(svn r18301) -Update from WebTranslator v3.0:

dutch - 20 changes by habell
finnish - 10 changes by jpx_
german - 20 changes by planetmaker
greek - 30 changes by 
hungarian - 1 changes by alyr
italian - 19 changes by lorenzodv
portuguese - 18 changes by JayCity
serbian - 20 changes by etran
spanish - 10 changes by Terkhen
pull/155/head
translators 15 years ago
parent a718cea273
commit 6a5707f2af

@ -1177,6 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eigen bedrijf
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle bedrijven
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activeer dienstregeling voor voertuigen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Toon dienstregeling in tikken ipv in dagen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Toon aankomst en vertrektijden in reisschema: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Snel voertuigorders maken: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standaard spoorsoort (bij nieuw of opgeslagen spel): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normaal spoor
@ -3138,6 +3139,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dit tijd
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit voertuig loopt op schema
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dit voertuig heeft {STRING} vertraging
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit voertuig is {STRING} te vroeg
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dit reisschema is nog niet gestart
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dit reisschema begint bij {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een datum als startpunt voor dit reisschema
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander de tijd
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
@ -3151,13 +3157,32 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aanvullen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om wachttijden proberen te bewaren)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Verwacht
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Schema
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Wissel tussen verwacht and schema
### Do not separate or reorder ###
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A:{SETX 30}{STRING}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :A:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :A:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
### Do not separate or reorder ###
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :D:{SETX 30}{STRING}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :D:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :D:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum vastleggen
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum vastleggen
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor het reisschema
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Kies dag
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Kies maand
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Kies jaar
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam computerspeler

@ -3139,6 +3139,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Aikataul
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ajoneuvo on aikataulussa
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ajoneuvo on {STRING} myöhässä
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ajoneuvo on {STRING} etuajassa
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Tämä aikataulu ei ole vielä alkanut
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tämä aikataulu alkaa {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Aloituspäivä
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tämän aikataulun alkamispäivä
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuta aikaa
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Aseta kuinka kauan käskyn tulisi kestää
@ -3168,6 +3173,16 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :L:{SETX 30}{GRE
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :L:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Aseta päivämäärä
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Aseta päivämäärä
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Käytä valittua päivää aikataulun aloituspäivänä
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Valitse päivä
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kuukausi
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Valitse vuosi
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tekoälyn virheenjäljitys
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tekoälyn nimi

@ -1178,6 +1178,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eigene Firma
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle Firmen
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Fahrpläne für Fahrzeuge aktivieren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Zeitpläne in Ticks anstatt in Tagen anzeigen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Zeige Ankunft und Abfahrt im Fahrplan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Schnelle Erzeugung von Aufträgen für Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Gleistyp bei Spielbeginn/geladenem Spiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normales Gleis
@ -3139,6 +3140,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dieser F
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Das Fahrzeug ist derzeit pünktlich.
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dieses Fahrzeug hat {STRING} Verspätung
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dieses Fahrzeug ist {STRING} zu früh
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dieser Fahrplan ist noch nicht gültig
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dieser Fahrplan tritt ab {STRING} in Kraft
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Anfangsdatum
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Anfangsdatum für den Fahrplan
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zeit ändern
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern
@ -3152,13 +3158,32 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Verspät
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Erfassen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zeiten automatisch bei der nächsten Fahrt eintragen (Mit Strg+Klick wird versucht, die aktuellen Wartezeiten beizubehalten)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Voraussichtlich
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Geplant
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Umschalten zwischen erwarteter Ankunftszeit und Fahrplan
### Do not separate or reorder ###
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :Ankunft:{SETX 30}{STRING}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :Ankunft:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :Ankunft:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
### Do not separate or reorder ###
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :Abfahrt:{SETX 30}{STRING}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :Abfahrt:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :Abfahrt:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum auswählen
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum auswählen
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Setze den Fahrplan ab dem gewählten Datum in Kraft
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Tag auswählen
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Monat auswählen
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Jahr auswählen
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}KI Debug
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name der KI

@ -3241,6 +3241,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Αυτό
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Αυτό το όχημα εχει καθυστερήσει κατά {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Το όχημα αυτό τρέχει {STRING} αργά
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Αλλαγή Χρόνων
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλάζει ο χρόνος που παίρνει η επιλεγμένη επιλογή για να εκτελεστεί
@ -3269,6 +3270,10 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :ΑΝΑΧ:{SETX
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :ΑΝΑΧ:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
# Date window (for timetable)
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Αποσφαλμάτωση AI
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Το όνομα του AI

@ -1211,6 +1211,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Saját vállala
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Minden vállalat
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Időalapú menetrend engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Indulás és érkezés megjelenítése a menetrendekben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Gyors menetrend-készítés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett vasúti pályatipus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normál vasúti pálya
@ -3173,6 +3174,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ez a já
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING}pal korábban közlekedik
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg
@ -3192,6 +3194,10 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetren
### Do not separate or reorder ###
#####
# Date window (for timetable)
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}MI nyomkövetés
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}MI neve

@ -370,7 +370,9 @@ STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale ex
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Elenco cartelli
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Elenco città
############ both ranges ends here
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fonda città
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Sussidi
@ -581,6 +583,9 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLAC
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Personale 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Volume musica
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Volume effetti
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}MIN
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}MAX
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------
@ -759,6 +764,8 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}La {STRING} è stata rilevata dalla {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}La {STRING} finanzia la costruzione della nuova cittadina di {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G 0 o a} {STRING} piantat{G 0 o a} vicino a {TOWN}!
@ -1172,6 +1179,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Propria compagn
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Tutte le compagnie
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Abilita la definizione di tabelle orarie per i veicoli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra le tabelle orarie in tick piuttosto che in giorni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Mostra gli arrivi e le partenze nelle tabelle orarie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creazione rapida degli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Ferrovia predefinita (a inizio/ripresa partita): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Ferrovia normale
@ -1236,6 +1244,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Griglia 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Casuale
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Permetti alle città di costruire strade: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Consenti controllo rumore aeroporti da parte delle città: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Fondazione città durante la partita: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Non permessa
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permessa
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permessa, disposizione strade personalizzata
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Sinistra
@ -3130,6 +3142,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Il veico
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Il veicolo viaggia con un ritardo di {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Il veicolo viaggia con un anticipo di {STRING}
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato
@ -3142,6 +3155,26 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera i
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del prossimo viaggio (CTRL-clic per cercare di mantenere i tempi di attesa)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Atteso
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programmato
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterna fra la visualizzazione degli orari attesi e degli orari programmati
### Do not separate or reorder ###
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A:{SETX 30}{STRING}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :A:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :A:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
### Do not separate or reorder ###
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :P:{SETX 30}{STRING}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :P:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :P:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
# Date window (for timetable)
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug IA
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome della IA

@ -1177,6 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Própria empres
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Todas as empresas
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activar plano de horários para veículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostrar horário em tics em vez dias: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Mostrar chegada e partida nos horários: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Criação rápida de ordens de veiculos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou carregar): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Linha Normal
@ -2785,7 +2786,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está p
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Projectámos um novo modelo de {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar globalmente?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave
@ -3138,6 +3139,10 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Este hor
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este veículo está actualmente a andar a horas
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este veículo está presentemente atrasado {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este veículo está presentemente adiantado {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este horário ainda não começou
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horário começa a {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione uma data como ponto de partida deste horário
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar Tempo
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muda o espaço de tempo que a ordem seleccionada deve durar
@ -3151,13 +3156,30 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Limpar o
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto pr.
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da próxima viagem (CTRL-clique para tentar manter os tempos de espera)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Marcado
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterne entre tempo esperado e marcado
### Do not separate or reorder ###
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :C:{SETX 30}{STRING}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :C:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :C:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
### Do not separate or reorder ###
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :P:{SETX 30}{STRING}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :P:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :P:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
# Date window (for timetable)
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Use a data seleccionada como ponto de partida do horário
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione um dia
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione um mês
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione um ano
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuração da IA
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome da IA

@ -1362,6 +1362,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Samo za sopstve
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Za sva preduzeća
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Omogućiti red vožnje vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Prikazivanje polaska i dolaska u rasporedima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Zadržati aktivno 'Idi do' dugme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Podešena vrsta pruge (posle učitavanja/nove partije): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Klasična Pruga
@ -3333,6 +3334,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Za zavr
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Vozilo trenutno ide po rasporedu
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vozilo trenutno kasni za {STRING} od rasporeda
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Vozilo trenutno žuri za {STRING} od rasporeda
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ovaj raspored još nije počeo
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Ovaj raspored počinje {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Datum početka
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor datuma kao vreme početaka rasporeda
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promena Vremena
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Menjanje količine vremena za koje će obeležena naredba trajati
@ -3346,13 +3352,32 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Poništa
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatsko popunjavanje
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Popunjava raspored sa vrednostima iz sledećeg putovanja (Ctrl+Klik za zadržavanje vremena čekanja)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Očekivano
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Po planu
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje između prikaza očekivanog i po planu
### Do not separate or reorder ###
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :D:{SETX 30}{STRING}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :D:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :D:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
### Do not separate or reorder ###
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :P:{SETX 30}{STRING}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :P:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :P:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Postavljanje datuma
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Postavi datum
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Koristi izabrani datum kao početni datum ovog rasporeda
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Izbor dana
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Izbor meseca
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Izbor godine
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Korekcija veštačke inteligencije
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv VI

@ -1178,6 +1178,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Propia empresa
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Todas las empresas
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activar horarios para vehículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostrar horario en ticks en vez de en dias: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Mostrar salidas y llegadas en en horarios: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creación rápida de órdenes para vehículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Rail por defecto (juego nuevo/cargar juego): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Rail normal
@ -3140,6 +3141,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este veh
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este vehículo está actualmente retrasado {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este vehículo está actualmente {STRING} adelantado
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Horario
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la cantidad de tiempo que debe tomar una orden marcada
@ -3152,13 +3154,26 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reajusta
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automático
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena la tabla de horarios automáticamente con los valores de la siguiente jornada (Ctrl+Click para tratar de mantener los tiempos de espera))
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alternar entre esperado y programado
### Do not separate or reorder ###
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :Ll:{SETX 30}{STRING}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :Ll:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :Ll:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
### Do not separate or reorder ###
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :S:{SETX 30}{STRING}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :S:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :S:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
# Date window (for timetable)
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración de la IA
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de la IA

Loading…
Cancel
Save