Update: Korean translation

pull/326/head
TELK 3 years ago
parent aff6dbec2d
commit 7b12d23e4f

@ -306,12 +306,13 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :길이
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :남은 수명
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :시간표 지연
STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :평균 경로 사용률
STR_SORT_BY_MAX_SPEED_LOADED :최대 속력 (가득)
STR_SORT_BY_FACILITY :역 종류
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :전체 대기 화물량
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :사용 가능한 대기 화물량
STR_SORT_BY_RATING_MAX :높은 화물 등급
STR_SORT_BY_RATING_MIN :낮은 화물 등급
STR_SORT_BY_VEHICLES_CALLING :호출 차량 수
STR_SORT_BY_VEHICLES_CALLING :정차 차량 수
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :차량ID (기본 정렬)
STR_SORT_BY_COST :가격
STR_SORT_BY_POWER :힘
@ -614,7 +615,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}화물
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}이 화물에 대한 그래프 켜기/끄기
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_STATION_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STATION} - 대기 화물량
STR_GRAPH_STATION_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STATION} - 대기 화물량
STR_GRAPH_STATION_CARGO_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}{NUM}일 동안의 변동 사항
STR_GRAPH_STATION_CARGO_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}역에서 있던 화물량
@ -4199,8 +4200,8 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :도착-경유-
STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}출발/도착 정보
STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}출발/도착 정보를 보여줍니다
STR_STATION_VIEW_HISTORY_BUTTON :{BLACK}화물량
STR_STATION_VIEW_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}대기 화물량 력을 보여줍니다
STR_STATION_VIEW_HISTORY_BUTTON :{BLACK}화물량
STR_STATION_VIEW_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}대기 화물량 력을 보여줍니다
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :형편없음
@ -6592,7 +6593,7 @@ STR_ZONING_OUTER_INFO :{BLACK}바깥
STR_ZONING_INNER_INFO :{BLACK}안쪽 타일 테두리를 표시할 기준을 선택하세요.
STR_ZONING_NO_ZONING :표시 안함
STR_ZONING_AUTHORITY :권한
STR_ZONING_AUTHORITY :당국
STR_ZONING_CAN_BUILD :건설 불가 지역
STR_ZONING_STA_CATCH :역세권
STR_ZONING_STA_CATCH_OPEN :역세권 (창이 열린 역만)

Loading…
Cancel
Save