Update: Translations from eints

faroese: 1 change by JayPee
german: 1 change by ShadowCop
norwegian (bokmal): 96 changes by Leifbk
pull/78/head
translators 5 years ago committed by Translators
parent cac2f6226c
commit 75d3054ae4

@ -453,6 +453,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermmynd
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Suma in skermmynd
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Vanliga suma skermmynd
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Skermmynd av øllum kortinum
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Vís mynda títtleika
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Um 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Skift millum bindingar kassar

@ -1776,7 +1776,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Prüfe,
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zeige KI- und Skripteinstellungen
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD beenden
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Dem momentan ausgewählten Basisgrafiken fehl{P 0 "t" "en"} {NUM} Sprite{P 0 "" s}. Bitte überprüfe, ob es Updates für die Basisgrafiken gibt.
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Den momentan ausgewählten Basisgrafiken fehl{P 0 "t" "en"} {NUM} Sprite{P 0 "" "s"}. Bitte überprüfe, ob es Updates für die Basisgrafiken gibt.
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Dieser Übersetzung fehl{P 0 t en} {NUM} String{P "" s}. Bitte hilf, OpenTTD zu verbessern und melde Dich als Übersetzer an. Siehe readme.txt für weitere Details.
# Quit window

@ -191,6 +191,8 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Oransje
STR_COLOUR_BROWN :Brun
STR_COLOUR_GREY :Grå
STR_COLOUR_WHITE :Hvit
STR_COLOUR_RANDOM :Tilfeldig
STR_COLOUR_DEFAULT :Standard
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mi/t
@ -477,6 +479,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermbilde
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Fullt forstørret skjermbilde
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Normalt forstørret skjermbilde
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Skjermbilde av hele kartet
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Vis bildehastighet
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spriteforskyver
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Vis/skjul markeringsramme
@ -652,6 +655,7 @@ STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Ingen musikk tilgjengelig
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}«{STRING}»
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Spor
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tittel
@ -672,11 +676,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru av/
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Musikkprogram - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Sporliste
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Tøm
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Endre sett
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldende program (gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK} Bytt musikk til et annet installert sett
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å legge til gjeldende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å fjerne det fra nåværende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
@ -812,6 +819,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Sjef)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} sponset grunnleggelsen av den nye byen {TOWN}!
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}En ny by kalt {TOWN} har blitt reist!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ny{G "" "" tt} {STRING} blir anlagt i nærheten av {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Ny{G "" "" tt} {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
@ -881,8 +889,8 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Tilleggsvindu {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til tilleggsvindu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier hovedvisningen til dette tilleggsvinduet
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Lim inn fra tilleggsvindu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier plasseringen av dette tilleggsvinduet til hovedvisningen
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Endre hovedsynsfelt
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}flytt plasseringen i dette tilleggsvinduet til hovedvisningen
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spillinnstillinger
@ -918,12 +926,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Tyrkisk lire (T
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakisk koruna (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasiliansk real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estlandsk krone (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litauiske litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Sørkoreanske won (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litauisk litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Sørkoreansk won (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Sørafrikanske rand (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Egendefinert...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgianske Lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranske Rial (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgisk lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iransk rial (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Ny russisk rubel (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksikansk peso (MXN)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Kjøretøy
@ -1254,6 +1264,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Det er i
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Vedlikehold av infrastruktur: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Når aktivert, medfører infrastruktur vedlikeholdskostnader. Kostnadene vokser over-proporsjonalt med nettverkets størrelse, og påvirker dermed større selskaper mer enn de små
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Startifarge for firmaet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Velg startfarge for firmaet
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Flyplasser utgår aldri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Aktivering av denne innstillingen gjør at hver type flyplass forblir tilgjengelig for alltid etter at sin introduksjon
@ -1277,9 +1289,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} måned{
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} måned{P 0 "" er} etter
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimum formue for autofornyelse av kjøretøy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minste pengemengde som må være igjen i banken for å vurdere automatisk fornying av kjøretøy
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Varighet av error-melding: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Varighet av feilmelding: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Varighet for visning av feilmeldinger i et rødt vindu. Vær oppmerksom på at noen (kritiske) feilmeldinger ikke lukkes automatisk etter dette tidspunktet, men må lukkes manuelt
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} andre{P 0 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekund{P 0 "" er}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Vis verktøytips: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Forsinkelse før verktøytips vises når musen svever over elementer i grensesnittet. Alternativt kan verktøytips bindes til den høyre museknappen
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Hovre i {COMMA} millisekunder{P 0 "" s}
@ -1338,6 +1350,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Farge på terre
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Grønn
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Mørkegrønn
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fiolett
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Rulleoppførsel for vindu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Oppførsel ved rulling av kart
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Flytt synsfelt med høyre museknapp, museposisjon låst
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Rull kartet med høyre museknapp, museposisjon låst
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Rull kartet med høyre museknapp
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Rull kartet med venstre museknapp
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Myk rulling: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Velge hvordan synsfeltet ruller til en bestemt posisjon når du klikker på det lille kartet, eller ved utstedelse av en kommando for å gå til et bestemt objekt på kartet. Hvis aktivert, ruller synsfeltet jevnt, og hvis deaktivert hopper det direkte til det valgte punktet
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Vis målingsverktøy ved bruk av byggingsverktøy: {STRING}
@ -1806,6 +1824,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre n
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Firmafarge
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vis togfargetemaer
@ -2282,6 +2301,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Symbolfo
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Alle
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ingen
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Velg selskaper som skal vises
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}ubrukt
@ -2367,8 +2387,8 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avansert
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Enveis avansert signal (lyssignal){}Et avansert signal tillater flere tog å kjøre samtidig på samme signalblokk, dersom togene kan reservere en rute til et trygt stoppested . Enveis avanserte signaler kan ikke passeres bakfra.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konverter signal{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen. Ctrl+klikk vil endre eksisterende variant. Shift+klikk viser kostnadsestimat
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signaltetthet ved dra-og-slipp
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Senk signaltetthet ved dra-og-slipp
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Øk signaltetthet ved dra-og-slipp
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Senk signalavstand ved dra-og-slipp
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Øk signalavstand ved dra-og-slipp
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Velg jernbanebrotype
@ -2691,9 +2711,52 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019 OpenTTD-teamet
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Bildehastighet
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simuleringshastighet: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Antall spill-tikk per sekund.
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Bildehastighet: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Antall bilder tegnet per sekund.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Gjeldende spillhastighetsfaktor: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Hvor raskt spillet kjører i forhold til forventet hastighet ved normal simulering.
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Gjeldende
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Middels
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Data basert på {COMMA} målinger
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} bilder/s
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} Bilder/s
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} frames/s
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Spill-løkke totalt:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Godshåndtering:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Tog-tikk:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Veikjøretøy-tikk:
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Skips-tikk:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Fly-tikk:
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Spillverden-tikk:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Koblingsgraf-etterslep:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafikktegning:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Synsfelt for spillverden:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video output:
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Lydmiksing:
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Spill-løkke
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Godshåndtering
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Tog-tikk
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Veikjøretøy-tikk
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Skips-tikk
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Fly-tikk
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Verdens-tikk
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Koblingsgrad-etterslep
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafikktegning
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Tegning av synsfelt for spillverden
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video output
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Lydmiksing
############ End of leave-in-this-order
@ -2719,6 +2782,9 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spilldet
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrer streng:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Overskriv fil
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Er du sikker på at du vil overskrive eksisterende fil?
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn et navn på spillet som skal lagres
@ -2836,7 +2902,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versjon:
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. kompatibel versjon: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Default (D)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Default (D) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Legacy (W)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Legacy (W) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Ingen
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Matchende fil ble ikke funnet
@ -2854,7 +2925,7 @@ STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Lagre
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre forhåndsinnstillingen med det valgte navnet
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Forandre NewGRF-parametre
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Endre NewGRF-parametre
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Lukk
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Tilbakestill
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Sett alle parametere til standardverdi
@ -2917,6 +2988,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leste forbi slu
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Etterspurte GRF-ressurser ikke tilgjengelig (figur {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ble deaktivert av {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ugyldig/ukjent sprite layout-format (figur {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :For mange elementer i fortegnelse over eiendomsverdier (sprite {3:NUM}, property {4:HEX})
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Ugyldig industriprodukjson callback (sprite {3:NUM}, "{1:STRING}")
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel!
@ -2981,13 +3054,15 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byer
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ingen -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (By){BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bynavn - klikk på navnet for å gå til byen. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over byen
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (By)
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Storby)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} siste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Varebehov for byvekst:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} påkrevd
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nødvendig om vinteren
@ -3292,6 +3367,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Gå til
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produksjonsnivå: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Næringen har annonsert snarlig nedleggelse!
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Krever:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
@ -3349,6 +3427,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupper
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å opprette en gruppe
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern den valgte gruppen
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Gi nytt navn på den valgte gruppen
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Endre firmafarger for valgt gruppe
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å beskytte denne gruppen fra global autoerstatning
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Slette gruppe
@ -3392,6 +3471,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kan bygges om til: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetyper
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Ingen
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utenom {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rekkevidde: {GOLD}{COMMA} ruter
@ -3791,6 +3871,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Alder (år)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Trenger vedlikehold
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltid
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Gjenstående levetid (år)
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maksimal pålitelighet
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Hvordan sammenligne kjøretøyets data til den gitte verdi
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :er lik
@ -4224,6 +4305,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... denn
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... veien vender i feil retning
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... gjennomkjøringsstopper kan ikke ha hjørner
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... gjennomkjøringsstopper kan ikke ha kryss
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... veien er enveiskjørt eller blokkert
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
@ -4475,6 +4557,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Originale lyder
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Originale lyder fra Transport Tycoon Deluxe for Windows.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :En lydpakke uten noen lyder.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Original musikk fra Transport Tycoon Deluxe for Windows.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition music.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :En musikkpakke uten noe musikk.
##id 0x2000

Loading…
Cancel
Save