagorkowaty
STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorski
@ -1928,11 +1930,11 @@ STR_683B_HOSTILE :Wrogie
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(Gracz {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}nowa twarz
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Schemat koloru
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nowa Twarz
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Schemat Koloru
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schemat koloru:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nowy schemat koloru
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa firmy
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa Firmy
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezes
STR_700A_COMPANY_NAME :Nazwa firmy
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Prezesa
@ -1992,7 +1994,7 @@ STR_7042_NONE :{WHITE}Brak
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Wybor twarzy
STR_7044_MALE :{BLACK}Mezczyzna
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kobieta
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nowa twarz
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nowa Twarz
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wybierz meska twarz
@ -2025,18 +2027,20 @@ STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFON
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Inzynier
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Zarzadca ruchu
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator transportu
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Kierownik drog
STR_706A_DIRECTOR :Dyrektor
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Nadzorca Ruchu
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator Transportu
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Zastepca Kierownika
STR_706A_DIRECTOR :Kierownik
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Zastepca Dyrektora
STR_706C_CHAIRMAN :Dyrektor
STR_706D_PRESIDENT :Prezes
STR_706E_TYCOON :Magnat
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa siedziby gl.
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa Siedziby
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby glownej...
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby firmy...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Zmien polozenie SG
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenies SG
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Haslo
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona haslem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ustaw haslo firmy
@ -2705,12 +2709,12 @@ STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazwa pl
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Wlasna waluta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wspolczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}nigdy
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}Nigdy
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmien wlasny parametr waluty
@ -2730,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokazuje
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap pojazdy
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap pojazdy
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Brak zastapien

@ -943,6 +943,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configur
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correcções
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Desligado
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ligado
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
@ -1195,6 +1197,7 @@ STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMA
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Conjunto de blocos: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
@ -1584,6 +1587,7 @@ STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito ju
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas estações de carga
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
@ -1654,6 +1658,7 @@ STR_3069_BUOY :B
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
@ -2362,6 +2367,12 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Ve
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Veículo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do veículo. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um veículo. Clique neste botão e, de seguida, num veículo que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Combóio
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do combóio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um combóio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num combóio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar
@ -2513,6 +2524,9 @@ STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Ba
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do navio. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um navio. Clique neste botão e, de seguida, num navio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco...
@ -2577,6 +2591,9 @@ STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroport
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia da aeronave. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de uma aeronave. Clique neste botão e, de seguida, numa aeronave que se encontre dentro ou fora do hangar. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
@ -2717,7 +2734,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir Veículos
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo

Loading…
Cancel
Save