(svn r14325) -Update: WebTranslator2 update to 2008-09-14 17:42:18

czech      - 2 fixed, 31 changed by Hadez (33)
english_US - 211 fixed by WhiteRabbit (211)
galician   - 193 fixed, 10 changed by Condex (203)
german     - 2 fixed, 38 changed by sulai (40)
swedish    - 60 fixed by ChrillDeVille (60)
pull/155/head
translators 16 years ago
parent 31494d756a
commit 775fd4797b

@ -498,11 +498,11 @@ STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Přiblížit pohled
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddálit pohled
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavět koleje
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavět silnice
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavět doky
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budovat železnici
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Budovat silniční síť
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budovat vodní cesty
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavět letiště
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umístit cedule, atd..
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Vysadit stromy
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Možnosti
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
@ -638,15 +638,15 @@ STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Ukaž sk
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazení města/průmyslu
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtížnost ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva / článek
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva nebo článek
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavení zpráv
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / článek, možnosti zpráv
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo článek, možnosti zpráv
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Možnosti zpráv
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zpráv:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Příjezd prvního vozidla do hráčovy stanice
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Příjezd prvního vozidla do konkurenční stanice
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody a katastrofy
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o společnosti
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otevírání průmyslu
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zavírání průmyslu
@ -654,7 +654,7 @@ STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Změny
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Změny produkce průmyslu obsluhovaného hráčem
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Změny produkce průmyslu obsluhovaného konkurencí
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Jiné změny produkce průmyslu
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hráčových vozidlech
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady a informace k hráčovým vozidlům
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostředek
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Změny příjmu zboží
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace
@ -692,7 +692,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Opravdu
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generování krajiny
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generování měst
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generování průmyslu
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba silnic
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba silniční sítě
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generování měst
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nové město
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvoř nové město
@ -853,7 +853,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Průhl
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit / skrýt konzoli
STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit nebo skrýt konzoli
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
@ -1094,7 +1094,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaků: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázat vlakům a lodím otáčení o 90 stupňů: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nefunguje s NTP (New Train Pathfinder), zastaralým hledačem cesty)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Použij vylepšený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Použít vylepšený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Nakládat vozidla postupně: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dodávat zboží do stanice jen když je poptávka: {ORANGE}{STRING}
@ -1109,6 +1109,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Průmys
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liště: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na straně, kde jezdí silniční vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat finanční okno na konci každého roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Vydávat nové příkazy jako 'bez zastavení': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silniční vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, když je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit úplatek místní správě: {ORANGE}{STRING}
@ -1131,7 +1132,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u všech v
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodělává: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlům se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky nahradit dopravní prostředek, když zestárne
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} měsíců před / po dosažení nejvyššího stáří
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} měsíců před nebo po dosažení nejvyššího stáří
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální částka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazovat populaci města v jeho popisku: {ORANGE}{STRING}
@ -1347,7 +1348,7 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Hodně náhodn
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným průmyslem
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemůžu generovat průmysl...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevřít nástrojovou lištu na snížení / zvýšení terénu, výsadbu stromů, atd.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevřít nástrojovou lištu na úpravu terénu, výsadbu stromů, atd.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén
@ -1372,7 +1373,7 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souřadn
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemůžu odstranit část stanice...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu změnit typ kolejí...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Změnit / vylepšit typ kolejí
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Změnit nebo vylepšit druh kolejí (na tento)
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Celý vlak prodáš lokomotivy na toto místo
@ -1804,8 +1805,8 @@ STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit tramvajový most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silniční tunel
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tramvajový tunel
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Stavět / nestavět jednosměrné silnice
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout stavba / odstranění silnice
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Stavět nebo nestavět jednosměrné silnice
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Stavět nebo bourat silnici nebo zastávku
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Výběr orientace garáže
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zvol směr tramvajového depa
@ -2134,7 +2135,7 @@ STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {Y
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh průmyslu zde nemohu postavit...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad sněhovou čáru
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ohlašuje okamžité uzavření!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy způsobily uzavření {STRING}!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy způsobily uzavření {STRING.gen}!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromů způsobil uzavření {STRING}!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkci!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nové ložisko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
@ -2220,10 +2221,10 @@ STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} výši
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} polesí
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrála
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiště
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropná plošina
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Letiště {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Ropná plošina {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} doly
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} přístav
STR_SV_STNAME_DOCKS :Přístav {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bójka 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bójka 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bójka 3
@ -2236,11 +2237,11 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bójka
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} přípojné
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavné
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbočka
STR_SV_STNAME_UPPER :horní {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :dolní {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport
STR_SV_STNAME_UPPER :Horní {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Dolní {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliport {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanice #{NUM}
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanice č. {NUM}
############ end of savegame specific region!
@ -2332,8 +2333,8 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :Jméno společn
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jméno prezidenta
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu změnit jméno společnosti.
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu změnit jméno prezidenta.
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Příjmy / výdaje
STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finance - {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Příjmy a výdaje
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostředky
@ -2416,7 +2417,7 @@ STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu k
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za přepravu nákladu
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba přepravy ve dnech
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doručeni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 čtverecků
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro určitý druh nákladu
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit nebo skrýt graf pro určitý druh nákladu
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Strojvůdce
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manažer dopravy
@ -2428,7 +2429,7 @@ STR_706C_CHAIRMAN :Předseda
STR_706D_PRESIDENT :Prezident
STR_706E_TYCOON :Magnát
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Ředitelství
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat ředitelství společnosti / ukázat ředitelství společnosti
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat ředitelství společnosti nebo ho ukázat
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo společnosti můžeš vystavit jinde za 1 % její hodnoty
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemohu postavit ředitelství společnosti
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ředitelství
@ -2854,6 +2855,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržb
STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatný příkaz)
STR_UNKNOWN_STATION :neznámá stanice
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
@ -2895,7 +2897,7 @@ STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu k
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládání / vykládání
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládá nebo vykládá
STR_LEAVING :{LTBLUE}Odjíždí
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí stát v depu
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
@ -3065,8 +3067,8 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nelze p
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber typ nákladu, který má vozidlo převážet
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Výstavba vodních kanálů
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba vodních kanálů
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Výstavba vodních cest
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba vodních cest
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Vodní kanály
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit přístav...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodní depo {TOWN}

@ -15,8 +15,10 @@ STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flat land required
STR_0008_WAITING :{BLACK}Waiting: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} en-route from {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepts: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepts: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Supplies: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passengers
STR_0010_COAL :Coal
@ -376,6 +378,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total capacity
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum speed
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Value
STR_SORT_BY_LENGTH :Length
STR_SORT_BY_FACILITY :Station type
STR_SORT_BY_WAITING :Waiting cargo value
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Cargo rating
@ -483,6 +486,9 @@ STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost to
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Owner: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Road owner: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Streetcar track owner: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Railroad owner: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :None
STR_01AA_NAME :{BLACK}Name
@ -584,6 +590,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrival
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrival of first vehicle at competitor's station
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / disasters
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Company information
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Opening of industries
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Closing of industries
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Economy changes
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Production changes of industries served by the player
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Production changes of industries served by competitor(s)
@ -723,6 +731,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Place li
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Place transmitter
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold CTRL to remove it
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define water area.{}Make a canal, unless CTRL is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Place rivers.
STR_0290_DELETE :{BLACK}Delete
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Delete this town completely
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Save scenario
@ -769,6 +778,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Game options
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Difficulty settings
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Advanced settings
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf settings
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency options
STR_GAMEOPTMENU_0A :
@ -853,6 +863,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fund new indust
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fund new industry
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...can only be built in rainforest areas
@ -931,6 +942,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Select t
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullscreen
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Check this box to play OpenTTD fullscreen mode
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullscreen mode failed
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Screen resolution
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -976,6 +988,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Can't sh
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't copy order list...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - End of Shared Orders - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Train {COMMA} can't find a path to continue.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Train {COMMA} is lost.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Train {COMMA}'s profit last year was {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}European Monetary Union!{}{}The Euro is introduced as the sole currency for everyday transactions in your country!
@ -1005,8 +1018,12 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorene
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on ship {COMMA}{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on aircraft {COMMA}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Train {COMMA} is too long after replacement
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}No autoreplace/renew rules applied.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(money limit)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Advanced Settings
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Display advanced settings
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Advanced Settings
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Off
STR_CONFIG_PATCHES_ON :On
@ -1034,6 +1051,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industr
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Always show long date in the status bar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Show signals on the drive side: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}New orders are 'non-stop' by default: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Road vehicle queueing (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pan window when mouse is at the edge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Allow bribing of the local authority: {ORANGE}{STRING}
@ -1041,8 +1059,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Allow b
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Allow sending money to other companies: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nonuniform stations: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Weight multiplier for freight to simulate heavy trains: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Plane speed factor: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Allow drive-through road stops on town owned roads: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Allow building adjacent stations: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Enable multiple NewGRF engine sets: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING}
@ -1119,6 +1139,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :First available
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Last available
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Most used
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Show reserved tracks: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Show building tools when no suitable vehicles are available: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trains per player: {ORANGE}{STRING}
@ -1154,6 +1175,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Allow b
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}When dragging place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatically build semaphores before: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Enable the signal GUI: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Signal type to build by default: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Advanced
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :One-way advanced
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Cycle through signal types: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Normal only
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Advanced only
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :All
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}The town layout "no more roads" isn't valid in the scenario editor
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Select town-road layout: {ORANGE}{STRING}
@ -1162,6 +1191,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :default
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :better roads
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 grid
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 grid
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :random
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position of main toolbar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Left
@ -1194,6 +1224,19 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Change setting value
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Some or all of the default service interval(s) below are incompatible with chosen setting! 5-90% and 30-800 days are valid
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Pathfinder for trains: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Not recommended)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommended)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Pathfinder for road vehicles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Not recommended)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommended)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Pathfinder for ships: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Recommended)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Not recommended)
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate landscape
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic landscape
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical landscape
@ -1226,6 +1269,7 @@ STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Select waypoint type
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Train{P "" s}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edit waypoint name
@ -1262,6 +1306,9 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Can't bu
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Build locks
STR_LANDINFO_LOCK :Lock
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Can't place rivers here...
STR_LANDINFO_RIVER :River
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... buoy is in use!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Co-ordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
@ -1307,6 +1354,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industri
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry names - click on name to center view on industry
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...too close to another industry
@ -1328,6 +1376,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multipla
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}This is the name other players will identify you by
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter your name
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connection:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choose between an internet game or a local area nework game
@ -1338,6 +1387,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Name
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Name of the game
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Language, server version, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click a game from the list to select it
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Click to select the server you played last time
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Search network for a server
@ -1348,6 +1399,17 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Enter th
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Map size
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Map size of the game{}Click to sort by area
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Date
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Current date
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Years
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Number of years{}the game is running
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}GAME INFO
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Language: {WHITE}{STRING}
@ -1370,6 +1432,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start ne
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Game name:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the network game
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want other people to join it
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Select a map:
@ -1426,6 +1489,13 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanish
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Swedish
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkish
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainian
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croatian
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalan
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonian
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galician
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greek
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvian
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
@ -1524,6 +1594,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRI
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] To {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Enter text for network chat
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :has changed his name to
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} The server closed the session
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} The server is restarting...{}Please wait...
@ -1587,6 +1658,7 @@ STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Too high
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No suitable railroad track
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...already built
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Must remove railroad track first
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Road is one way or blocked
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Railroad Construction
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Electrified Railroad Construction
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Construction
@ -1619,12 +1691,23 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railroad track
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railroad track with pre-signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railroad track with exit-signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railway track with combo-signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Railroad track with advanced signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with one-way advanced signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Railway track with normal and pre-signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Railway track with normal and exit-signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Railway track with normal and combo-signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Railroad track with normal and advanced signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with normal and one-way advanced signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Railway track with pre- and exit-signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Railway track with pre- and combo-signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Railroad track with pre- and advanced signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with pre- and one-way advanced signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Railway track with exit- and combo-signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Railroad track with exit- and advanced signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with exit- and one-way advanced signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Railroad track with combo- and advanced signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with combo- and one-way advanced signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with advanced and one-way advanced signals
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Must remove railway station first
@ -1674,6 +1757,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with stree
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Tree-lined road
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road vehicle depot
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Road/rail grade crossing
STR_TRAMWAY :Streetcar track
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Can't remove bus station...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't remove truck station...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Can't remove passenger tram station...
@ -1689,6 +1773,7 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Building must be demolished first
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (City)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Houses: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Rename Town
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town...
@ -1796,6 +1881,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Can't pl
STR_280A_SIGN :Sign
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edit sign text
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't change sign name...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Can't delete sign...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Select tree type to plant
STR_280E_TREES :Trees
STR_280F_RAINFOREST :Rainforest
@ -1898,6 +1984,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Select s
STR_3804_WATER :Water
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Coast or riverbank
STR_3806_SHIP_DEPOT :Ship depot
STR_AQUEDUCT :Aqueduct
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Can't build on water
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Must demolish canal first
@ -1925,6 +2012,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Select N
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Select scenario (green), pre-set game (blue), or random new game
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generate random new game
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Load Heightmap
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the savegame
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in the way
@ -2321,6 +2409,8 @@ STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passenger/Mail Car (Steam)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passenger/Mail Car (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passenger/Mail Car (Electric)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passenger Car (Monorail)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passenger Car (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Freight Car
STR_LIVERY_BUS :Bus
STR_LIVERY_TRUCK :Truck
@ -2612,10 +2702,85 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} T
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train in the way
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
STR_ORDER_GO_TO :Go to
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Go non-stop to
STR_ORDER_GO_VIA :Go via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Go non-stop via
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Full load any cargo
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Load if available
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full load all cargo
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Full load any cargo
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :No loading
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Unload all
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Unload if accepted
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Unload all
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No unloading
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full load)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full load any cargo)
STR_ORDER_NO_LOAD :(No loading)
STR_ORDER_UNLOAD :(Unload and take cargo)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Unload and wait for full load)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Unload and wait for any full load)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Unload and leave empty)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer and take cargo)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer and wait for full load)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer and wait for any full load)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer and leave empty)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No unload and take cargo)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No unload and wait for full load)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unload and wait for any full load)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Change the stopping behaviour of the highlighted order
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Change the loading behaviour of the highlighted order
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change the unloading behaviour of the highlighted order
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insert an advanced order
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Go to nearest depot
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Go to nearest hangar
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :the nearest
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :the nearest Hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT :Service at
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop at
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Train Depot
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Road Vehicle Depot
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ship Depot
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle data to base jumping on
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}How to compare the vehicle data to the given value
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}The value to compare the vehicle data against
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Enter value to compare against
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Load percentage
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Reliability
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximum speed
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vehicle age (years)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Requires service
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Always
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is equal to
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is not equal to
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is less than
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is less or equal to
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is more than
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is more or equal to
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is true
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is false
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Jump to order {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}No travel
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Travel (not timetabled)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Travel for {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :and travel for {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} day{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
@ -2626,6 +2791,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order)
STR_UNKNOWN_STATION :unknown station
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Empty
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION} (x{NUM})
@ -2658,6 +2824,8 @@ STR_REFIT_TIP :{BLACK}Select w
STR_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Timetable
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the timetable view
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the order view
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - End of Orders - -
STR_SERVICE :{BLACK}Service
@ -2666,6 +2834,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Loading / Unloading
STR_LEAVING :{LTBLUE}Leaving
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Train must be stopped inside a depot
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send train to depot...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No more space for orders
@ -2735,18 +2904,22 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename t
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Can't rename train vehicle type...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Change waypoint name
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopping
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Incompatible rail types
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}No power
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :This track lacks catenary, so the train can't start
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Waiting for free path
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} now available!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}New {STRING} now available! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Can't sell destroyed vehicle...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Can't refit destroyed vehicle...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Can't timetable vehicle...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehicles can only wait at stations.
@ -2803,6 +2976,9 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Build th
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Speed: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name road vehicle
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't name road vehicle...
@ -2827,6 +3003,9 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Can't re
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for road vehicle to carry
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterways construction
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Waterways construction
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Waterways
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Can't build dock here...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ship Depot
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}New Ships
@ -2879,6 +3058,8 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Can't na
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First ship arrives at {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Place a buoy which can be used as a waypoint
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Can't place buoy here...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Build aqueduct
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Can't build aqueduct here...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Rename
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rename ship type
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rename ship type
@ -2978,6 +3159,10 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Your att
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}discovered by a regional investigator
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Station class: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailed performance rating
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@ -3010,10 +3195,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total po
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf settings
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apply changes
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toggle palette
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Toggle the palette of the selected NewGRF.{}Do this when the graphics from this NewGRF look pink in-game
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}A list of all the Newgrf sets that you have installed. Click a set to change the settings.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}There are currently no newgrf files installed! Please refer to the manual for instructions to install new graphics.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filename: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to make changes to a running game; this can crash OpenTTD.{}Are you absolutely sure about this?
@ -3031,7 +3219,17 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} requires OpenTTD version {STRING} or better.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :the GRF file it was designed to translate
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Too many NewGRFs are loaded.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {STRING} as static NewGRF with {STRING} could cause desyncs.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Load the selected preset
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Save preset
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Save the current list as a preset
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Enter name for preset
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Delete preset
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Delete the currently selected preset
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Add
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Add a NewGRF file to the list
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remove
@ -3059,6 +3257,14 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchin
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatible GRF(s) loaded for missing files
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missing GRF file(s) have been disabled
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Missing GRF file(s) to be able to load game
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Missing GRF file(s)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changes vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game was saved in version without streetcar support. All streetcars have been removed.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Custom currency
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@ -3183,6 +3389,12 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :All cargo types
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :All but {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generate
@ -3191,6 +3403,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Change t
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}World generation
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Random Seed:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click to enter a random seed
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Enter a random seed
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap rotation:
@ -3281,7 +3494,9 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Toggle t
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Toggle transparency for buildables like stations, depots, waypoints and catenary
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for bridges
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for structures like lighthouses and antennas, maybe in future for eyecandy
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Toggle transparency for catenary. CTRL+click to lock.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Toggle transparency for loading indicators
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Set objects invisible instead of transparent
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@ -3337,6 +3552,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name mus
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to next sign
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to previous sign
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the sign
########
@ -3400,12 +3616,27 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standard
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Entry-Signal (semaphore){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-Signal (semaphore){}Behaves in the same way as a normal signal but is necessary to trigger the correct color on entry & combo pre-signals.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Signal (semaphore){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of presignals.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Advanced Signal (semaphore){}An advanced signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Advanced signals can be passed from the backside.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}One-way Advanced Signal (semaphore){}An advanced signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way signals cannot be passed from the backside.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standard Signal (electric){}Signals are necessary to keep trains from crashing on railway networks with more than one train.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Entry-Signal (electric){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-Signal (electric){}Behaves in the same way as a normal signal but is necessary to trigger the correct color on entry & combo pre-signals.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Signal (electric){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of presignals.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Advanced Signal (electric){}An advanced signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Advanced signals can be passed from the backside.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}One-way Advanced Signal (electric){}An advanced signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way signals cannot be passed from the backside.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant, CTRL-click will toggle the existing variant.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragging signal density
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Decrease dragging signal density
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Increase dragging signal density
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########
############ town controlled noise level
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Allow town controlled noise level for airports: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Noise limit in town: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Noise generated: {GOLD}{COMMA}
########

@ -1019,7 +1019,7 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoreno
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o barco {COMMA}{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o avión {COMMA}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}O tren {COMMA} e demasiado longo despois de substituír
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Non se aplicaron as regras de autoreemprazo/renovación
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Non se aplicaron as regras de autosubstitución/renovación
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de diñeiro)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Opcións Avanzadas
@ -1059,8 +1059,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permiti
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Permiti-la compra de dereitos de transporte exclusivos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Permiti-lo envío de diñeiro a outras compañías: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacións non uniformes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para carga para simular trens pesados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Factor de velocidad dos avións: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permiti-la construcción de estacións pasantes nas rúas das cidades: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permiti-la construcción de estacións contiguas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Activar motor para múltiples NewGRF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
@ -1094,18 +1097,28 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Mellorado
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotación do mapa de altura: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Esquerda
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Dereita
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Nivel de altitude dun escenario chairo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Extensión Max. Estación: {ORANGE}{STRING} {RED}Aviso: Valores altos reducen rendemento
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Face-lo servicio os helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Unir barra de paisaxe as barras de raíl/estrada/auga/aeroporto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverti-la dirección de desprazamento: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Desprazamento de vista suave: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostra-la medida cando se usen as ferramentas de construír: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar esquemas de cor das compañías: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ningunha
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propia Compañía
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Tódalas compañías
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Charla de equipo o pulsar <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Función da roda do rato: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom no mapa
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Desprazar mapa
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Desconectado
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocidade de desprazamento do mapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Emulación do botón dereito: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Tecla Command
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Tecla Control
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Apagado
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pausar automáticamente ó comezo dunha nova partida: {ORANGE}{STRING}
@ -1127,7 +1140,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro dispoñible
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último dispoñible
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Máis usado
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Mostra-las vías reservadas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Mostra-las ferramentas de construcción cando non haxa vehículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nº máximo de trens por xogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nº máximo de vehículos de estrada por xogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nº máximo de avións por xogador: {ORANGE}{STRING}
@ -1150,6 +1165,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}{STRING} días/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}deshabilitado
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deshabilita-lo servicio cando as roturas están a ningún: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activa-los límites de velocidade dos vagóns: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Desactivar vías electrificadas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Data de aparición das noticias en cor: {ORANGE}{STRING}
@ -1159,14 +1175,21 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Habilit
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permiti-la compra de accións por outras compañías
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cando se arrastre, colocar siniais cada: {ORANGE}{STRING} cadrado(s)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construír semáforos automáticamente antes de: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activa-la IGU de sinais: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Tipo de sinal a construír por defecto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avanzado
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Avanzado de un sentido
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Circular polos tipos de sinais: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Só normais
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Só avanzadas
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todas
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}O trazado de estradas "non máis estradas" non é válido no editor de escenarios
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Selecciona o trazado das estradas nas cidades: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :non máis estradas
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :defecto
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :mellores estradas
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :Reixa 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Reixa 3x3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aleatorio
@ -1185,6 +1208,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Rápido
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Moi rápido
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proporción de pobos que serán cidades: {ORANGE}1 de cada {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proporción de pobos que serán cidades: {ORANGE}Ningunha
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador inicial do tamaño da cidade: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Elimina-los elementos absurdos das estradas na construcción
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaz
@ -1230,6 +1254,7 @@ STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Os avións jet non se estrelarán (frecuentemente) nos aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permiti-la modificación dos valores de producción: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
@ -1245,6 +1270,7 @@ STR_WAYPOINT :{WHITE}Punto de
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecciona-lo tipo de punto de ruta
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tren{P "" s}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita-lo nome do punto de control
@ -1281,6 +1307,7 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non se p
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construír peches
STR_LANDINFO_LOCK :Peche
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Non se poden colocar ríos aquí...
STR_LANDINFO_RIVER :Río
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...a boia está en uso!
@ -1295,6 +1322,7 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar e Soltar
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construír estación arrastrando e soltando
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecciona a clase de estación a mostrar
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona o tipo da estación a construir
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avance rápido da partida
@ -1327,6 +1355,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industri
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes das industrias - pincha nun nome para centra-la vista nela
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cerca doutra industria
@ -1338,7 +1367,9 @@ STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se po
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervalos de servicio en porcentaxes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvido á nova IA en desenvolvemento. Se atopas problemas, fai unha captura de pantalla e publícaa no foro.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}¡Advertencia: esta nova AI esta en estado alfa! ¡Neste momento só funcionan os camións e os buses!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Aviso: a implementación é todavía experimental (usando nova IA).
############ network gui strings
@ -1378,6 +1409,7 @@ STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data actual
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anos
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Número de anos que{}leva a partida funcionando
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DA PARTIDA
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@ -1392,6 +1424,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}¡Prote
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESCONECTADO
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEO
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIÓN INCORRECTA
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}PROBLEMA CON NEWGRF
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirse á partida
@ -1400,6 +1433,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Comezar
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome da partida mostraráse a outros xogadores no menú de selección de partida multixogador
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Escribe o nome para a partida en rede
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contrasinal
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protexe a túa partida cun contrasinal se non queres que outras persoas se unan
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa:
@ -1517,6 +1551,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Non se atoparon dispositivos de rede ou compilouse sen ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Non se atoparon xogos en rede
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor non respondeu á solicitude
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Non se pode conectar debido a un problema cos NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronización da partida en rede fallida
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Perdeuse a conexión da partida en rede
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Non se pode carga-la partida
@ -1538,6 +1573,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de descinc
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :no se pode carga-lo mapa
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :perdeuse a conexión
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF erróneo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Non Autorizado
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibiuse un paquete extraño
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisión errónea
@ -1559,6 +1595,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRI
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Escribe o texto para a charla en rede
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :cambiou o seu nome por
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor pechou a conexión
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor estase a reiniciar...{}Espera por favor...
@ -1589,7 +1626,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamaño
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Non se pode cargar o mapa do PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...arquivo non atopado.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...non se puido convertir o tipo de imaxe. Necesítase unha imaxe PNG de 8 ou 24 bit.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...algo saíu mal. Síntoo. (probablemente o ficheiro esté corrupto)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Non se pode carga-la paisaxe desde o BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...non se puido convertí-lo tipo de imaxe.
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY}
@ -1658,7 +1698,17 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de tren co
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de tren con sinais normais e de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de tren con sinais normais e combo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de tren con sinais normais e avanzadas
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais normais e avanzadas dun sentido
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vía de tren con presinalización e sinais de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vía de tren con presinalización e sinais combo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vía de tren con presinalización e sinais avanzadas
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con presinalización e sinais avanzadas dun sentido
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de tren con sinais de saída e sinais combo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vía de tren con sinais de saída e avanzadas
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais de saída e avanzadas dun sentido
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de tren con sinais combo e avanzadas
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais combo e avanzadas dun sentido
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais avanzadas e avanzadas dun sentido
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}debes quita-la estación de tren primeiro
@ -1689,6 +1739,7 @@ STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Constru
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construír sección de vía de tranvía
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Construír sección de tranvía usando o modo Autotranvía
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construír depósito de vehículos de estrada (para construír e dar servicio os vehículos de estrada)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construír depósito de tranvías (para construír e dar servicio ós vehículos)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construír estación de autobús
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construír bahía de carga de camións
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construír estación de tranvía de pasaxeiros
@ -1699,6 +1750,7 @@ STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Constru
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construír túnel de tranvías
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activar/Desactivar estradas dun sentido
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para construír estradas
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Cambiar entre construír/quitar para a construcción de tranvías
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleciona-la orientación do depósito de vehículos de estrada
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona a orientación do depósito de tranvías
STR_1814_ROAD :Estrada
@ -1879,8 +1931,11 @@ STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientación da Estación
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientación da Estación
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Tranvía Pasaxeiros
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientación da Estación de Carga
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Debes demole-la estación de autobús primeiro
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Debes demole-la estación de camións primeiro
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Debes demole-la estación de pasaxeiros primeiro
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Debes demole-la estación de carga primeiro
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacións
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ningún -
@ -1892,6 +1947,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccio
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona-la lonxitude da estación de ferrocarril
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona-la orientación da estación de autobús
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona-la orientación da bahía de carga de camións
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona a orientación da estación de tranvías de pasaxeiros
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona a orientación da estación de tranvías de carga
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da estación
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra-las puntuacións da estación
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia-lo nome da estación
@ -1944,6 +2001,7 @@ STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Grabaci
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Non se pode borra-lo arquivo
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Carga da partida fallida{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Erro interno: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Partida grabada corrupta - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :A partida grabouse cunha versión máis nova do xogo
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ficheiro ilexible
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Non se pode escribir no ficheiro
@ -2005,6 +2063,7 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Require:
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Carga esperando ser procesada:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
@ -2040,6 +2099,7 @@ STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Debes de
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Debes demole-la ponte primeiro
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non pode empezar e rematar na mesma posición
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Os comezos da ponte non están o mesmo nivel
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para o terreo
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}O inicio e o final deben estar aliñados
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Emprazamento inadecuado para a entrada do túnel
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
@ -2251,6 +2311,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non se p
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...non queda préstamo a pagar
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necesitas {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non se pode paga-lo préstamo...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non podes da-lo diñeiro prestado do banco...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona-la nova cara do presidente
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia-la cor dos vehículos da compañía
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambia-lo nome do presidente
@ -2319,6 +2380,11 @@ STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reposici
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contrasinal
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protexe a túa compañía cun contrasinal para evitar que usuarios non autorizados se unan
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Establece o contrasinal da compañía
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Non graba lo contrasinal introducido
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Asignar á compañía o novo contrasinal
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Contrasinal da compañía
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contrasinal por defecto para a compañía
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Usar o contrasinal desta compañía por defecto para as novas compañías
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Os expertos en finanzas témense o peor a medida que a economía afúndese!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin da Recesión!{}{}¡A mellora no comercio inspira confianza nas industrias a media que a economía refórzase!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercambiar entre fiestra grande/pequena
@ -2333,7 +2399,7 @@ STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comprada por {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Esta compañía todavía non comercia con accións...
STR_LIVERY_DEFAULT :Cor Estándar
STR_LIVERY_DEFAULT :Esquema de Cor Estándar
STR_LIVERY_STEAM :Máquina de Vapor
STR_LIVERY_DIESEL :Máquina Diésel
STR_LIVERY_ELECTRIC :Máquina Eléctrica
@ -2364,6 +2430,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostra-l
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra-los esquemas de cor dos avións
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Elixe a cor primaria para o esquema seleccionado
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Elixe a cor secundaria para o esquema seleccionado
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecciona un esquema de cor para cambialo, ou múltiples esquemas con CTRL+click. Pincha na caixa para cambia lo uso do esquema
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
@ -2643,6 +2710,10 @@ STR_ORDER_GO_TO :Ir a
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir sen parar a
STR_ORDER_GO_VIA :Ir vía
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ir sen parar vía
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Carga completa de calquera carga
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Cargar se está dispoñible
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Carga completa de tódalas cargas
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carga completa de calquera carga
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Non cargar
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descargar todo
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descargar se se acepta
@ -2650,14 +2721,31 @@ STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descargar todo
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Non descargar
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Carga completa)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Carga completa de calquera carga)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Non cargar)
STR_ORDER_UNLOAD :(Descargar e tomar carga)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descargar e esperar a carga completa)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descargar e esperar a calquera carga completa)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descargar e saír baleiro)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir e tomar carga)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir e esperar a carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferir e esperar a calquera carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir e saír baleiro)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Non descargar e tomar carga)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Non descargar e esperar a carga completa)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Non descargar e esperar a calquera carga completa)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambia-lo comportamento de parada da orde seleccionada
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambia-lo comportamento de carga da orde seleccionada
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambia-lo comportamento de descarga da orde seleccionada
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insertar unha orde avanzada
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir ó depósito máis cercano
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir ó hangar máis cercano
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :o máis cercano
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :o Hangar máis cercano
STR_ORDER_SERVICE_AT :Servicio en
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servicio sen parada en
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depósito de Trens
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Depósito de Vehículos de Estrada
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito de Barcos
@ -2666,9 +2754,15 @@ STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRIN
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} Hangar de {STATION}
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orde condicional
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datos do vehículo para basa lo salto
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como compara-los datos do vehículo co dato proporcionado
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}O valor co que se compararán os datos do vehículo
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Escribe o valor co que comparar
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Porcentaxe de carga
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilidade
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidade máxima
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade do vehículo (anos)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Require servicio
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :é distinto a
@ -2683,6 +2777,9 @@ STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar á orde
STR_CONDITIONAL_NUM :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Sen viaxe
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Viaxar (sen horario)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Viaxar durante {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e parar durante {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaxar durante {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} día{P "" s}
@ -2695,6 +2792,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servici
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orde Inválida)
STR_UNKNOWN_STATION :estación descoñecida
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Valeiro
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} (x{NUM})
@ -2706,6 +2804,7 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os trens
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P "" s}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Ferrocarril
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos Eléctricos de Raíles
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Monorraíl
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Maglev
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehículos de Ferrocaril
@ -2722,6 +2821,7 @@ STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
STR_8824_DELETE :{BLACK}Borrar
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a
STR_REFIT :{BLACK}Reaxustar
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona o tipo de carga para reaxustar nesta orde. CTRL+click para quita la instrucción de reaxuste
STR_REFIT_ORDER :(Reaxustar a {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horario
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar á vista de horarios
@ -2745,7 +2845,9 @@ STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non se p
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non se pode modificar esta orde...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Non se pode mover esta orde...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Non se pode salta-la orde actual...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Non se pode salta-la orde seleccionada...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se pode move-lo vehículo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A máquina traseira sempre seguirá a dianteira
STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de ferrocarril...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se pode atopar unha ruta a un depósito local
@ -2779,6 +2881,9 @@ STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta-la
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borra-la orde seleccionada
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insertar unha nova orde despois da seleccionada, o insertar unha nova orde ó final da lista
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horario - pincha nunha orde para seleccionala
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la cantidade de tempo que debería levar a orde seleccionada
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Quita-la cantidade de tempo para a orde seleccionada
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinicia-lo contador de retraso, para que o vehículo vaia en punto
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta orde a non ser que sexa necesario o servicio
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Roto
@ -2798,12 +2903,17 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No se pode cambia-lo sentido do tren...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar Tempo
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar Contador de Retraso
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambia lo nome do punto de ruta
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipos de vías incompatibles
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sen enerxía
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta vía non ten catenaria, polo que o tren non pode arrancar
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando camiño libre
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo {STRING} agora dispoñible!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
@ -2816,7 +2926,13 @@ STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Non se p
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Os vehículos só poden parar nas estacións.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo non para nesta estación.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Tempo
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Este vehículo está actualmente en tempo
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Este vehículo está retrasado {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Este vehículo vai adiantado {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Levará {STRING} completar este horario
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Este horario levará {STRING} completalo (non está completo)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoencher
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Enche-lo horario automáticamente cos valores do primeiro viaxe
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño
@ -2862,6 +2978,7 @@ STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehículo{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear vehículo de estrada
@ -2869,9 +2986,12 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se p
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear vehículo de estrada
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro autobús a {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro camión a {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro tranvía de pasaxeiros a {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro tranvía de carga a {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Tráfico!{}O conductor morre na explosión producida tra-la colisión cun tren
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Tráfico!{}{COMMA} mortos na explosión producida tra-la colisión cun tren
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se pode facer que o vehículo dé a volta...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Non se poden xira-los vehículos consistentes de múltiples unidades
STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada
@ -2881,6 +3001,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reaxusta
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reaxustar vehículo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar o tipo de carga seleccionado
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo vehículo
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará este vehículo de estrada
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construcción de canais
@ -3075,6 +3196,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Puntos t
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Configuración NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica-los cambios
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Cambiar paleta
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Cambia-la paleta para o NewGRF seleccionado.{}Faino cando os gráficos deste NewGRF se vexan rosa no xogo
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Conf. parámetros
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Unha lista de tódolos sets NewGRF que tes instalados. Pincha nun set para cambia-la configuración
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}¡Non hai ficheiros newgrf instalados! Consulta no manual as instruccións para instalar novos gráficos
@ -3082,6 +3205,7 @@ STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ficheiro
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vas realizar cambios nunha partida en execución; esto pode cerrar OpenTTD.{}¿Estás completamente seguro de querer facelo?
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aviso: {SILVER}{STRING}
@ -3090,13 +3214,23 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Grave: {SI
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} non funcionará coa versión de TTDPatch reportada por OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} é para a versión {STRING} de TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} está deseñado para ser usado con {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Parámetro incorrecto para {STRING}: parámetro {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} debe cargarse antes de {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} debe cargarse despois de {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} require OpenTTD versión {STRING} ou posterior.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o ficheiro GRF foi deseñado para traducir
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Cargáronse demasiados NewGRFs.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {STRING} como NewGRF estático con {STRING} pode causar desincronizacións.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inesperado.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propiedade Action 0 descoñecida.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar un ID inválido.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carga la programación seleccionada
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Grabar programación
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Graba-la lista actual como programación
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Escribe un nome para a programación
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Borrar programación
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Borra-la programación seleccionada actualmente
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Engadir
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Engadir un novo arquivo NewGRF á lista
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eliminar
@ -3117,9 +3251,19 @@ STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualiz
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualiza a lista dos ficheiros NewGRF dispoñibles
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Non se pode engadir o ficheiro: ID do GRF duplicado
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ficheiro non atopado
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ficheiro non atopado (cargouse GRF compatible)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatibles cargados para os ficheiros que faltan
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Deshabilitáronse os ficheiros GRF que faltan
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Faltan ficheiros GRF para poder carga-la partida
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Faltan ficheiro(s) GRF
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Quita-la pausa pode pechar OpenTTD. Non notifiques os erros que se produzan.{}¿Estás seguro de querer quita-la pausa?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}O comportamento do NewGRF '{0:STRING}' pode causar desincronizacións e/ou colgues.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Cambia a lonxitude do vehículo a '{1:ENGINE}' cando non está nun depósito
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O tren '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' ten unha lonxitude incorrecta. Esto está causado probablemente por problemas con NewGRFs. O xogo pode desincronizarse ou colgarse.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A partida grabouse nunha versión sen soporte para tranvías. Quitáronse tódolos tranvías.
@ -3149,6 +3293,7 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos avións que teñen esta estación nas súas ordes
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos barcos que teñen esta estación nas súas ordes
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordes compartidas de {COMMA} Vehículo{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos que comparten esta planificación
### depot strings
@ -3165,23 +3310,32 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obter a
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obter a lista de tódolos barcos co depósito actual nas súas ordes
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obter una lista de tódolos avións con algún hangar deste aeroporto nas súas ordes
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolos trens no depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolos vehículos no depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolos barcos no depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolos avións no hangar
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstituír tódolos trens no depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autosubstituír tódolos vehículos no depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituír tódolos barcos no depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituír tódolos avións no hangar
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vehículo{P "" s} de Estrada
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemprazar {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Comezar a Reemprazar Vehículos
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de Reemprazar Vehículos
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituír {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Comezar a Substituír Vehículos
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de Substituír Vehículos
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Non substituír
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Non hai vehículos seleccionados
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecciona o tipo de máquina a substituír
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecciona o tipo da nova máquina que queres usar en lugar do tipo de máquina seleccionada a esquerda
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona para parar a substitución do tipo de máquina seleccionada na esquerda
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Presiona para comezar a substituír o tipo de máquina da esquerda co seleccionado na dereita
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecciona o tipo de raíl para o que queres substituír as máquinas
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra qué máquina seleccionada a esquerda vai ser substituída, se é algunha.
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permíteche reemplazar untipo de máquina cunha doutro tipo, cando trens do tipo orixinal entran nun depósito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Eliminar os vagóns: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemprazando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facer que a autosubstitución manteña a lonxitude do tren quitando vagóns (empezando polo principio), se ó substituír a máquina o tren é máis longo.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituíndo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FUNCIÓN EXPERIMENTAL {}Cambia entre as fiestras de substitución de máquinas e vagóns.{}A substitución de vagóns só se fará se o novo vagón pode reaxustarse para levar o mismo tipo de carga que o antigo. Compróbase para cada vagón cando se fai a substitución.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}O vehículo non está dispoñible
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}O vehículo non está dispoñible
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}O barco non está dispoñible
@ -3206,10 +3360,12 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pincha p
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Sinais - {COMMA} Sina{P l is}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}A orde de reaxuste fallou en {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Vehículos Raíl
STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de Raíl Electrificados
STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos Monoraíl
STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos Maglev
@ -3232,6 +3388,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagóns
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Actualizable a: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tódolos tipos de carga
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Esforzo Max. de Tracción: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
@ -3250,6 +3407,7 @@ STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pincha p
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introduce a semente aleatoria
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Xerador de terreo:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo para árbores:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación do mapa de altura:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreo:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel do mar:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade:
@ -3262,6 +3420,10 @@ STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Subir a
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baixar a altura da liña de neve
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar a altura da liña de neve
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia-lo ano de inicio
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso de escala
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Non se recomenda redimensionar moito o mapa de orixe. ¿Continuar coa xeración?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso de trazado de cidade
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Non se recomenda o trazado de cidades "non máis estradas". ¿Continuar coa xeración?
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa de altura:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Xerando mundo...
@ -3272,7 +3434,10 @@ STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Xeración do mundo
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Xeración de árbores
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Xeración inamovible
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Xeración de áreas rocosas e quebradas
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando partida
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Executando tile-loop
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando partida
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acción cambiou o nivel de dificultade a Personalizado
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreo Chan
@ -3301,6 +3466,7 @@ STR_HELISTATION :{BLACK}Heliport
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos centrais
STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroportos para helicópteros
############ Tooltip measurment
@ -3319,6 +3485,7 @@ STR_DATE_LONG :{STRING} {STRIN
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir Créditos: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...esta rúa pertenece á cidade
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...a estrada vai na dirección incorrecta
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opcións de Transparencia
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para as sinais das estacións. CTRL+click para bloquear.
@ -3328,7 +3495,9 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Habilita
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para estacións, depósitos e puntos de ruta. CTRL+click para bloquear.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para pontes. CTRL+click para bloquear.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para estructuras coma faros e antenas. CTRL+click para bloquear.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Activar a transparencia para a catenaria. CTRL+click para bloquear.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Activar transparencia para os indicadores de carga. CTRL+click para bloquear.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Facer os obxectos invisibles en lugar de transparentes
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@ -3349,6 +3518,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Vehículos de e
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Barcos sen agrupar
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Avións sen agrupar
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Engadir vehículos compartidos
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Borrar tódolos vehículos
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren{P "" s}
@ -3369,6 +3539,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupos -
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Pincha para crear un grupo
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Borrar o grupo seleccionado
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renomear o grupo seleccionado
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Pincha para protexer a este grupo da autosubstitución global
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
@ -3387,7 +3558,9 @@ STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Escribe
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospección
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construír
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Elixe a industria apropiada desta lista
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avanzado
@ -3398,9 +3571,13 @@ STR_FACE_LOAD :{BLACK}Cargar
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Carga-la cara favorita
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A túa cara favorita cargouse dende o arquivo de configuración de OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Nº de cara
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Ver e/ou establecer o número da cara do xogador
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Ver e/ou establecer o número da cara do xogador
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Estableceuse o novo número de código da cara.
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}¡Non se pode axustar o número da cara - debe estar entre 0 e 4.294.967.295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Grabar
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Grabar a cara favorita
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Esta cara grabaráse como a túa favorita no ficheiro de configuración de OpenTTD.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Seleccionar caras europeas
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana
@ -3435,6 +3612,21 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cambia-l
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Selección de Sinais
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non se poden convertí-las sinais aquí...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinal Estándar (semáforo){}As sinais son necesarias para evitar que os trens choquen nas redes de ferrocarril con máis dun tren.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada(semáforo){}Verde mentras haxa unha ou máis sinais de saída verdes na seguinte sección de vía. Noutro caso estará vermella.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de Saída (semáforo){}Actúa igual que unha sinal normal pero é necesaria para activar o color correcto nas sinais de entrada e nas combo.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal Combo (semáforo){}A sinal combo funciona coma unha sinal de entrada e saída. Esto permíteche crear "árbores" grandes de presinais.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Sinal Avanzada (semáforo){}Unha sinal avanzada permite entrar a máis dun tren nun bloque ó mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. As sinais avanzadas poden pasarse en sentido contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Sinal Avanzada Dun Sentido (semáforo){}Unha sinal avanzada permite entrar a máis dun tren nun bloque ó mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. As dun sentido non se poden atravesar en sentido contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Sinal Estándar (eléctrica){}As sinais son necesarias para evitar que os trens choquen nas redes de ferrocarril con máis dun tren.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (eléctrica){}Verde mentras haxa unha ou máis sinais de saída verdes na seguinte sección de vía. Noutro caso estará vermella.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de Saída (eléctrica){}Actúa igual que unha sinal normal pero é necesaria para activar o color correcto nas sinais de entrada e nas combo.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal Combo (eléctrica){}A sinal combo funciona coma unha sinal de entrada e saída. Esto permíteche crear "árbores" grandes de presinais.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Sinal Avanzada (eléctrica){}Unha sinal avanzada permite entrar a máis dun tren nun bloque ó mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. As sinais avanzadas poden pasarse en sentido contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Sinal Avanzada Dun Sentido (eléctrica){}Unha sinal avanzada permite entrar a máis dun tren nun bloque ó mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. As dun sentido non se poden atravesar en sentido contrario.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Convertir Sinal{}Cando está seleccionado, convertirá o sinal no que se pinche ó tipo e variante seleccionados, CTRL+click cambiará a variante existente.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densidade de sinais ó arrastrar
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Diminuír a densidade de sinais ó arrastrar
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumentar a densidade de sinais ó arrastrar
########
@ -3445,6 +3637,7 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
########
############ town controlled noise level
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permitir á cidade controla-lo nivel de ruído dos aeroportos: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Límite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Ruído xerado: {GOLD}{COMMA}
########

@ -436,7 +436,7 @@ STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Allgemei
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramm anzeigen
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle anzeigen
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen anzeigen
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Schiffslisten der Firmen anzeigen
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen anzeigen
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ansicht vergrößern (hereinzoomen)
@ -445,7 +445,7 @@ STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise l
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Straßen bauen
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Hafen bauen
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Bäume pflanzen, Schilder aufstellen usw.
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Bäume pflanzen
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gebietsinformation
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Einstellungen
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
@ -487,8 +487,8 @@ STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Räumung
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :k.A.
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Strassenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Strassenbahnbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Straßenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Straßenbahnbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Schienenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Keine
@ -730,8 +730,8 @@ STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Bäume z
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm errichten
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender errichten
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Lege Wüstengebiet an.{}STRG drücken zum entfernen
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Wasser erzeugen.{}Baut einen Kanal; Bei gedrückter Strg.-Taste wird ein Wasserfeld erzeugt, das umliegendes Land flutet.
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Wüstengebiet anlegen{}Zum Entfernen Strg-Taste drücken
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Wasser erzeugen.{}Baut einen Kanal. Bei gedrückter Strg-Taste wird ein Wasserfeld erzeugt, das umliegendes Land flutet.
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Flüsse platzieren.
STR_0290_DELETE :{BLACK}Löschen
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen
@ -1030,12 +1030,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Aus
STR_CONFIG_PATCHES_ON :An
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste anzeigen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Erlaube das Bauen an Hängen und Küsten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Erlaube Landschaftsbau unter Gebäuden, Schienen, usw. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Landschaftsbau unter Gebäuden, Schienen, usw. erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Aktiviere realistische Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Erlaube die Entfernung von Industrien, weiteren Straßen usw.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Entfernung von weiteren Straßen, Brücken, usw. erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Zügen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistische Zugbeschleunigung aktivieren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbiete Zügen und Schiffen 90 Grad Kurven: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (erfordert NWF)
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zügen und Schiffen 90° Kurven verbieten: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nicht mit NTP)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Bahnhöfe vereinigen, die nebeneinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Fahrzeuge schrittweise beladen: {ORANGE}{STRING}
@ -1043,7 +1043,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflati
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Fracht wird erst bei Bedarf an Haltestelle verfügbar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Brücken: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Erlaube "Gehe zum Depot"-Aufträge im Fahrplan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Methode zum manuellen Bau von Rohstoffindustrien: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Manueller Bau von Rohstoffindustrien: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nicht erlaubt
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :wie andere Industrien
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :durch Prospektion
@ -1052,6 +1052,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Gleiche
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zeige Signale auf der selben Seite wie den Straßenverkehr: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Zeige Firmenfinanzen am Ende des Jahres: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Aufträge standardmäßig ohne Zwischenhalt anfahren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fahrzeugwarteschlange (mit Überlagerung): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Spielfeld scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {ORANGE}{STRING}
@ -1157,7 +1158,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Erlaube
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}abgeschaltet
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Straßenfahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
@ -1177,11 +1178,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automat
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Aktiviere Signal-Menü: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Voreinstellung für Signale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Erweitert
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Einseitig erweitert
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Pfadsignal
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Einseitiges Pfadsignal
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Durchlaufen der Signalarten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :nur Normale
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :nur Erweiterte
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :nur Pfadsignale
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Der Stadtaufbau "keine weiteren Straßen" ist im Szenarieneditor nicht möglich
@ -1402,7 +1403,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Teilnehm
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Spielfeldgröße
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Spielfeldgröße{}Klicke, um nach größe zu sortieren
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Spielfeldgröße{}Klick sortiert nach Größe
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Heutiges Datum
@ -1434,7 +1435,7 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spielnam
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Der Name des Spieles wird anderen Spielern im Mehrspielerdialog angezeigt
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Namen für das Netzwerkspiel eingeben
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Passwort setzen
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Vergebe ein Passwort, um zu verhindern, dass unbefugte Leute beitreten können
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ein Passwort verhindert, dass unbefugte Leute beitreten.
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Spielfeld auswählen:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Welches Spielfeld soll verwendet werden?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@ -1691,23 +1692,23 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit norma
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Gleis mit erweitertem Signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Gleis mit einseitig erweitertem Signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Gleis mit Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Gleis mit einseitigem Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Gleis mit Vor- und Hauptsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Gleis mit Haupt- und Ausfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Gleis mit normalen und Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Gleis mit normalem und erweitertem Signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Gleis mit normalem und einseitig erweitertem Signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Gleis mit normalem Signal und Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Gleis mit normalem Signal und einseitigem Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Gleis mit Vor- und Ausfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Gleis mit Vor- und Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Gleis mit Vor- und erweitertem Signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Gleis mit Vor- und einseitig erweitertem Signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Gleis mit Vor- und Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Gleis mit Vor- und einseitigem Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Gleis mit Ausfahr- und Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Gleis mit Ausfahr- und erweitertem Signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Gleis mit Ausfahr- und einseitig erweitertem Signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Gleis mit Kombinations- und erweitertem Signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Gleis mit Kominations- und einseitig erweitertem Signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Gleis mit erweitertem und einseitig erweitertem Signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Gleis mit Ausfahr- und Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Gleis mit Ausfahr- und einseitigem Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Gleis mit Kombinations- und Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Gleis mit Kombinations- und einseitigem Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Gleis mit Pfadsignal und einseitigem Pfadsignal
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
@ -1970,7 +1971,7 @@ STR_3069_BUOY :Boje
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje ist im Weg
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}STRG gedrückt halten um mehrere Einträge auszuwählen
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Strg gedrückt halten, um mehrere Einträge auszuwählen
STR_UNDEFINED :(nicht definierter Wert)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Standardstation
@ -2408,9 +2409,9 @@ STR_LIVERY_DMU :VT
STR_LIVERY_EMU :ET
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagierwagen (Dampf)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagierwagen (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagierwagen (elektrisch)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Reisezugwagen (Einschienenbahn)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Reisezugwagen (Magnetschwebebahn)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagierwagen (elektr.)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagierwagen (Einsch.)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagierwagen (Magnet.)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Güterwaggon
STR_LIVERY_BUS :Bus
STR_LIVERY_TRUCK :Lastwagen
@ -2744,7 +2745,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gehe zum nächs
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :dem nächsten
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :dem nächsten Hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT :Wartung in
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Wartung ohne Halt in
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Gehe ohne Halt zur Wartung in
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Zugdepot
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Straßenfahrzeugdepot
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Werft
@ -2791,6 +2792,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ungültiger Auftrag)
STR_UNKNOWN_STATION :unbekannte Station
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leer
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} (x{NUM})
@ -3551,7 +3553,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name ber
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Zum nächsten Schild wechseln
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Zum vorherigen Schild wechseln
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Gebe einen namen für dieses Schild ein
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Einen Namen für dieses Schild eingeben
########
@ -3615,15 +3617,15 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standard
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Einfahrsignal (Formsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Ausfahrsignal (Formsignal){}Verhält sich wie ein normales Signal, wird jedoch benötigt, um Einfahr- oder Combosignalen den Block als "frei" zu melden.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combosignal (Formsignal){}Das Combosignal ist gleichzeitig Ausfahr- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Erweitertes Signal (Formsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Erweiterte Signale können von hinten durchfahren werden.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Erweitertes einseitiges Signal (Formsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalblock zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Erweiterte einseitige Signale können nicht von der Rückseite durchfahren werden.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Pfadsignal (Formsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Formsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalblock zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardsignal (Lichtsignal){}Signale ermöglichen den unfallfreien Betrieb mehrerer Züge in einem Schienensystem.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Einfahrsignal (Lichtsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Ausfahrsignal (Lichtsignal){}Verhält sich wie ein normales Signal, gibt jedoch das Signal an Einfahr- und Combosignale im vorherliegenden Block weiter.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combosignal (Lichtsignal){}Das Combosignal ist gleichzeitig Ausfahr- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Erweitertes Signal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Erweiterte Signale können von hinten durchfahren werden.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Erweitertes einseitiges Signal (Lichtsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalblock zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Erweiterte einseitige Signale können nicht von der Rückseite durchfahren werden.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klick ändert die bestehende Bauform.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Pfadsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Lichtsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalblock zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klicken ändert die bestehende Bauform.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Abstand der Signale
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Signalabstand verringern
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Signalabstand erhöhen

@ -590,6 +590,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn.
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Olyckor / katastrofer
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Företagsinformation
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industriöppning
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industristängning
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Förändringar av ekonomin
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av spelaren
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av motståndare
@ -776,6 +778,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelinställningar
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Avancerade inställningar
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar
STR_GAMEOPTMENU_0A :
@ -860,6 +863,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny indu
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Bekosta ny industri
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog
@ -984,6 +988,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delade order - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Tåg {COMMA} hittar inte en väg att fortsätta på.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tåg {COMMA} är vilse
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Förra året fölorade Tåg {COMMA} {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta!
@ -1013,7 +1018,11 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automati
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av skepp {COMMA} misslyckades{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av flygplan {COMMA} misslyckades{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tåg {COMMA} är för långt efter förnyandet
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Förnyar ej fordon automatiskt
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pengagräns)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Avancerade inställningar
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Visa avancerade inställningar
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av
STR_CONFIG_PATCHES_ON :På
@ -1249,6 +1258,7 @@ STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontroll
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Välj kontrollstationstyp
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tåg{P "" s}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation
@ -1333,6 +1343,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industri
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - klicka på namnet för att centrera vyn över industrin
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... för nära en annan industri
@ -1377,6 +1388,17 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP-adres
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / Klienter max
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartstorlek
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kartstorlek av spelet{}Klicka för att sortera efter område
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Nuvarande datum
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}År
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Antal år{}som spelet pågår
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELINFO
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING}
@ -1658,12 +1680,23 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med v
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med för-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med utgående signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tågspår med kombinationsignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Järnväg med avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Järnväg med normala signaler och för-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Järnväg med normala signaler och utfarts-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tågspår med normal- och kombinationsignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Järnväg med normala samt avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med normala signaler samt avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Järnväg med för- och utfarts-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tågspår med för- och kombinationsignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Järnväg med för-signaler samt avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med för-signaler samt avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tågspår med utgångs- och kombinationsignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Järnväg med utfarts-signaler samt avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med utfarts-signaler samt avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med avancerade samt avancerande envägs-signaler
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först
@ -1837,6 +1870,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte
STR_280A_SIGN :Skylt
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ändra skylttext
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan inte ta bort skylt...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Välj trädtyp att plantera
STR_280E_TREES :Träd
STR_280F_RAINFOREST :Regnskog
@ -2731,9 +2765,11 @@ STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skippa till ord
STR_CONDITIONAL_NUM :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Ingen resa
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Avres (Inte tillagd i tidtabell)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Res till {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :och stanna i {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :och resa för {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
@ -2744,6 +2780,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ogiltig order)
STR_UNKNOWN_STATION :okänd station
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} (x{NUM})
@ -2856,12 +2893,15 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ändra namn på kontrollstation
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Fel järnvägstyp
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen Kraft
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Detta spår saknar kedjekurva, så tåget kan inte starta
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Väntar på ledig väg
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tillgänglig!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
@ -2925,6 +2965,9 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg mar
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Hastighet: {VELOCITY}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} fordon{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Byt namn på vägfordon
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon...
@ -3105,6 +3148,10 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mut
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stationsklass: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstyp: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@ -3137,10 +3184,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalt a
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Inställningar
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf inställningar
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Spara ändringar
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Byt palett
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Ändra palett för markerad NewGRF.{}Gör detta när grafiken från denna NewGRF är rosa i spelet
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametrar
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En lista av alla Newgrf som du har installerade. Clicka på en för att ändra inställningar.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Det finns för närvarande inga newgrf filer installerade! Vänligen kolla manualen hur man installerar ny grafik.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du håller på att göra ändringar i ett spel som används; detta kan krascha OpenTTD.{}Är du helt säker på detta?
@ -3159,7 +3209,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den var designad att översätta
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :För många NewGRFer är laddade.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laddar {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan orsaka osynk.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Oförväntad sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Okänd egenskap för Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Försök att använda ogiltig ID.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Ladda markerad förinställning
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Spara förinställning
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Spara denna lista som en förinställning
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Namnge förinställningen
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Ta bort förinställningen
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Ta bort markerad förinställning
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lägg till
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lägg till en ny NewGRF-fil till listan
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ta bort
@ -3190,6 +3249,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Saknas G
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Saknad(e) GRF-fil(er)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Avpausning kan krascha OpenTTD. Skicka ej igen bugg-rapport för möjlig krasch.{}Är du säker att du vill avpausa?
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Byter fordonlängd för '{1:ENGINE}' utanför en depå.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tåg '{VEHICLE}' som tillhör '{COMPANY}' har ogiltig länd. Detta orsakas förmodligen av problem med en NewGRF. Spelet kan desynkroniseras eller krascha
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spelet sparades i en version som ej stöder spårvagn. Alla spårvagnar har tagits bort
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Egen valuta
@ -3542,10 +3604,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standard
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras ej.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras icke
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Signaler behövs för att se till att tåg inte kraschar på nätverk med mer än ett tåg.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras icke
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras icke
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragen signals täthet
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minska dragen signals täthet

Loading…
Cancel
Save