(svn r22279) -Update from WebTranslator v3.0:

faroese - 139 changes by HPJ
german - 2 changes by lugo
portuguese - 3 changes by JayCity
pull/155/head
translators 13 years ago
parent cece1e1997
commit 682a5b204d

@ -20,7 +20,7 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_NULL :zum bringen
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(nicht definierter Text)
STR_JUST_NOTHING :Nichts
@ -2473,7 +2473,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Den mome
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Achtung!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD oder sonstigem unerwünschten Verhalten führen. Bitte keine desbezüglichen Bugreports verfassen.{}Trotzdem fortfahren?
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD oder sonstigem unerwünschten Verhalten führen. Bitte keine diesbezüglichen Bugreports verfassen.{}Trotzdem fortfahren?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Datei kann nicht hinzugefügt werden: NewGRF-ID bereits vergeben
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Passende Datei nicht gefunden (kompatible NewGRF geladen)

@ -406,7 +406,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro electrificados
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir monocarril
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir MagLev
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir Maglev
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
@ -1450,7 +1450,7 @@ STR_LIVERY_STEAM :Motor a Vapor
STR_LIVERY_DIESEL :Motor Diesel
STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Eléctrico
STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monocarril
STR_LIVERY_MAGLEV :Motor de Levitação Magnética
STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev (Levitação Magnética)
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Carruagem de Passageiros (Vapor)
@ -1900,7 +1900,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Constru
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construir caminhos-de-ferro
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construir caminhos-de-ferro electrificados
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construir monocarril
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construir MagLev
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construir Maglev
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea. Ctrl alterna a construção/remoção de linha férrea. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático. Ctrl alterna a construção/remoção de caminhos-de-ferro. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado

@ -330,83 +330,222 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegager
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Set tekin
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Goym mannagongd
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Heinta mannagongd
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Heinta hæddarkort
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Gevst
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spæl møguleikar
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværheidsgrad
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Víðka innstilling
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Allar innstilngar
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NýggjGRF innstilling
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjøgnumskygnis møguleikar
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Bygdarnøvn víst
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Statión navn víst
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Positión navn víst
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Tekin víst
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Full animatión
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Allar smálutir
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Gjøgnumskygdir bygningar
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Gjøgnumskygd statións tekin
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Goym spæl
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Heinta spæl
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Far frá spæli
STR_FILE_MENU_EXIT :Útgongd
############ range ends here
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kort av verð
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Listi yvur tekin
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Bygdar yvirlit
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Funnar bygdir
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
############ range ends here
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Rakstrar avkast grafur
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inntøku grafur
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Avlevera farm grafur
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Avrik søgu grafur
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Virkis virði grafur
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Farma gjald takstur
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Virkis felagsskapur yvirlit
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaliera avriks meting
############ range ends here
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Virkis yvurlit
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fíggja nýggj virki
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jarnbreyta bygging
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :El jarnbreyta bygging
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :einsporað jarnbreyta bygging
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Vegagerð
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Sporvega bygging
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Siglingarrennu bygging
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flogvalla bygging
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Planta trø
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Set tekin
############ range ends here
############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ljóð/ tónleik
############ range ends here
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Seinastu boð/tíðinda frásøgn
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Boð innstilling
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landa økis kunning
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermmynd
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Suma in skermmynd
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Um 'OpenTTD'
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15.
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16.
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17.
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18.
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19.
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20.
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21.
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22.
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23.
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24.
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25.
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26.
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27.
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28.
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29.
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30.
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31.
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des
STR_MONTH_JAN :Januar
STR_MONTH_FEB :Februar
STR_MONTH_MAR :Mars
STR_MONTH_APR :Apríl
STR_MONTH_MAY :Mai
STR_MONTH_JUN :Juni
STR_MONTH_JUL :Juli
STR_MONTH_AUG :August
STR_MONTH_SEP :Septembur
STR_MONTH_OCT :Oktobur
STR_MONTH_NOV :Novembur
STR_MONTH_DEC :Desembur
############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Knøttur
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vís knøttar til graf
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Rakstrar avkast grafur
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inntøku grafur
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Virkis virði
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Farma gjald takstur
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Dagar á ferð
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Gilda alt
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Ógilda alt
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Vís allan farm á farmagjalds takst grafi
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Vís ongan farm á farmagjalds takst grafi
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Knøttur til virkis graf
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Virkis samtaks tabel
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Teknikari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Ferðslu Leiðari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Flutnings Samskipari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Rutu Vegleiðari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Leiðari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Ovasti Stjóri
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Leiðari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljur
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Akfar :
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Støðir:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinning:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntøka:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. iinntøka:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Avlevera:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lán:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
# Music window

Loading…
Cancel
Save