Update: Translations from eints

estonian: 22 changes by siimsoni
korean: 1 change by telk5093
serbian: 41 changes by nkrs
german: 1 change by Wuzzy2
romanian: 14 changes by ALEX11BR
russian: 5 changes by Ln-Wolf
finnish: 5 changes by hpiirai
ukrainian: 2 changes by StepanIvasyn
lithuanian: 105 changes by devbotas
spanish: 3 changes by MontyMontana
french: 5 changes by MalaGaM
portuguese (brazilian): 13 changes by Greavez
pull/223/head
translators 3 years ago
parent 349dc568ea
commit 879eb9c348

@ -938,6 +938,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Novo dólar de
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi chinês (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar de Hong Kong (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rúpia Indiana (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia Indonésia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit Malaio (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Dirigem na esquerda
@ -1440,6 +1442,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Manter a barra
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantém as ferramentas de construção para pontes, túneis, etc abertas após o uso
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar despesas na janela de financas da companhia: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Define o layout para os gastos da companhia
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automaticamente remove sinais durante a construção de ferrovias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automaticamente remove sinais durante a construção de ferrovias se os sinais estiverem no caminho. Note que isso pode levar a acidentes ferroviários.
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Notícias: {STRING}
@ -1554,6 +1557,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Pontuação no
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Ano em que o jogo termina para fins de pontuação. No final deste ano, a pontuação da empresa é registrada e a tela de pontuação máxima é exibida, mas os jogadores podem continuar jogando depois disso.{} Se isso for antes do ano inicial, a tela de pontuação máxima nunca será exibida.
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nunca
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite comprar ações de outras empresas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Se ativado, permite a compra e venda de ações de companhias. Ações de outras empresas poderão serem compradas após um período de tempo após a fundação da empresa
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Idade mínima da companhia para trocar ações: {STRING}
@ -2581,7 +2585,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Randômi
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiar nova indústria
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolha a indústria apropriada
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Várias indústrias aleatórias
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Criar indústrias aleatórias
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Criar indústrias aleatórias
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que quer criar várias indústrias aleatoriamente?
@ -2591,6 +2595,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construi
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Remover todas as indústrias
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Remover todas as indústrias
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que quer remover todas as indústrias?
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadeia de indústrias para a indústria: {STRING}
@ -3164,10 +3169,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{G=m}{BLACK}Obj
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num objetivo para centralizar a visualização principal numa indústria/cidade.Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da indústria/cidade
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pergunta
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informação
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Alerta
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Erro
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Pergunta
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informação
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Alerta
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Erro
############ Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Cancelar
@ -3357,6 +3362,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover se
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa. Shift+Clique mostra o preço estimado sem reconstruir a sede
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalhes
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver informações detalhadas de infraestrutura
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dar dinheiro
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Dá dinheiro a essa empresa
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo Rosto
@ -4241,6 +4247,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Jogo salvo é f
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Arquivo não legível
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Arquivo não gravável
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Verificação de integridade de dados falhou
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Jogo salvo é feito com uma versão modificada
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<não disponível>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jogo foi salvo numa versão sem suporte a bondes. Todos os bondes foram removidos
@ -4321,6 +4328,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... não
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... precisa de {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossível pagar empréstimo...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossível dar o dinheiro emprestado do banco
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Impossível dar dinheiro a esta empresa
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossível comprar empresa...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossível construir sede da empresa...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossível comprar 25% das ações desta empresa...

@ -1004,6 +1004,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Hiina renminbi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kongi dollar (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :India ruupia (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indoneesia ruupia (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaisia ringit (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasakpoolne liiklus
@ -1225,7 +1226,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vasakul
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Keskel
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Paremal
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Stardilaenu ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Stardilaenu ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Suurim summa, mida ettevõte saab laenata (arvestamata inflatsiooni)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Intressimäär: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Laenu intressimäär; ühtlasi juhib inflatsiooni, kui inflatsioon on aktiveeritud
@ -1259,8 +1260,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Ettevõtte jaam
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Kui lubatud, saavad liidetud jaamaga tööstuseid (nagu naftaplatvormid) teenindada ka lähedalolevad ettevõttele kuuluvad jaamad. Muidu võivad neid tööstuseid teenindada vaid nendega liidetud jaamad. Lähedale ehitatud ettevõtte jaamad neid teenindada ei saa, ning liidetud jaamad ei teeninda teisi tööstuseid
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Asulateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Lihtsusta asulatele kuuluva taristu ja hoonete eemaldamist
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Rongi pikkuse ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Määrab rongide pikkuse ülempiiri
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Rongipikkuse ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Määrab rongide pikkusele ülempiirangu
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} ruut{P 0 "" u}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Vedurisuitsu ja -sädemete hulk: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Määra kui palju suitsu või sädemeid eraldub sõidukist
@ -1419,8 +1420,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Kõrguse level
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Üks või enam ruutu põhjaäärel pole tühjad
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Üks või enam ääreruutu pole vesi
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Jaama küljepikkuse ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Jaama ühe külje pikkuse ülempiir. Suur väärtus teeb mängu aeglaseks
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Jaama küljepikkuse ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Jaama ühe külje pikkuse ülempiirang. Suur väärtus teeb mängu aeglaseks
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Automaatne helikopterihooldus maandumisplatsidel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Hoolda helikoptereid peale igat maandumist, isegi kui lennujaamas pole depood
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Maastikuriba sidumine rööbas-, maa-, vee- ja lennuväljaribadega: {STRING}
@ -1510,6 +1511,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kulutuste jaota
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Määrab rahavoogude aruande ülesehituse
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Rööbastee ehitamisel on signaalid isekõrvalduvad: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Rööbastee ehitamisel kõrvaldatakse ette jäävad signaalid automaatselt. Silmas pidada, et see võib põhjustada rongide kokkupõrkeid.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Kiirendatud mängu kiiruspiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Piira mängukiirust, kui mäng on kiirendatud. 0 = piiramatu (nii kiire, kui arvuti võimaldab). Väärtused alla 100% aeglustavad mängu. Kõrgeim kiirus sõltub arvutiomadustest, ning võib mänguti erineda.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% harilikust mängukiirusest
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Piiramatu (nii kiire, kui arvuti võimaldab)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Lühiteadetes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Lühiteate ilmumisel kostub helisignaal
@ -1530,14 +1535,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Maastikult, tö
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Sobivate sõidukite puudumisel on taristu ehitamine keelatud: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Sisse lülitamisel on taristu ehitamine võimalik ainult juhul, kui sellega seonduvad sõidukid on juba saadaval. Väldib mõttetut raha ja aja kulu, kui ehitatakse taristu, mida ei saa kasutada
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Ettevõtte rongide ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate rongide arvu ülempiir
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate mootorsõidukite arvu ülempiir
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Ettevõtte õhusõidukite ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate lennukite arvu ülempiir
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ettevõtte laevade ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate laevade arvu ülempiir
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Ettevõtte rongide ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate rongide arvu ülempiirang
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate mootorsõidukite arvu ülempiirang
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Ettevõtte õhusõidukite ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate lennukite arvu ülempiirang
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ettevõtte laevade ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate laevade arvu ülempiirang
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Rongikeeld arvutile: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud rongide ehitamine
@ -1692,12 +1697,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Akende haardumi
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Akendevaheline kaugus, enne, kui liigutatav aken joondatakse kõrvalakendega
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piks{P 0 el lit}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Väljas
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Suletavate akende arvu ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Suletavate akende arvu ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Suletavate akende arv, enne, kui vanad aknad suletakse, et uutele akendele ruumi teha
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :väljas
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Suurim suurendusaste: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme ülempiir. Kõrgete suurendusastmete lubamisega kaasneb suurem vahemälu kasutamine
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme ülempiirang. Kõrgete suurendusastmete lubamisega kaasneb suurem vahemälu kasutamine
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Väikseim suurendusaste: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme alampiir. Madalate suurendusastmete kasutamine võib põhjustata viivitusi
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
@ -1837,7 +1842,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... eira
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse lähtehelikogu «{STRING}»: ei leitud
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse lähtemuusikakogu «{STRING}»: ei leitud
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Vahemälu on täis
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Pildipuhvri (ingl k «spritecache») suurendamine {BYTES} võrra ebaõnnestus. Pildipuhvri uus suurus on {BYTES}. Seetõttu on OpenTTD nüüd aeglasem. 32 bpp graafika keelamine ja suurendusastme ülempiiri vähendamine piirab vahemälu tarbimist
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Pildipuhvri (ingl k «spritecache») suurendamine {BYTES} võrra ebaõnnestus. Pildipuhvri uus suurus on {BYTES}. Seetõttu on OpenTTD nüüd aeglasem. 32 bpp graafika keelamine ja suurendusastme ülempiirangu vähendamine piirab vahemälu tarbimist
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -2073,7 +2078,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Jah
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" i}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Kliente kuni:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS.in :sees
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määrab klientide arvule ülempiiri. Kõiki vabu kohti ei pea täitma
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määrab klientide arvule ülempiirangu. Kõiki vabu kohti ei pea täitma
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} ettevõte{P "" t}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Ettevõtteid kuni:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Piirab serveris olevate ettevõtete arvu

@ -947,6 +947,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kiinan renminbi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkongin dollari (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Intian rupia (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesian rupia (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malesian ringgit (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasemmanpuolinen liikenne
@ -1453,6 +1454,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Ryhmitä kulut
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Määritä asettelu yhtiön rahoitusikkunalle
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Poista automaattisesti opastimia rautateitä rakennettaessa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Poista automaattisesti opastimia, jos ne ovat rautatien rakentamisen tiellä. Huomaa, että tämä saattaa johtaa junien yhteentörmäyksiin.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Nopeutetun pelin enimmäisnopeus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Yläraja pelin nopeudelle, kun pelin nopeutus on käytössä. 0 = ei rajoitusta (niin nopeasti kuin tietokoneesi sallii). Alle 100 %:n arvot hidastavat peliä. Yläraja riippuu tietokoneesi ominaisuuksista ja voi vaihdella pelistä riippuen.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM} % pelin normaalinopeudesta
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Ei rajoitusta (niin nopeasti kuin koneesi sallii)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Uutiset: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Toista ääni tiivistetyille uutisviesteille

@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Chinoi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dollar de Hong Kong (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Roupie indienne (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Roupie indonésienne (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysian Ringgit (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Conduite à gauche
@ -1454,6 +1455,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Regrouper les d
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Définit la mise en forme de la fenêtre des dépenses de la compagnie
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Retire automatiquement les signaux durant la construction de la voie ferrée: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Retire automatiquement les signaux durant la construction de la voie ferrée si les signaux sont sur le chemin. A noter que ça peut potentiellement mener à des accidents de trains.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Seuil de vitesse d'avancement rapide: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limite de la vitesse du jeu lorsque l'avance rapide est activée. 0 = pas de limite (aussi rapidement que votre ordinateur le permet). Les valeurs inférieures à 100% ralentissent le jeu. Le limites supérieure dépend des spécifications de votre ordinateur et peut varier en fonction du jeu
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% de la vitesse normal
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Aucune limite (aussi rapidement que votre ordinateur le permet)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Bulletin{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Jouer un son pour les bulletins

@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinesische Yua
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkong-Dollar (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indische Rupie (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesische Rupiah (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysische Ringgit (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Linksverkehr

@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :중국 위안 (
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :홍콩 달러 (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :인도 루피 (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :인도네시아 루피아 (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :말레이시아 링깃 (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :좌측통행

@ -503,8 +503,10 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :vagono talpą
STR_SORT_BY_RANGE :atstumą
STR_SORT_BY_POPULATION :populiaciją
STR_SORT_BY_RATING :reitingą
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Transporto priemonių skaičių
# Group by options for vehicle list
STR_GROUP_BY_NONE :(tuščia)
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pristabdyti žaidimą
@ -530,6 +532,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartin
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius ir tramvajaus linijas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tiesti tramvajaus linijas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Tiesti vandens kelius
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Formuoti kraštovaizdį, sodinti medžius arba statyti ženklus
@ -550,6 +553,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštov
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tiesti tramvajaus linijas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklus
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Statyti objektus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
@ -666,6 +670,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Perjungti konsolę
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / GameScript derinimas
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrano nuotrauka
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Kadrų dažniai
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spruklių lygiuoklė
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Rodyti/slėpti apvadus
@ -965,6 +970,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Rodyti v
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SUSTABDYTA * *
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PRISTABDYTA (laukiama, kol atsinaujins grafas) * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Išsaugomas žaidimas * *
@ -1089,7 +1095,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valiuta
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Svaras sterlingų (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Svarai sterlingų (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikos Doleris ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eurai (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japonijos jenos (¥)
@ -1117,15 +1123,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkijos liros
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakijos kronos (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilijos realai (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estijos kronos (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lietuvos Respublikos litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Pietų Korėjos vonas (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lietuvos Respublikos litai (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Pietų Korėjos vonai (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Pietų Afrikos Respublikos randas (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Kita...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijos Laris (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irano Rialas (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijos lariai (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irano rialai (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Naujieji Rusijos rubliai (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kinų renminbi (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Honkongo doleris (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksikos pesai (MXN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Naujieji Taivano doleriai (NTD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kinijos ženminbi juaniai (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Honkongo doleriai (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijos rupijos (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonezijos rupijos (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaizijos ringitai (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kaire puse
@ -1182,14 +1193,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Kita
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Sąsajos elementų dydis
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite vartotojo sąsajos elementų santykinį dydį
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(aptikti automatiškai)
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normalus
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvigubas
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Trigubas
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Šrifto dydis
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite vartotojo sąsajos šrifto dydį
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(aptikti automatiškai)
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normalus
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvigubas dydis
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Keturių dydžių
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Keturgubas dydis
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Bazinis grafikos rinkinys
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę grafikos rinkinį
@ -1373,6 +1388,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Leisti keisti r
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Leisti keisti reljefą po pastatais ir bėgiais, jų nepašalinant
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Aptarnaujamos teritorijos dydis priklauso nuo stotelė tipo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Skirtingų tipų (traukinių, automobilių, laivų bei lėktuvų) stotelės aptarnauja skirtingo dydžio teritorijas. Paprastai automobilių stotelė aprėpia mažiausią plotą, o oro uostas — didžiausią
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Įgalinus šią nuostatą, pramonės įmonės su nuosavomis stotimis (pvz, naftos platformos) taip pat galės būti aptarnautos žaidėjų stočių, įrengtų netoliese. Išjungus šią nuostatą, minėtos pramonės įmonės galės būti aptarnautos tik iš nuosavų stočių. Tokiu atveju žaidėjų įrengtos stotys įmonės aptarnauti negalės, o įmonės stotis aptarnaus tik pačią įmonę.
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Palengvinti miestams priklausančios infrastruktūros (kelių, tiltų, namų ir kitų objektų) pašalinimą
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Didžiausias traukinio ilgis: {STRING}
@ -1458,6 +1474,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Neįmano
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktūros priežiūra reikalauja išlaidų: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Infrastruktūros (kelių, geležinkelių, stotelių, angarą ir kitų objektų) priežiūra kainuoja. Kaštai auga proporcingai kompanijos dydžiui, taigi didesnėms kompanijoms infrastruktūros priežiūra kainuos daugiau, nei mažesnėms
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Kompanijos pradinė spalva: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Oro uostai niekada nepasensta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Kartą atsiradę, oro uostų tipai niekada nebepasens ir galimybė juos statyti niekuomet nebus pašalinta
@ -1975,6 +1992,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tikrinti
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Rodyti dirbtinio intelekto nuostatas
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti iš „OpenTTD“ žaidimo
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Šiuo metu pasirinktame grafikos rinkinyje trūksta {NUM} sprukl{P io ių ių}. Patikrinkite, ar nėra naujinių.
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Šiam vertimui trūksta {NUM} eilu{P tės čių čių}. Padėkite išversti OpenTTD užsiregistruodami vertėju. Daugiau informacijos rasite faile readme.txt
# Quit window
@ -2140,6 +2158,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serverį
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti serverio informaciją
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti serverių vietiniame tinkle
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pridėti serverį
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Prideda serverį į sąrašą, kuris tikrinamas ieškant žaidimų
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sukurti serverį
@ -2322,6 +2341,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Blogas s
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveris pilnas
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Tau uždrausta prisijungti prie šio serverio (BAN)
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Tu išmestas iš žaidimo (KICK)
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Priežastis: {STRING}
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Sukčiavimas neleidžiamas tinklo žaidime
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Tu siuntei per daug komandų į serverį
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Jūs per ilgai užtrukote įvedinėdami slaptažodį
@ -2380,6 +2400,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} pa
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} pasikeitė vardą į {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serveris užsidarė
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris persikrauna...{}Prašau palaukti...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} buvo išmestas. Priežastis: ({STRING})
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Turinio atsisiuntimas
@ -2449,9 +2470,9 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Prar
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... failas nėra įrašomas
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nepavyko išpakuoti parsiųsta failą
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Trūkstama grafika
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD yra reikalinga grafika, bet jokia nebuvo rasta. Ar leisti OpenTDD parsisiųsti ir įdiegti grafiką?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Taip, parsisiųsti grafiką
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Trūksta grafikos rinkinio
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD nerado jokio tinkamo grafikos rinkinio. Parsisiųsti ir įdiegti?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Taip, parsisiųsti grafikos rinkinį
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, išeiti iš OpenTTD
# Transparency settings window
@ -2687,6 +2708,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitikt
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sodinti atsitiktinės rūšies medžius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai betkur
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Medis
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Tempiant žymeklį bus sodinami pavieniai medžiai.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Giraitė
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Tempiant žymeklį bus sodinamos nedidelės giraitės.
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Miškas
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Tempiant žymeklį bus sodinami dideli miškai
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas
@ -2886,22 +2913,61 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} OpenTTD komanda
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION :Kadrų dažnis
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Modeliavimo sparta: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Pagrindinio ciklo vykdymo sparta.
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Vaizdo kadrų dažnis: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK} Per sekundę pateiktų vaizdo kadrų skaičius.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Dabartinis žaidimo spartos faktorius: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Parodo, kiek kartų žaidimas vyksta sparčiau, lyginant su normalia modeliavimo sparta.
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Dabartinė
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Vidutinė
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Atmintis
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK} Duomenys pagrįsti {COMMA} matavimais
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK} Duomenų imtis: {COMMA}
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} k/s
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} k/s
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} k/s
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Nuorodos grafiko vėlavimas:
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Pagrindinis ciklas iš viso:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Krovinių apdorojimas:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Traukinių paprogramė:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Automobilių paprogramė:
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Laivų paprogramė:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Lėktuvų paprogramė:
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Pasaulio paprogramė:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Krovinių grafo delsa:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafinis atvaizdavimas:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Peržiūros langai:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Vaizdo išvestis
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Garsų maišymas:
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Iš viso GS/DI:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Žaidimo skriptas:
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} DI {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Nuorodos grafiko vėlavimas
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Pagrindinis ciklas
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Krovinių apdorojimas
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Traukinių paprogramė
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Automobilių paprogramė
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Laivų paprogramė
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Lėktuvų paprogramė
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Pasaulio paprogramė
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Krovinių grafo delsa
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafinis vaizdavimas
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/AI Iš viso skriptų
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Peržiūros langai
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Vaizdo išvestis
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Garsų maišymas
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/DI skriptai iš viso:
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Žaidimo skriptas
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :DI {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
@ -2930,6 +2996,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}Plėtiniai: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK} Filtro eilutė:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Perrašyti bylą
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Viršaplankis)
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite išsaugomo žaidimo vardą
@ -3490,8 +3557,17 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gamyklos
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nieko -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportuota){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} ir {NUM} daugiau...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonės pavadinimai - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro nauja langą su pramonės vaizdu
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Priimami kroviniai: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Tiekiami kroviniai: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Visi krovinių tipai
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :(tuščia)
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
@ -3501,7 +3577,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruot
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Gamybos sparta: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Pramonės įmonė paskelbė apie jos neišvengiamą uždarymą!
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Keisti gamybos apimtį (8 daugiklis, iki 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Pakeisti gamybos spartą (procentais, iki 800%)
@ -3601,6 +3679,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pajungta vagonų: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Permontuojamas kroviniams: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :visiems krovinių tipams
STR_PURCHASE_INFO_NONE :(tuščia)
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :visiems krovinių tipams, išskyrus {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Didž. traukos jėga: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Nuotolis: {GOLD}{COMMA} langeliai
@ -3816,6 +3895,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Spustelk
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų
STR_REPLACE_ENGINES :Varikliai
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonai
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Visas bėgines transporto priemones
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pasirinkite bėgio tipą, kur dėl variklio norėtumėte pakeisti
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Pasirinkite kelio tipą, kurio automobilius norite pakeisti
@ -3825,6 +3905,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :„Maglev“ traukiniai
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Automobilius
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pašalinimas: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant nuo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų
@ -4252,7 +4333,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}DI'ai bus įkelti sekančiame žaidime
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Žaidėjas Žmogus
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Atsitiktinis DI
STR_AI_CONFIG_NONE :(tusčia)
STR_AI_CONFIG_NONE :(tuščia)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Perkelti aukščiau
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pasirinktą DI aukščiau
@ -4285,9 +4366,13 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nekeisti skripto
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Padaryti ekrano nuotrauką
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Aukščių žemėlapio ekrano nuotrauka
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mini žemėlapio ekrano kopija
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Padaryti ekrano kopiją
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Įprasta kopija
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Visiškai priartinta kopija
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Numatytojo priartinimo kopija
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Viso pasaulio kopija
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Teminio žemėlapio kopija
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mini žemėlapio kopija
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametrai
@ -4561,6 +4646,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkam
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Kelias vienpusis ar užblokuotas
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Sankryžos tame pačiame aukštyje neleidžiamos šiam bėgių tipui
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Sankryžos tame pačiame aukštyje neleidžiamos šiam kelio tipui
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Begių čia statyti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima...

@ -234,6 +234,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Alegeți
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Alegeți criteriul de filtrare
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordonează
STR_BUTTON_CATCHMENT :Arie de acoperire
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Comută afișajul ariei de acoperire
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
@ -985,6 +986,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Mărime împătrită
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set grafic de bază
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selectează setul grafic de bază utilizat în joc
@ -1665,6 +1667,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Direcţ
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Dezastre / Accidente
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generare lume
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Mediu
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autorități
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Oraşe
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrii
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribuţie cargo
@ -1747,6 +1750,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Acestei
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ieşire din joc
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Da
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nu
@ -2505,7 +2509,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleator
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alege industria potrivită din acestă listă
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Creează multe industrii aleatoare
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectează
@ -2661,6 +2665,7 @@ STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memorie
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Date bazate pe măsurători {COMMA}
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} cadre/s
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Ieșire video:
@ -3021,10 +3026,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Ţintele
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe ţintă pentru a centra ecranul principal pe industrie/oraş/zonă. Ctrl+Click deschide o fereastră nouă de vizualizare a industriei/oraşului/zonei
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Întrebare
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informație
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Atenționare
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Eroare
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Întrebare
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informație
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Atenționare
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Eroare
############ Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Anulează
@ -4528,10 +4533,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mină de zahăr
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :NoName
STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Autovehiculul {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA}
STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul #{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Autovehiculul #{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Nava #{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava #{COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord

@ -361,7 +361,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Смен
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберите фильтр
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортировка
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Охват
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Переключить подсветку участков, находящихся в зонах обслуживания станциями игрока, а также не попадающих в эти зоны.
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Показать область, обслуживаемую станцией.
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть окно
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Окна можно перетаскивать, схватив за заголовок
@ -1092,6 +1092,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Китайск
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Гонконгский доллар (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Индийская рупия (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Индонезийская рупия (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Малайзийский ринггит (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Левостороннее
@ -1268,7 +1269,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :отрицат
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Модули ИИ отсутствуют.{}Их можно скачать через систему проверки онлайн-контента.
# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Настройки
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Расширенные настройки
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Фильтр:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Развернуть всё
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Свернуть всё
@ -4880,11 +4881,11 @@ STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Графика
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Графика из Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :"Пустой" набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Пустой набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :"Пустой" набор музыкального оформления, не содержащий никакой музыки.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Пустой набор музыкального оформления, не содержащий никакой музыки.
##id 0x2000
# Town building names

@ -974,6 +974,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikazuj
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Prikaži poslednju poruku ili izveštaj
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUZIRANO (čeka se dopuna grafa) * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTO-ČUVANJE
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ČUVAM PARTIJU * *
@ -1100,47 +1101,48 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuta
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izbor valute
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Funta (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Britanska funta (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar (USD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Jen (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijski Šiling (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgijski Franak (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Švajcarski Franak (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Češka Kruna (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanski jen (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijski šiling (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgijski franak (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Švajcarski franak (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Češka kruna (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Nemačka Marka (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danska Kruna (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Španska Pezeta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finska Marka (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Francuski Franak (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grčka Drahma (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Mađarska Forinta (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandska Kruna (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italijanska Lira (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Holandski Gulden (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norveška Kruna (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poljski Zlot (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumunski Lej (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Ruska Rublja (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenački Tolar (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Švedska Kruna (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turska Lira (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovačka Kruna (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilski Real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonska Kruna (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanski Litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Južnokorejski Von (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danska kruna (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Španska pezeta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finska marka (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Francuski franak (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grčka drahma (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Mađarska forinta (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandska kruna (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italijanska lira (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Holandski gulden (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norveška kruna (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poljski zlot (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumunski lej (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Ruska rublja (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenački tolar (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Švedska kruna (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turska lira (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovačka kruna (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilski real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonska kruna (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanski litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Južnokorejski von (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Južnoafrički Rand (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sopstvena...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijski Lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranski Rijal (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Ruska rublja (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijski lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranski rijal (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Nova ruska rublja (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksički pezos (MXN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Novi tajvanski dolar (NTD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kineski renminbi (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkonški dolar (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijska rupija (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonezijska rupija (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malezijski ringit (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Levom stranom
@ -1516,6 +1518,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikazuje broj
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Širina linije na grafiku. Tanka linija je preciznija a debelu je lakše videti i lakše je razlikovati boje
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Prikaži naziv NewGRF-a u prozoru vozila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Ispiši naziv NewGRF-a iz kojeg je odabrano vozilo došlo u prozoru za kupovinu vozila
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Reljef:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Tereni definišu osnovne scenarije za igru sa različitim teretima i zahtevima za rast gradova. NewGRF-ovi i skripte igre omogućavaju detaljnije kontrole i postavke.
@ -2421,6 +2424,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nema dovoljno i
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :priključivanje igrača
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ručno
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :skripta partije
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :čeka se dopuna grafa
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :napušta
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se priključio partiji
@ -2984,13 +2988,16 @@ STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Ukupna petlja igre:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Upravljanje teretom:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Otkucaji voza:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Otkucaji drumskih vozila:
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Otkucaji broda:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Otkucaji letelica:
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Otkucaji sveta:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Kašnjenje grafa distribucije:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Iscrtavanje grafike:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Dodatni prozori:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video izlaz:
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Obrada zvuka:
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Skripta/VI ukupno:
@ -3005,7 +3012,9 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Otkucaji drumsk
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Otkucaji broda
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Otkucaji letelica
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Otkucaji sveta
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Kašnjenje grafa distribucije
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Iscrtavanje grafike
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Prikaz slike u dodatnim prozorima
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video izlaz
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Obrada zvuka
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Skripte/VI ukupno
@ -3421,8 +3430,9 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikom na uslugu prebacuje glavni pogled na lokaciju fabrike/naselja. Ctrl+Klik otvara novi pogled na to mesto
# Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}Priča
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Priča {COMPANY}
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalna priča
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Svetska priča
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Stranica {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idi do željene stranice uz izbor te stranice u ovoj listi.

@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi chino
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar hongkonés (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia india (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesia (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malasio (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Conducir por la izquierda
@ -1454,6 +1455,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar costes
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Define el diseño de la ventana de finanzas
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Elimina automáticamente las señales durante la construcción del ferrocarril: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Elimine automáticamente las señales durante la construcción del carril si las señales están en el camino. Tenga en cuenta que esto puede provocar accidentes de tren.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Límite de velocidad para el avance rápido: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Límite de la velocidad de juego cuando se activa el avance rápido. 0 = sin límite (tan rápido como lo permita el ordenador). Los valores inferiores a 100% ralentizan el juego. El límite superior depende de las características del ordenador y pueden variar dependiendo de la partida.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% Velocidad de juego normal
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Sin límite (tan rápido como pueda su ordenador)

@ -437,6 +437,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :за містк
STR_SORT_BY_RANGE :за дальністю
STR_SORT_BY_POPULATION :за населенням
STR_SORT_BY_RATING :за рейтингом
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Загальний прибуток минулого року
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Середній прибуток мигулого року
# Group by options for vehicle list
@ -1731,6 +1732,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :лінійна
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Поява дерев під час гри: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Налаштування випадкової появи дерев на карті в процесі гри. Ця настройка також впливає на відповідні підприємства, такі як лісопилки.
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Не зростати, не поширюватися {RED}(лісопилка не працює)
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Позиція головного меню: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Горизонтальна позиція основної панелі інструментів.

Loading…
Cancel
Save