(svn r20709) -Update from WebTranslator v3.0:

irish - 28 changes by tem
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 14 years ago
parent dd2c38ea82
commit 7a5b995157

@ -334,6 +334,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tionscal
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bóithre a thógáil
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Crainnte a chur
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Comhartha a chur
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Cuir síos oibiacht
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sábháil scéal
@ -441,9 +442,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Faisnéis faoin
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Scoránaigh consól
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Dífhabhtú AI
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Seat scáileáin (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Seat scáileáin
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Seat scáileáin zúmáilte isteach
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Seat scáileáin ollmhór (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Seat scáileáin den léarscáil ar fad
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Maidir le 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Ailínóir spriteanna
############ range ends here
@ -559,6 +560,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Sonraí
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Féach ar na sonraí faoin gcuideachta seo
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Feithiclí:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stáisiúin:
@ -1110,6 +1112,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Modh t
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ceann ar bith
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :cosúil le tionscail eile
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :cuardach
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Ceantar réidh thart timpeall na dtionscal: {ORANGE}{STRING} {P 0:1 th th th dt t}íl
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Ceadaigh tionscail cosúla iolracha in aon bhaile amháin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Taispáin an dáta fada i gcónaí sa bharra stádais: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Taispeáin comharthaí ar thaobh na tiomána: {ORANGE}{STRING}
@ -1757,6 +1760,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Tá an f
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Tá cosc ort ón bhfreastalaí seo
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Ciceáladh amach as an gcluiche thú
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ní cheadaítear caimiléireacht ar an bhfreastalaí seo
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Bhí tú ag seoladh an iomarca orduithe chuig an bhfreastalaí
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :earráid ghinearálta
@ -1774,6 +1778,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :cuideachta míc
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :ciceáilte ag an bhfreastalaí
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :ag iarraidh caimiléireacht a úsáid
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :freastalaí lán
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :ag seoladh an iomarca orduithe
############ End of leave-in-this-order
# Network related errors
@ -2056,6 +2061,16 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ardaigh
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Cothromaigh talamh
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Ceannaigh talamh le húsáid amach anseo
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Roghnú oibiachta
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh oibiacht le tógáil
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Aicme na hoibiachta
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Réamhamharc ar an oibiacht
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Méid: {GOLD}{NUM} x {NUM} tíl
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Tithe solais
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Tarchuradóirí
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Crainnte
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an cineál crainn le cur
@ -2145,7 +2160,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Úinéir
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Úinéir an iarnróid: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Údarás áitiúil: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ceann ar bith
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Comhordanáidí: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Comhordanáidí: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Tógtha: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Aicme an stáisiúin: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Cineál stáisiúin: {LTBLUE}{STRING}
@ -2312,7 +2327,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}De láim
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rothlú an mhapa airde:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ainm an mhapa airde:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Méid:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil síol randamach
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Athraigh airde na líne sneachta
@ -2338,7 +2353,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Domhan a chruthú
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Crainn a chruthú
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nithe nach féidir bogadh a chruthú
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cruthú oibiachtaí
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Limistear garbh agus carraigeach a chruthú
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Cluiche á chumrú
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lúb tíleanna á rith
@ -2393,6 +2408,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Iontrái
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Athraigh na paraiméadair NewGRF
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Dún
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Athshocraigh
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Socraigh go mbeidh a réamhshocrú ag gach paraiméadair
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paraiméadar{NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -2402,6 +2419,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Máthair
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Déan iniúchadh ar an oibiacht de scóip na máthar
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} ag {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Oibiacht
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Cineál iarnróid
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Athróg NewGRF paraiméadar 60+x (heicsidheachúil)
@ -2444,6 +2462,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Iarracht ID nea
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}Tá sprite truaillithe in {STRING}. Taispeánfar gach sprite truaillithe mar chomhartha ceiste (?) dearg.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Tá iontrálacha Gníomh 8 iolracha ann.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Léadh thar deireadh an bhréag-sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Tá roinnt sprite in easnamh sa tsraith bhunúsach grafaicí atá in úsáid faoi láthair.{}Déan úasghrádú ar an tsraith bhunúsach grafaicí le do thoil
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Rabhadh!
@ -2466,7 +2485,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Comhaid ar
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Tá seans maith ann go mbeidh díshioncronú agus/nó tuairteálacha de thoradh ar iompar an NewGRF '{0:STRING}'.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}D'athraigh sé an staid vaigín cumhachtaithe le haghaidh '{1:ENGINE}' nuair nach bhfuil sé in iosta.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Athraíonn sé fad na feithicle le haghaidh '{1:ENGINE}' nuair nach bhfuil sé laistigh d'iosta.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}D'athraigh sé fad na feithicle le haghaidh '{1:ENGINE}' nuair nach bhfuil sé laistigh d'iosta.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tá fad neamhbhailí ag '{VEHICLE}' le '{COMPANY}'. Is dócha gur fadhbanna le NewGRFanna is cúis leis. Is féidir go ndíshioncronófar an cluiche nó go gclisfidh sé
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Cuireann an NewGRF '{0:STRING}' faisnéis mícheart ar fáil.
@ -3305,6 +3324,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Meaitse
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Déan scoránú idir an cás a mheaitseáil agus teachtaireachtaí loga an AI á gcur i gcomparáid le teaghrán an bhriste
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Lean ar aghaidh
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Cuir deireadh leis an sos agus lean leis an AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Amharc ar aschur dífhabhtaithe an AI seo
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}Tá OpenTTD gan tacaíocht do AIanna...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... níl aon AI ar fáil!
@ -3541,7 +3561,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ní féi
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ní féidir an pointe bealaigh traenach a bhaint anseo...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Ní mór an pointe bealaigh iarnróid a bhait ar dtús
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... tá baoi sa mbealach
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... tá an baoi in úsáid!
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... tá an baoi in úsáid ag cuideachta eile!
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ní féidir iosta traenacha a thógáil anseo...
@ -3551,10 +3571,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ní féi
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Ní féidir an t-iosta a athainmniú...
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Ní mór an traein a bheith stoptha in iosta
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... ní mór go mbeadh sé stoptha in iosta feithiclí bóthair
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Ní mór an long a bheith stoptha in iosta
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}Ní mór don aerárthach a bheith stoptha i haingear
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... ní mór go mbeadh sé stoptha in iosta
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... ní mór go mbeadh sé stoptha in iosta
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... ní mór dó a bheith stoptha in iosta
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... ní mór dó a bheith stoptha i haingear
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Ní féidir traenacha a athrú ach amháin nuair atá siad in iosta
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tá an traein rófhada

Loading…
Cancel
Save