(svn r10927) -Update: WebTranslator2 update to 2007-08-17 17:54:48

brazilian_portuguese - 10 fixed by tucalipe (10)
bulgarian  - 1 fixed by thetitan (1)
dutch      - 99 changed by habell (99)
estonian   - 10 fixed, 2 changed by kristjans (12)
finnish    - 3 fixed by kerba (3)
german     - 10 fixed, 2 changed by Timwi (2), Neonox (10)
slovak     - 10 fixed by lengyel (10)
slovenian  - 10 fixed by Necrolyte (10)
ukrainian  - 10 fixed by mad (10)
pull/155/head
miham 17 years ago
parent b0d7dff4b0
commit 7a083c6216

@ -1264,6 +1264,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Eclusa
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bóia está em uso!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossível remover parte da estação...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossível converter o tipo de linha aqui...
@ -1374,18 +1375,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que seja publicamente acessível
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecionar um mapa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em qual mapa deseja jogar?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não precisam estar todos preenchidos
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Rede Local
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não precisam estar todos preenchidos
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ia ias}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectator{P "" es}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max espectadores:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede com mapa ou cenário aleatórios
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
@ -1613,9 +1619,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a ár
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais normais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Linha de trem com sinais normais e pré-sinais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Linha de trem com sinais normais e de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais normais e combo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Linha de trem com pré-sinais e de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ferrovia com pré-sinais e combo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combo e de saída
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Remova a estação de trem antes

@ -1372,12 +1372,13 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Пост
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитаване на вашата игра с парола за да не е публично достъпна
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Избор на карта:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Коя карта желаете да играете?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиенти:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Интернет
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Интернет
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (реклама)
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиенти:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компании:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничаване на играта до определен брой компании
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдатели:

@ -237,7 +237,7 @@ STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFON
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantage
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Waterbron
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Watertoren
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtkapperij
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtzagerij
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suikerspinbos
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Snoepfabriek
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterijplantage
@ -639,7 +639,7 @@ STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bouw nie
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuwe stad bouwen...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te dicht bij de rand van de kaart
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te dicht bij een andere stad
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokatie ongeschikt
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie ongeschikt
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel steden
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen enkele stad bouwen
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...er is geen ruimte meer op de kaart
@ -664,7 +664,7 @@ STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papierfa
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Voedselverwerkingsfabriek
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukkerij
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goudmijn
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtkapperij
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtzagerij
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruitplantage
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Rubberplantage
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Waterbron
@ -699,7 +699,7 @@ STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Plaats v
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Plaats drukkerij
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Plaats goudmijn
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Plaats bank (alleen in steden)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Plaats houtkapperij (kapt regenwoud en produceert hout)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Plaats houtzagerij (kapt regenwoud en produceert hout)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruitplantage
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant rubberplantage
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Plaats waterbron
@ -809,9 +809,9 @@ STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Kijkvenster {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieer de lokatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieer de locatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plak van kijkvenster
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de lokatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de locatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@ -908,26 +908,26 @@ STR_CURR_YEN :Yen (¥)
STR_CURR_ATS :Australische Shilling (ATS)
STR_CURR_BEF :Belgische Franken (BEF)
STR_CURR_CHF :Zwitserse Franken (CHF)
STR_CURR_CZK :Tsjechise Koruna (CZK)
STR_CURR_CZK :Tsjechische Corona (CZK)
STR_CURR_DEM :Duitse Mark (DEM)
STR_CURR_DKK :Deense Kronen (DKK)
STR_CURR_ESP :Spaanse Peseta (ESP)
STR_CURR_FIM :Finse Mark (FIM)
STR_CURR_FRF :Franse Franc (FRF)
STR_CURR_GRD :Griekse Drachma (GRD)
STR_CURR_GRD :Griekse Drachme (GRD)
STR_CURR_HUF :Hongaarse Forint (HUF)
STR_CURR_ISK :IJslandse Kronen (ISK)
STR_CURR_ITL :Italiaanse Lieren (ITL)
STR_CURR_NLG :Nederlandse Gulden (NLG)
STR_CURR_NOK :Noorweegse Kronen (NOK)
STR_CURR_NOK :Noorse Kronen (NOK)
STR_CURR_PLN :Poolse Zloty (PLN)
STR_CURR_ROL :Roemeense Leu (ROL)
STR_CURR_RUR :Russische Rubel (RUR)
STR_CURR_SIT :Sloveense Tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Zweedse Kronen (SEK)
STR_CURR_YTL :Turkse Lire (YTL)
STR_CURR_SKK :Slovaakse Koruna (SKK)
STR_CURR_BRR :Brazilliaanse Real (BRL)
STR_CURR_SKK :Slowaakse Corona (SKK)
STR_CURR_BRR :Braziliaanse Real (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Aangepast...
@ -979,7 +979,7 @@ STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet delen...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopieren...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopiëren...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trein {COMMA} is verdwaald.
@ -1078,12 +1078,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erg vlak
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :vlak
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ruig
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erg ruig
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boomplaatser alogeritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boomplaatser algoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Geen
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Origineel
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbeterd
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Heightmap draaiing: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tegen de klok
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Hoogtekaart draaiing: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tegen de klok in
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Met de klok mee
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}De hoogte van een plat scenario wordt: {ORANGE}{STRING}
@ -1093,7 +1093,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omgekeerde scrollrichting: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Vloeiend scrollen kijkvenster: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Toon dimensie informatie bij het gebruik van diverse bouw-tools: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Laat all bedrijfslogo's zien: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Laat alle bedrijfslogo's zien: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Niets
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eigen bedrijf
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle bedrijven
@ -1141,7 +1141,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standaa
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor schepen: {ORANGE}uit
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Schakel onderhoud uit wanneer defecten uit staan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Zet wagon snelheidslimieten aan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Schakel electrische sporen uit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Schakel elektrische sporen uit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Kleurenfoto's komen in: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Beginjaar: {ORANGE}{STRING}
@ -1151,7 +1151,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Sta het
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Plaats automatisch semaphore seinen voor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}De stadindeling "geen wegen" is niet geldig in de scenario editor
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}De stadsindeling "geen wegen" is niet geldig in de scenario editor
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Selecteer stedelijke wegindeling: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :geen wegen
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standaard
@ -1205,7 +1205,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelend
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetvliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet vliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Verander klimaat: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sta aanpassen productiewaarden toe: {ORANGE}{STRING}
@ -1378,7 +1378,7 @@ STR_NETWORK_LAN :Netwerk
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" en}
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} speler{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} bedr{P ijf ijven}
@ -1400,10 +1400,10 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Elke
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilliaans
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Braziliaans
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgaars
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinees
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tchechisch
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tsjechisch
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Deens
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nederlands
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
@ -1419,7 +1419,7 @@ STR_NETWORK_LANG_POLISH :Pools
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugees
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Roemeens
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russisch
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovaaks
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slowaaks
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveens
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spaans
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Zweeds
@ -1467,7 +1467,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ophalen
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ophalen bedrijfsinformatie...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} spelers{P "" s} voor ons
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes gedownloaded
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes opgehaald
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Verbinding verbroken
@ -1486,13 +1486,13 @@ STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kon ser
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kan server niet starten.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kan geen verbinding maken.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Verbinding #{NUM} duurde te lang.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Er is een protocol-fout gemaakt en onze verbinding is gesloten.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Er is een protocolfout gemaakt en onze verbinding is gesloten.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Ongeldig wachtwoord.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} De server is vol
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Je bent van de server geschopt
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Valsspelen is niet toegestaan op deze server
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Vals spelen is niet toegestaan op deze server
STR_NETWORK_ERR_LEFT :heeft het spel verlaten
############ Leave those lines in this order!!
@ -1528,7 +1528,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} De serv
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub...
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Client
STR_NETWORK_CLIENT :Speler
STR_NETWORK_SPECTATORS :Toeschouwer
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(geen)
@ -1589,7 +1589,7 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bestaand
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoorwegconstructie
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Geëlectrificeerde spoorwegconstructie
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailconstructie
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevconstructie
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev constructie
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Kies spoorbrug
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen treindepot bouwen...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen...
@ -1599,9 +1599,9 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan hier geen seinen weghalen...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw Treindepot
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorwegconstructie
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Geëlectrificeerde spoorwegconstructie
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Geëlektrificeerde spoorwegconstructie
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailconstructie
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevconstructie
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev constructie
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te bouwen en te onderhouden)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bouw treinstation
@ -1634,7 +1634,7 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Wegenbouw
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Bouw tramrails
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies brug
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... een richtings wegen kunnen geen kruisingen hebben
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... eenrichtingswegen kunnen geen kruisingen hebben
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen...
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan geen tramrails bouwen hier...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen...
@ -1689,9 +1689,9 @@ STR_2007_RENAME_TOWN :Hernoem stad
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan stad niet hernoemen...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op de stad
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de lokatie van de stad
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de locatie van de stad
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Hernoem stad
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hoog kantoorgebouw
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kantoorgebouw
@ -1746,7 +1746,7 @@ STR_2041_SHOPPING_MALL :Winkelcentrum
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Doe het
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in deze stad - klik op een item voor meer details
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Voer de geselecteerde actie uit in de bovenstaande lijst
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mogelijkheiden:
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mogelijkheden:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine reclamecampagne
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrote reclamecampagne
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grote reclamecampagne
@ -1760,7 +1760,7 @@ STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal een vernieuwing van het wegdek. Veroorzaakt merkbare verstoring van het wegverkeer tot 6 maanden.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal de bouw van nieuwe commerciele gebouwen in de stad.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal de bouw van nieuwe commerciële gebouwen in de stad.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze stad. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop het plaatselijk gezag om om je rang te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer gepakt.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {COMPANY} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers!
@ -1848,8 +1848,8 @@ STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Geen -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plaats ongeschikt
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere dok
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst dock
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere haven
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst haven
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecteer treinstation richting
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecteer lengte van station
@ -1857,7 +1857,7 @@ STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selectee
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation
STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer passagiers tram station richting
STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer vracht tram station richting
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op lokatie van station
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op locatie van station
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Bekijk stationsreputaties
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Hernoem station
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Laat lijst van gevraagde goederen zien
@ -1874,7 +1874,7 @@ STR_3063_SHIP_DOCK :Haven
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie niet
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekkingsgebied markeren
STR_3068_DOCK :{WHITE}Dok
STR_3068_DOCK :{WHITE}Haven
STR_3069_BUOY :Boei
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boei in de weg
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station te verspreid
@ -1919,7 +1919,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sla het
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecteer nieuw speltype
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecteer scenario (groen), vooraf ingesteld spel (blauw), or willekeurig nieuw spel
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Heightmap
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hoogtekaart
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in de weg
@ -1941,7 +1941,7 @@ STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Voedselfabriek
STR_4810_PAPER_MILL :Papierfabriek
STR_4811_GOLD_MINE :Goudmijn
STR_4812_BANK :Bank
STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamandmijn
STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantmijn
STR_4814_IRON_ORE_MINE :IJzermijn
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Boomgaard
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Rubberboerderij
@ -1949,7 +1949,7 @@ STR_4817_WATER_SUPPLY :Waterbron
STR_4818_WATER_TOWER :Watertoren
STR_4819_FACTORY :Fabriek
STR_481A_FARM :Boerderij
STR_481B_LUMBER_MILL :Houtkapperij
STR_481B_LUMBER_MILL :Houtzagerij
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Suikerspinbos
STR_481D_CANDY_FACTORY :Snoepfabriek
STR_481E_BATTERY_FARM :Batterijplantage
@ -2039,8 +2039,8 @@ STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kokervormige we
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in de weg
STR_5801_TRANSMITTER :Zender
STR_5802_LIGHTHOUSE :Vuurtoren
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfs Hoofdkwartier
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...bedrijfs hoofdkwartier in de weg
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfshoofdkwartier
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...bedrijfshoofdkwartier in de weg
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Door een bedrijf opgekocht terrein
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit stuk land niet kopen...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...het is al van jou!
@ -2094,7 +2094,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statio
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Moeilijksheidsgraad
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Moeilijkheidsgraad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Opslaan
############ range for difficulty levels starts
@ -2246,19 +2246,19 @@ STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Laat gra
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda voor bedrijfsgrafieken
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Eenheden van goederen afgeleverd
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bedrijfs prestatie score (maximale score=1000)
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bedrijfsprestatie score (maximale score=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Bedrijfswaarde
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Bedrijfscompetitietabel
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf in de problemen!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wordt verkocht of failliet verklaard tenzij finanicele situatie snel verbetert!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wordt verkocht of failliet verklaard tenzij financiële situatie snel verbetert!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Directeur)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf overgenomen!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is verkocht aan {COMPANY} voor {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}We zoeken voor een transportbedrijf dat ons bedrijf over kan nemen.{}{}Wil je {COMPANY} kopen voor {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Failliet!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is gesloten door schuldeisers en alle eigendomen zijn verkocht!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is gesloten door schuldeisers en alle eigendommen zijn verkocht!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw transportbedrijf opgestart!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} begint werkzaamheden bij {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen...
@ -2277,9 +2277,9 @@ STR_706C_CHAIRMAN :Voorzitter
STR_706D_PRESIDENT :President
STR_706E_TYCOON :Tycoon
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bouw HQ
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bouw bedrijfs hoofdkwartier / bekijk bedrijfs hoodkwartier
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfs hoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfs hoofdkwartier niet bouwen
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bouw bedrijfshoofdkwartier / bekijk bedrijfshoofdkwartier
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfshoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkwartier niet bouwen
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Bekijk HQ
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats HQ
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord
@ -2327,7 +2327,7 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Laat tre
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Laat wegvoertuig kleurschema's zien
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Laat schip kleurschema's zien
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Laat de vliegtuig kleurschema's zien
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Kies de oofdkleur voor het geselecteerde schema
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Kies de hoofdkleur voor het geselecteerde schema
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Kies de tweede kleur voor het geselecteerde schema
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Kies een kleurschema om te wijzigen, of meerdere schema's met CTRL+klik. Klik in het venster het gebruik van het kleurschema te kiezen
@ -2369,7 +2369,7 @@ STR_8021_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon
STR_8022_WOOD_TRUCK :Houttruck
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon
STR_8024_STEEL_TRUCK :Staaltruck
STR_8025_ARMORED_VAN :Gepanserde wagen
STR_8025_ARMORED_VAN :Gepantserde wagen
STR_8026_FOOD_VAN :Voedselwagen
STR_8027_PAPER_TRUCK :Papiertruck
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopererts Wagon
@ -2399,7 +2399,7 @@ STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon
STR_8040_WOOD_TRUCK :Hout Truck
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon
STR_8042_STEEL_TRUCK :Staal Truck
STR_8043_ARMORED_VAN :Gepanserde wagen
STR_8043_ARMORED_VAN :Gepantserde wagen
STR_8044_FOOD_VAN :Voedselwagen
STR_8045_PAPER_TRUCK :Papier Truck
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Koper erts Wagon
@ -2431,7 +2431,7 @@ STR_805F_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon
STR_8060_WOOD_TRUCK :Hout Truck
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon
STR_8062_STEEL_TRUCK :Staal Truck
STR_8063_ARMORED_VAN :Gepanserde wagen
STR_8063_ARMORED_VAN :Gepantserde wagen
STR_8064_FOOD_VAN :Voedselwagen
STR_8065_PAPER_TRUCK :Papier Truck
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koper erts Wagon
@ -2485,9 +2485,9 @@ STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy IJzerert
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Truck
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Truck
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Truck
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepanserde Truck
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepanserde Truck
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepanserde Truck
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepantserde Truck
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepantserde Truck
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepantserde Truck
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Voedsel Wagen
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Voedsel Wagen
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Voedsel Wagen
@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Heliko
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geinteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken?
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geïnteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg locomotief
STR_8103_ROAD_VEHICLE :wegvoertuig
STR_8104_AIRCRAFT :vliegtuig
@ -2647,18 +2647,18 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Treinen
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treinen
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe electrische spoorvoertuigen
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe elektrische spoorvoertuigen
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe monorailvoertuigen
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe maglevvoertuigen
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe maglev voertuigen
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rails Voertuig
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bouw voertuig
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon voertuig
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit voertuig. Control-click deelt de orders
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een voertuig. Klik op deze knop en dan op een voertuig binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit voertuig. Control-klik deelt de orders
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een voertuig. Klik op deze knop en dan op een voertuig binnen of buiten het depot. Control-klik deelt de orders
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van deze trein inclusief wagons. Control-click deelt de orders
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van deze trein inclusief wagons. Control-klik deelt de orders
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Control-klik deelt de orders
STR_8820_RENAME :{BLACK}Hernoemen
STR_8823_SKIP :{BLACK}Sla over
STR_8824_DELETE :{BLACK}Verwijder
@ -2696,11 +2696,11 @@ STR_8838_N_A :NVT.{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Reparatieinterval: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK} Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Reparatie-interval: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK} Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laatste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bouw nieuwe treinen (treindepot nodig)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe tevoegen/verwijderen van trein
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe toevoegen/verwijderen van trein
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bouw nieuw treinonderdeel
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep treinonderdeel hier om het te verkopen
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein depot
@ -2714,12 +2714,12 @@ STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur tr
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forceer trein verder te rijden zonder te wachten op een groen signaal
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Keer trein om
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Toon trein details
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vergroot reperatie interval
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vergroot reparatie-interval
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verklein reparatieinterval
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat totale capaiteit van trein zien, gescheiden door goederentype
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat totale capaciteit van trein zien, gescheiden door goederentype
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. CTRL + klikken gaat naar het station
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sla huidige order over, en begin met de volgende. CTRL + klik, begin direct met geselecteerde order
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order
@ -2772,8 +2772,8 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Dit voertuig loopt op schema
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Dit voertuig heeft {STRING} vertraging
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dit voertuig is {STRING} te vroeg
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Dit tijdscheme duurt {STRING} om te volbrengen
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Dit tijdscheme duurt minstens {STRING} om te volbrengen (niet alles geselecteerd)
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Dit tijdschema duurt {STRING} om te volbrengen
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Dit tijdschema duurt minstens {STRING} om te volbrengen (niet alles geselecteerd)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto aanvullen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul het tijdschema automatisch met de waardes van de eerste reis
@ -2807,14 +2807,14 @@ STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Wegvoert
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bouw nieuwe wegvoertuigen (heeft wegvoertuigdepot nodig)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van voertuig zien
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de lokatie van het voertuig
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de locatie van het voertuig
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur voertuig naar depot
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Dwing het voertuig om om te draaien
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Laat details van wegvoertuig zien
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Voertuigen - klik op voertuig voor informatie
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bouw nieuw wegvoertuig
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep een wegvoertuig hier om het te verkopen
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreer hoofdscherm op wegvoertuigs depot lokatie
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreer hoofdscherm op wegvoertuigdepot locatie
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op voertuig voor informatie
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Prijs: {CURRENCY}{}Snelheid: {VELOCITY}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO}
@ -2826,7 +2826,7 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegv
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Benoem wegvoertuig
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}!
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Infwoners feesten . . .{}Eerste passagiers tram arriveert in {STATION}!
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten . . .{}Eerste passagiers tram arriveert in {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten . . .{}Eerste vracht tram arriveert in {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing
@ -2846,17 +2846,17 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan wegv
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer welk type vracht het wagen moet vervoeren
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Dokbouw
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Dokbouw
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen dok bouwen...
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havenbouw
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havenbouw
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen haven bouwen...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Scheepswerf
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nieuwe schepen
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schepen
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nieuwe schepen
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bouw schip
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Schip
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit schip. Control-click deelt de orders
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit schip. Control-klik deelt de orders
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het depot. Control-klik deelt de orders
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een depot
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan schip niet verkopen...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan schip niet kopen...
@ -2882,14 +2882,14 @@ STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw sch
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schepen - klik op schip voor informatie
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bouw nieuw schip
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Sleep schip hierheen om het te verkopen
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van het schipdepot
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de locatie van het schipdepot
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schepen - klik op een schip voor informatie
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bouw nieuwe schepen (heeft schipdepot nodig)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schepenlijst - klik op een schip voor informatie
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde schip
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Actie van dit schip - klik hier om het te starten of te stoppen
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van schip zien
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van dit schip
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de locatie van dit schip
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur schip naar depot
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Laat details van schip zien
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr
@ -2908,7 +2908,7 @@ STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bouw sch
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schip ombouwen
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer type goederen dat dit schip moet vervoeren
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw schip om om geselecteerde goederen te vervoeren
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw schip om, om geselecteerde goederen te vervoeren
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan schip niet ombouwen...
@ -2922,8 +2922,8 @@ STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan vlie
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Vliegtuighangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nieuw vliegtuig
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit vliegtuig. Control-click deelt de orders
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Control-click deelt de orders
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit vliegtuig. Control-klik deelt de orders
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Control-klik deelt de orders
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nieuw Vliegtuig
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw Vliegtuig
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen...
@ -2944,7 +2944,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderho
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wacht in de vliegtuig hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegutig is in the lucht
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is in the lucht
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet gestopt zijn in een hangar
@ -2956,12 +2956,12 @@ STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bouw nie
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Sleep vliegtuig hierheen om het te verkopen
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlokatie
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlocatie
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vliegtuiglijst - klik op een vliegtuig voor informatie
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw het geselecteerde vliegtuig
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Actie van huidig vliegtuig - klik hier om het vliegtuig te stoppen of te starten
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Laat vliegtuigorders zien
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglokatie
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglocatie
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Laat vliegtuigdetails zien
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr
@ -2981,26 +2981,26 @@ STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vli
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Omgebouwd)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig ombouwen
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer goederentype om te vervoeren door het vliegtuig
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vliegtuig om om het geselecteerde goederentype te vervoeren
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vliegtuig om, om het geselecteerde goederentype te vervoeren
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ga naar {STATION} hanger
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Reperatie bij {STATION} hanger
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Reparatie bij {STATION} hanger
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Dienstregeling)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ongeluk bij {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO'
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is explodeerd!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is geëxplodeerd!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabriek in de buurt van {TOWN} is vernietigd onder verdachte omstandigheden!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landt in de buurt van {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Instorting van kolenmijn laat spoor van vernietiging achter in de buurt van {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Overstromingen!{}Minstens {COMMA} zijn vermist of dood na overstromingen!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ondekt door regionale onderzoekers
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ontdekt door een regionale onderzoeker
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail van de prestatiewaarde
@ -3023,7 +3023,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voeruigen ouder dan 2 jaar)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen.
@ -3050,7 +3050,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kritiek: {
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} werkt niet met de TTDPatch versie, gerapporteerd door OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} is voor de {STRING} versie van TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} is ontwikkeld voor {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ongeldide parameter voor {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ongeldige parameter voor {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} moet geladen zijn voor {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} moet geladen zijn na {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF bestand is bedoelt voor het vertalen van
@ -3123,7 +3123,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkoop
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met huidig depot in hun orders
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met huidig depot in hun orders
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met huidig schepswerf in hun orders
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met huidig scheepswerf in hun orders
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle vliegtuigen met een hangar van dit vliegveld in hun orders
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle treinen in het depot
@ -3144,7 +3144,7 @@ STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voe
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecteer het type locmotief om te vervangen
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecteer een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geseleteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wil selecteren
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type voertuig te selecteren en die te vervangen door een andere, zodra de voertuigen een depot inrijden
@ -3181,7 +3181,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order om
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Treinstellen
STR_ELRAIL_VEHICLES :Electrische spoorvoertuigen
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische spoorvoertuigen
STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Voertuigen
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuigen
@ -3236,7 +3236,7 @@ STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}De stad
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart naam:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grootte: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wereld creeren
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wereld creëren
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Stop
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Stop Wereld Generatie
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Weet je zeker dat je de actie wilt stoppen?
@ -3249,7 +3249,7 @@ STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Ruig en
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel aan het configureren
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met vlakken
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiden spel
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Deze aktie past de moeilijkheidsgraag aan naam custom
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Deze actie past de moeilijkheidsgraad aan naar custom
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Vlak land
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereer een vlakke kaart
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Willekeurig land
@ -3356,7 +3356,7 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet unique zijn
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet uniek zijn
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar volgende bord

@ -692,7 +692,7 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Mängij
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Konkurendi jaama saabus esimene veovahend
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte teave
STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Ava / sulge tööstuseid
STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Tööstuste avamised ja sulgemised
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Muutused majanduses
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Soovitused ja teated mängija veovahendite kohta
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uus veerem
@ -1362,6 +1362,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Lüüs
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi on kasutusel!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
@ -1472,18 +1473,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea paro
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Suurim klientide arv:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :kohtvõrk (LAN)
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklaami)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Suurim klientide arv:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ettevõte{P "" t}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Enim ettevõtteid:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Luba serveris X mängijat
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pealtvaataja{P "" t}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Enim pealtvaatajaid
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Luba serveris X vaatajat
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Alusta mängu
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine
@ -1711,9 +1717,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala k
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rööbastee läbisõidusignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rööbastee sissesõidusignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rööbastee väljasõidusignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja hoiatussignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Raudtee tava- ja mitmiksignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rööbastee hoiatus- ja väljasõidusignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Raudtee eel- ja mitmiksignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Raudtee väljumis- ja mitmiksignaalidega
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama
@ -3199,7 +3209,7 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näita k
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Jagatud sõidugraafik{COMMA} Auto{P "" d}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} sõiduki vahel jagatud sõidugraafik
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näita kõiki sama sõidugraafikuga mootorsõidukeid
### depot strings

@ -1259,6 +1259,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Sulku
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poiju on käytössä!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaatit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Aseman osaa ei voi poistaa...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Raidetyyppiä ei voi muuntaa...
@ -1369,18 +1370,20 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Aseta sa
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Jos peliin ei halua ulkopuolisia, voi sen suojata salasanalla.
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Valitse kartta:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Mitä karttaa haluat pelata?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä. Pelissä voi olla myös vähemmän pelaajia.
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Lähiverkko
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Lähiverkko/Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (mainosta)
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä. Pelissä voi olla myös vähemmän pelaajia.
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Yhtiöiden enimmäismäärä:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Rajoita yhtiöiden määrää palvelimella
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Katsojien enimmäismäärä:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Rajoita katsojien määrää palvelimella
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Puhuttu kieli:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Toiset pelaajat tietävät tästä, mitä kieltä palvelimella puhutaan.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Aloita peli
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Aloita uusi verkkopeli skenaariolla tai satunnaisella kartalla.
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Lataa peli
@ -3336,7 +3339,6 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Poista v
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Nimeä valittu ryhmä
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Poista ryhmä automaattisesti korvattavien joukosta
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}

@ -1263,6 +1263,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Schleuse
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Boje ist in Benutzung
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Dieser Teil des Bahnhofs kann nicht entfernt werden...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Gleistyp kann hier nicht verändert werden...
@ -1373,18 +1374,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Passwort
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Vergebe ein Passwort, um zu verhindern, dass unbefugte Leute beitreten können
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Spielfeld auswählen:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Welches Spielfeld soll verwendet werden?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max. Teilnehmeranzahl:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Auswahl der maximal erlaubten Anzahl von Teilnehmern. Nicht alle Slots müssen belegt werden.
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (ankündigen)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Client{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max. Teilnehmeranzahl:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Auswahl der maximal erlaubten Anzahl von Teilnehmern. Nicht alle Slots müssen belegt werden.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Firm{P a en}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. Firmenanzahl:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrenzt den Server auf eine gewisse Anzahl an Firmen
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Beobachter
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. Beobachteranzahl:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrenzt den Server auf eine gewisse Anzahl an Beobachter
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesprochene Sprachen:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Damit andere Spieler wissen, welche Sprache auf diesem Server gesprochen wird.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spiel beginnen
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Startet ein neues Mehrspielerspiel auf einem zufällig generierten Spielfeld oder einem Szenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel Laden
@ -1612,9 +1618,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...Gelä
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit normalen Signalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleise mit Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Gleis mit Vor- und Hauptsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Gleis mit Haupt- und Ausfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Gleise mit normalen und Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Gleis mit Vor- und Ausfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Gleise mit Vor- und Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Gleise mit Ausfahr- und Kombinationssignalen
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
@ -1862,9 +1872,9 @@ STR_3060_AIRPORT :Flughafen
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lkw-Ladeplatz
STR_3062_BUS_STATION :Busbahnhof
STR_3063_SHIP_DOCK :Schiffshafen
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Einzugsgebiet angezeigen
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zeige Einzugsgebiet
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen
STR_3068_DOCK :{WHITE}Hafen
STR_3069_BUOY :Boje
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje ist im Weg

@ -1326,6 +1326,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice ...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice ...
@ -1436,18 +1437,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatni ludia
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximalny pocet klientov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i ov}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximalny pocet klientov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spolocnost{P "" i í}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. pocet spolocnosti:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Obmedzi maximalny pocet spolocnosti na serveri
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pozorovatel{P "" ia ov}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. pocet divakov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omedzi maximalny pocet divakov na serveri
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spustit hru
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenara
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru
@ -1675,9 +1681,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... obla
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s combo signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s normálnymi a combo signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s pre- a combo signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s exit- a combo signálmi
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu
@ -3403,7 +3413,6 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Zrušit
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Premenovat vybranú skupinu
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknite pre znemoznenie automatického nahradzovania v skupine
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}

@ -1304,6 +1304,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Zapornica
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boja v uporabi!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti tipa železnice tukaj ...
@ -1414,18 +1415,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kateri zemljevid želiš igrati?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število gostov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Lokalno omrežje
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Lokalno omrežje / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglašuj)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} gost{P "" a i ov}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število gostov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} podjet{P je ji ja ij}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Dovoljeno število podjetij:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} opazoval{P ec ca ci cev}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Največje število opazovalcev:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro
@ -1653,9 +1659,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železniški tiri z normalnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železniški tiri s pred-signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železniški tiri z izhodnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železniški tiri s kombiniranimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tiri z normalnimi in uvodnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tiri z normalnimi in izhodnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Železniški tiri z normalnimi in kombiniranimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tiri z uvodnimi in izhodnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Železniški tiri s pred- in kombiniranimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Železniški tiri z izhodnimi in kombiniranimi signali
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej moraš odstraniti železniško postajo
@ -3419,7 +3429,6 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Izbriši
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Preimenuj izbrano skupino
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikni za zaščito skupine pred splošno samoobnovo
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}

@ -1388,6 +1388,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію...
@ -1498,18 +1499,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Вста
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Локальна
STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клієнт{P "" а ів}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компані{P я ї й}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} споглядач{P "" а ів}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максмум глядачів:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри
@ -1737,9 +1743,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Колія з нормальними і комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Колія з пре- і комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Колія з вихідними і комбо-сигналами
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію
@ -3502,7 +3512,6 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Стер
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}

Loading…
Cancel
Save