(svn r15459) -Update: WebTranslator2 update to 2009-02-12 18:45:56

afrikaans  - 5 fixed, 3 changed by Ludslad (8)
dutch      - 18 changed by Excel20 (18)
german     - 3 changed by planetmaker (3)
hungarian  - 1 changed by alyr (1)
ido        - 27 fixed by Cecile (12), Selene (15)
indonesian - 10 changed by rindu (10)
luxembourgish - 346 fixed by Gubius (346)
serbian    - 19 fixed by burek (19)
spanish    - 4 changed by eusebio (4)
pull/155/head
translators 15 years ago
parent 904bb64254
commit 87bc20e7dd

@ -154,13 +154,13 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLE
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Speletjie Opsies
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spel Opsies
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Boodskap
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Boodskap van {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Versigtig!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit nie doen nie....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie hierdie area skoon maak nie....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklik kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklike kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD uitgawe {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Die OpenTTD span
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertaler(s) -
@ -275,7 +275,7 @@ STR_012E_CANCEL :{BLACK}Kanselle
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Hernoem
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te veel name verklaar
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Gekiesde naam reeds gebruik
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Gekiesde naam reeds in gebruik
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@ -3445,6 +3445,11 @@ STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Senter d
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
# Strings for map borders at game generation
STR_NORTHWEST :{BLACK}Noordwes
STR_NORTHEAST :{BLACK}Noordoos
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Suidoos
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Suidwes
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Water
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Klein

@ -263,7 +263,7 @@ STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFON
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rotsen
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Geen eigenaar
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Steden
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Dorpen
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrieën
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Woestijn
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneeuw
@ -308,7 +308,7 @@ STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelopti
STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Wereldkaart
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Dorpenlijst
STR_0153_SUBSIDIES :Subsidies
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiaal
@ -432,8 +432,8 @@ STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzeer
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spel opslaan, spel stoppen, afsluiten
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met stations van het bedrijf
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Toon kaart
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon kaart, stedenlijst
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon stedenlijst
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon kaart, dorpenlijst
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon dorpenlijst
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Toon financiële informatie van het bedrijf
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Toon algemene informatie van het bedrijf
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Toon grafieken
@ -640,20 +640,20 @@ STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscha
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadproductie
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieproductie
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stadproductie
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nieuwe stad
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bouw nieuwe stad
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuwe stad bouwen...
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Dorpsproductie
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nieuw dorp
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bouw nieuw dorp
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuw dorp bouwen...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te dicht bij de rand van de kaart
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te dicht bij een andere stad
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te dicht bij een ander dorp
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie ongeschikt
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel steden
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel dorpen
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen enkele stad bouwen
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...er is geen ruimte meer op de kaart
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergroot stad
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergroot dorp
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Vergroot
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Willekeurige stad
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bouw stad op willekeurige locatie
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Willekeurige dorp
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bouw dorp op willekeurige locatie
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrieproductie
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolenmijn
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Energiecentrale
@ -725,8 +725,8 @@ STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Plaats b
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Plaats toffeegroeve
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Plaats suikermijn
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...plaats eerst stad
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slechts één per stad toegestaan
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...plaats eerst dorp
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slechts één per dorp toegestaan
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bomen
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaats bord
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Willekeurige bomen
@ -738,7 +738,7 @@ STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiee
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definieer water gebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Maak rivier.
STR_0290_DELETE :{BLACK}Verwijder
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Verwijder deze hele stad
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Verwijder dit hele dorp
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Scenario openen
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laad hoogtekaart
@ -753,7 +753,7 @@ STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Speel Ho
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start een nieuw spel, gebruik een hoogtekaart als landschap
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit scenario wilt sluiten?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sluit editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden met bevolking van meer dan 1200 worden gebouwd
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in dorpen met bevolking van meer dan 1200 worden gebouwd
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Verplaats startdatum 1 jaar terug
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Verplaats startdatum 1 jaar vooruit
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...uiteinden van brug moeten beiden op land zijn
@ -763,7 +763,7 @@ STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groot
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Willekeurig
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Stad
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Steden groeien sneller dan gewone dorpen{}Afhankelijk van instellingen, zijn ze groter als ze gemaakt worden
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Kies stadsgrootte
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Kies dorpsgrootte
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadsgrootte:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Wegpatroon

@ -3771,13 +3771,13 @@ STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Gib ein
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/name filter:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Herunterladen
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Beginne den Inhalt herunterzuladen
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Gesamtgräße des Download: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Gesamtgröße des Download: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}Inhalts-Info
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Sie haben das nicht zum Herunterladen ausgewählt
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Sie haben dies zum Herunterladen ausgewählt
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Diese Abhängigkeit wurde zum Herunterladen ausgewählt
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Sie haben das schon
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Der Inhalt ist unbekannt und kann nicht von OpenTTD heruntergeladen werden
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Die Erweiterung ist unbekannt und kann nicht von OpenTTD heruntergeladen werden
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Das ist ein Ersatz für {G einen eine ein ""} existiernd{G en e es e} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Name: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING}
@ -3789,7 +3789,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Gewähl
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Abhängigkeiten: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Inhalt herunterladend...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Erweiterungen herunterladend...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Dateien anfordernd...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Momentan herunterladend {STRING} ({NUM} von {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Herunterladen abgeschlossen

@ -2466,7 +2466,7 @@ STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOUR :{BLACK}Kattints a választott színsémára
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOUR :{BLACK}Kattints a kiválasztott színsémára
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön növelése
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Elnök)

@ -766,10 +766,10 @@ STR_SCENARIO_EDITOR_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Kota tum
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Pilih ukuran kota
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Ukuran kota:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Tata letak jalan:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pilih tata letak jalan untuk kota ini:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Tampilan jalan kota:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pilihlah tampilan jalan yang digunakan utk kota ini
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Asli
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Lebih baik
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jalan yang lebih baik
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}grid 2x2
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}grid 3x3
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Acak
@ -969,9 +969,9 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format t
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Pilih format hasil tangkapan layar
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafik Set Standar
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set Grafik Dasar
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Pilih grafis dasar untuk digunakan
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Pilih grafik dasar yang digunakan
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Setiap bulan
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Simpan otomatis gagal
@ -1206,13 +1206,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Hanya sinyal bl
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Hanya sinyal jalur
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Semua
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Tata letak jalan untuk kota baru: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Tampilan jalan untuk kota baru: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Asli
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :lebih baik
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :kotak 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :kotak 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :acak
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Kota boleh membangun jalan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Kota mengijinkan untuk membuat jalan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Ijinkan kota mengatur tingkat kebisingan bandara : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posisi toolbar utama: {ORANGE}{STRING}
@ -3765,9 +3765,9 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Pilih pe
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Pilih semua konten yang tersedia pembaruannya untuk diunduh
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Hps semua pilihan
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Tandai semua untuk tidak diunduh
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan string filter
STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk filter
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Nama Filter:
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan kata penyaring
STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring daftar
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tanda/nama filter:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Unduh
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Mulai unduh konten terpilih
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total ukuran terunduh: {WHITE}{BYTES}

@ -2315,9 +2315,9 @@ STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :(Empresa {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nueva Cara
STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Esquema de color
STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Esquema de color:
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nuevo esquema de color
STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Color
STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Color:
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nuevo Esquema de Color
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nombre Empresa
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nombre Presid.
STR_700A_COMPANY_NAME :Nombre Empresa
@ -3762,7 +3762,7 @@ STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Nombre d
STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Pincha en una línea para ver los detalles{}Pincha en los cajetines para seleccionar las descargas
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Seleccionar todas
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marca todo el contenido para descarga
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Seleccionar actualizaciones
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Seleccionar acts.
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marca todo el contenido que es una actualización de contenido existente para descargar
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desmarcar todas
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marca todo el contenido para no ser descargado

@ -19,11 +19,15 @@ STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceptas:
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceptas: {GOLD}
STR_000F_PASSENGERS :Pasajero
STR_0010_COAL :Karbono
STR_0011_MAIL :Posto
STR_0012_OIL :Petrolo
STR_0013_LIVESTOCK :Brutaro
STR_0014_GOODS :Havaji
STR_0015_GRAIN :Semino
STR_0016_WOOD :Ligno
STR_0017_IRON_ORE :Fer-erco
STR_0018_STEEL :Stalo
STR_0019_VALUABLES :Valoraji
STR_001A_COPPER_ORE :Kupr-erco
STR_001B_MAIZE :Maizo
STR_001C_FRUIT :Frukto
@ -36,16 +40,25 @@ STR_0022_WHEAT :Frumento
STR_0023_RUBBER :Kauchuko
STR_0024_SUGAR :Sukro
STR_0025_TOYS :Ludili
STR_0026_CANDY :Bonboni
STR_0028_COTTON_CANDY :Kandi-lanugo
STR_0029_BUBBLES :Buli
STR_002A_TOFFEE :Karamelo
STR_002B_BATTERIES :Baterii
STR_002C_PLASTIC :Plastiko
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gasoza Drinkaji
STR_002F_PASSENGER :Pasajero
STR_0030_COAL :Karbono
STR_0031_MAIL :Posto
STR_0032_OIL :Petrolo
STR_0033_LIVESTOCK :Brutaro
STR_0034_GOODS :Havaji
STR_0035_GRAIN :Semino
STR_0036_WOOD :Ligno
STR_0037_IRON_ORE :Fer-erco
STR_0038_STEEL :Stalo
STR_0039_VALUABLES :Valoraji
STR_003A_COPPER_ORE :Kupr-erco
STR_003B_MAIZE :Maizo
STR_003C_FRUIT :Frukto
STR_003D_DIAMOND :Diamanto
@ -223,10 +236,10 @@ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
STR_019F_TRAIN :Treni
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Voy-vehili
STR_019D_AIRCRAFT :Aeroplani
STR_019E_SHIP :Bateli
STR_019F_TRAIN :Treni
STR_019D_AIRCRAFT :Aeroplani
############ range for days starts
############ range for days ends
@ -235,6 +248,7 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
############ range for menu starts
############ range ends here
@ -267,6 +281,7 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
@ -292,6 +307,8 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
############ generic strings for settings
@ -353,6 +370,8 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
@ -360,9 +379,6 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
@ -404,6 +420,7 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
##id 0x5000
##id 0x5800
STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@ -419,10 +436,23 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomio: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dizastri: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_6816_LOW :Basa
STR_6817_NORMAL :Normala
STR_6818_HIGH :Alta
STR_681C_SLOW :Lenta
STR_681D_MEDIUM :Meza
STR_681E_FAST :Rapida
STR_6820_LOW :Basa
STR_6821_MEDIUM :Meza
STR_6822_HIGH :Alta
##id 0x7000
STR_7027_LOAN :{WHITE}Prest-ajo
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehili:
@ -503,6 +533,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
# Strings for map borders at game generation
########### String for new airports
@ -537,5 +569,14 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ on screen keyboard
########
############ AI GUI
########
############ town controlled noise level
########
############ Downloading of content from the central server
########

@ -0,0 +1,706 @@
##name Luxembourgish
##ownname Luxembourgish
##isocode lb_LU
##winlangid 0x046e
##plural 0
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Auserhalb vun der Kaart
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ze noo um Bord vun der Kaart
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nët genuch Geld - dëss Aktioun kascht {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}D'Land muss flaach sinn
STR_0008_WAITING :{BLACK}Um Waarden: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {GOLD}
STR_000F_PASSENGERS :Passagéier
STR_0010_COAL :Kuelen
STR_0011_MAIL :Post
STR_0012_OIL :Ueleg
STR_0013_LIVESTOCK :Nahrung
STR_0014_GOODS :Wueren
STR_0015_GRAIN :Kaar
STR_0016_WOOD :Holz
STR_0017_IRON_ORE :Eisnenärz
STR_0018_STEEL :Stol
STR_0019_VALUABLES :Wertsaachen
STR_001A_COPPER_ORE :Kofferärz
STR_001B_MAIZE :Mais
STR_001C_FRUIT :Friichten
STR_001D_DIAMONDS :Diamanten
STR_001E_FOOD :Iessen
STR_001F_PAPER :Pabeier
STR_0020_GOLD :Gold
STR_0021_WATER :Waasser
STR_0022_WHEAT :Weess
STR_0023_RUBBER :Kautschuk
STR_0024_SUGAR :Zocker
STR_0025_TOYS :Spillsaachen
STR_0026_CANDY :Séissegkeeten
STR_0027_COLA :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY :Zockerwatt
STR_0029_BUBBLES :Blosen
STR_002A_TOFFEE :Karmell
STR_002B_BATTERIES :Batterien
STR_002C_PLASTIC :Plastik
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gedrénks mat Khueleseier
STR_002F_PASSENGER :Passagéier
STR_0030_COAL :Kuelen
STR_0031_MAIL :Post
STR_0032_OIL :Ueleg
STR_0033_LIVESTOCK :Nahrung
STR_0034_GOODS :Wueren
STR_0035_GRAIN :Kaar
STR_0036_WOOD :Holz
STR_0037_IRON_ORE :Eisenärz
STR_0038_STEEL :Stol
STR_0039_VALUABLES :Wertsaachen
STR_003A_COPPER_ORE :Kofferärz
STR_003B_MAIZE :Mais
STR_003C_FRUIT :Friichten
STR_003D_DIAMOND :Diamanten
STR_003E_FOOD :Iessen
STR_003F_PAPER :Pabeier
STR_0040_GOLD :Gold
STR_0041_WATER :Waasser
STR_0042_WHEAT :Weess
STR_0043_RUBBER :Kautschuck
STR_0044_SUGAR :Zocker
STR_0045_TOY :Spillsaach
STR_0046_CANDY :Séissegkeet
STR_0047_COLA :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY :Zockerwatt
STR_0049_BUBBLE :Blos
STR_004A_TOFFEE :Karmell
STR_004B_BATTERY :Batterie
STR_004C_PLASTIC :Plastik
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gedrénks mat Khueleseier
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spill Optiounen
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meldung
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Matdeelung vun {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann daat nët maachen....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann dei Plaatz nët eidel maachen....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All Rechter viirbehaalen
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioun {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 D'OpenTTD team
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Eraus
STR_00C8_YES :{BLACK}Jo
STR_00C9_NO :{BLACK}Nee
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sidd der sëcher das dir aus dem OpenTTD eraus wëllt , an op {STRING} zerèck?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Näischt
STR_00D1_DARK_BLUE :Donkel Blo
STR_00D2_PALE_GREEN :Bleech Grèng
STR_00D3_PINK :Rosa
STR_00D4_YELLOW :Giel
STR_00D5_RED :Rout
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Hell Blo
STR_00D7_GREEN :Grèng
STR_00D8_DARK_GREEN :Donkel Grèng
STR_00D9_BLUE :Blo
STR_00DA_CREAM :Bèige
STR_00DB_MAUVE :Donkel Mov
STR_00DC_PURPLE :Mov
STR_00DD_ORANGE :Orange
STR_00DE_BROWN :Brong
STR_00DF_GREY :Gro
STR_00E0_WHITE :Wäiss
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Ze vill Gefiehrer am Spill
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plaatz
STR_00E5_CONTOURS :Konturen
STR_00E6_VEHICLES :Gefiehrer
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrien
STR_00E8_ROUTES :Routen
STR_00E9_VEGETATION :Vegetatioun
STR_00EA_OWNERS :Besëtzer
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Stroossen
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Schinnen
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statiounen/Flughafen/Hafen
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebäier/Industrien
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Gefiehrer
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zich
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Stroosengefiehrer
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schëffer
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fligeren
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Routen
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kuelenstollen
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraaftwierk
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bësch
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Seeerei
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ueleg Rafinerie
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bauerenhaff
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Dreckerei
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Uelegquell
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Eisenärzstollen
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stolwierk
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pabeierfabrik
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goldstollen
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Iessensverarbeschtungswierk
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantstollen
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kofferärzstollen
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Uebstplantage
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kautschuckplantage
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Waasserwierk
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Waassertuerm
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Bauholzwierk
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Zockerwattbësch
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Séissegkeetenfabrik
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterien Farm
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colaquellen
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Spillgeschäft
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Spillsaachenfabrik
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikpëtz
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik fir spruddelegt Gedrénks
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Blosen Generator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karmellbroch
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zockerminn
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gare
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Camionsluedeplaatz
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busgare
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen/Hubschrauberlandeplaatz
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hafen
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Knubbelegt Land
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grasland
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Onerschlossend Land
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Felder
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Beem
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Fielsen
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Waasser
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Keen Besëtzer
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stiedt
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrien
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Wüst
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnéi
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meldung
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Oofbriechen
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Ëmbenennen
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Ze vill Nimm défineiert
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Deen Numm gët ët schon
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...am Besëtz vun {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Luedung
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatioun
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitéiten
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nei Partie
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spill lueden
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillotiounen
STR_0150_SOMEONE :iergendeen{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Weltkaart
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stiedtverzeechniss
STR_0153_SUBSIDIES :Subventiounen
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafik: Operativen Gëwënn
STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafik: Ankommes
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafik: Geliwert Luedungen
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafik: Performance
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafik: Betriebswert
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Luedungs Bezuelraten
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Betriebs Ranglëscht
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Iwert OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Spill späicheren
STR_015D_LOAD_GAME :Spill lueden
STR_015E_QUIT_GAME :Spill opginn
STR_015F_QUIT :Eraus
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spill opginn
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mär
STR_0165_APR :Abr
STR_0166_MAY :Mee
STR_0167_JUN :Jun
STR_0168_JUL :Jul
STR_0169_AUG :Aug
STR_016A_SEP :Sep
STR_016B_OCT :Oct
STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Dez
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Spill pausen
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spill späicheren, Spill opginn, Eraus
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Weis d'Lëscht vun den Firmen hieren Statiounen
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Siichtpunkt oder d'Lëscht vun den Zeeschen
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Kaart, Stiedtverzeeschniss
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Stiedverzeeschniss
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Informatiounen zu den Firmenfinanzen
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Generel Firmeninformatioun
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Weis Grafiken
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Weis d'Firmen-Ranglëscht
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenzich
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Storssengefiehrer vun der Firma
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenschëffer
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenfligeren
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vergréisser d'Sicht
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Verklenger d'Sicht
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Schinnen bauen
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stroossen bauen
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Schëffhafen bauen
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Beem planzen, Schëlder opsetzen etc.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatiounen zum Land
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiounen
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Den Service-Intervall kann nët geännert ginn...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fënster zoumaachen
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fënstertitel - hei zéien fir d'Fënster ze bewegen
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Objekter op engem Stëck Land zerstéieren
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land eroofsetzen
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land erophiewen
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrollt d'Lëscht erop/eroof
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Landkonturen op der Kaart
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Gefiehrer op der Kaart
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Industrien op der Kaart
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Weis d'Transportrouten op der Kaart
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Vegetatioun op der Kaart
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Landbesëtzer op der Kaart
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Schalt d'Stiedtnimm op der Kaart un/aus
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit dësst Joër: {CURRENCY} (läscht Joër: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
STR_019F_TRAIN :Zuch
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Stroossengefiehr
STR_019E_SHIP :Schëff
STR_019D_AIRCRAFT :Flieger
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gët aal
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gët ganz aal
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} as ganz aal, an sollt schnellstens ersaat ginn
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Informatiounen
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Käschten fir ze Raumen: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Käschten fir ze Raumen: {RED}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Besëtzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local Autoriteit: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Keng
STR_01AA_NAME :{BLACK}Numm
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1ten
STR_01AD_2ND :2ten
STR_01AE_3RD :3ten
STR_01AF_4TH :4ten
STR_01B0_5TH :5ten
STR_01B1_6TH :6ten
STR_01B2_7TH :7ten
STR_01B3_8TH :8ten
STR_01B4_9TH :9ten
STR_01B5_10TH :10ten
STR_01B6_11TH :11ten
STR_01B7_12TH :12ten
STR_01B8_13TH :13ten
STR_01B9_14TH :14ten
STR_01BA_15TH :15ten
STR_01BB_16TH :16ten
STR_01BC_17TH :17ten
STR_01BD_18TH :18ten
STR_01BE_19TH :19ten
STR_01BF_20TH :20ten
STR_01C0_21ST :21ten
STR_01C1_22ND :22ten
STR_01C2_23RD :23ten
STR_01C3_24TH :24ten
STR_01C4_25TH :25ten
STR_01C5_26TH :26ten
STR_01C6_27TH :27ten
STR_01C7_28TH :28ten
STR_01C8_29TH :29ten
STR_01C9_30TH :30ten
STR_01CA_31ST :31ten
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptéiert Luedung: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound/Musék
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound/Musék Fënster
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}All
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Aalen Style
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Neien Style
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Benotzerdéf. 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Benotzerdéf. 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musék Lautstärkt
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lautstärkt vun den Effekter
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sprang op d'Stéck firdrun vun der Selektioun
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sprang op dat nächst Stéck vun der Selektioun
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop d'Musék
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start d'Musék
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ start of townname region
############ end of townname region
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
############ generic strings for settings
############ network gui strings
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
##id 0x1000
##id 0x1800
##id 0x2000
##id 0x2800
##id 0x3000
############ range for rating starts
############ range for rating ends
##id 0x3800
##id 0x4000
##id 0x4800
############ range for requires starts
############ range for requires ends
############ range for produces starts
############ range for produces ends
##id 0x5000
##id 0x5800
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends
##id 0x7000
##id 0x8000
##id 0x8800
##id 0x9000
##id 0x9800
##id 0xA000
##id 0xB000
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
### depot strings
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
# Strings for map borders at game generation
########### String for new airports
############ Tooltip measurment
############ Date formatting
########
##### Mass Order
#### Improved sign GUI
########
############ Face formatting
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
########
############ AI GUI
########
############ town controlled noise level
########
############ Downloading of content from the central server
########

@ -21,6 +21,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na putu iz {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Zalihe : {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :putnici
STR_000F_PASSENGERS.aku :putnike
@ -265,6 +266,9 @@ STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} stavka{
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" s} nad robu
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} nad zrno
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} of drvo
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železne rude
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakarne rude
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} nad papir
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} torba{P "" s} nad zlato
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} nad voda
@ -906,8 +910,6 @@ STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupovina
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO-ČUVANJE
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izbor programa 'lagane stvari'
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
############ end of townname region
@ -1006,10 +1008,22 @@ STR_7 :{BLACK}7
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Spajam se..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Čekam odobrenje..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Čekam..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Skidam mapu..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obrađujem podatke..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Prijavljujem se..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Tražim informacije o igri..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Tražim informacije o preduzećima..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} skinuto do sada
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesite svotu novca koju želite dati
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je zaštićen. Unesite lozinku
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Preduzeće je zaštićeno. Unesite lozinku
############ Leave those lines in this order!!
@ -1123,323 +1137,53 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pozicion
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promeni ime naselja
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Broj putnika tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Količina pošte tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka poslovna zgrada
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Manji stambeni blok
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka radionica
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Radionica
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male blagoste
STR_2012_CHURCH :Crkva
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velika poslovna zgrada
STR_2014_TOWN_HOUSES :Kuće
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velika radionica
STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradna kuća
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Statua
STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
STR_2018_PARK :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Radnje i kancelarije
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna poslovna zgrada
STR_201C_WAREHOUSE :Stovarište
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada
STR_201E_STADIUM :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna vlast
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži podatke o lokalnoj vlasti
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Lokalna vlast naselja {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Kotiranje transportnih kompanija:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencije u toku (u vezi preuzimanja navedenog tovara):
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (pre {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Nema
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Odobrene subvencije:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} između stanica {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije istekla:{}{}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING} je zatvorena za dalje interesente.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija povučena:{}{}{STRING} usluga transporta između stanica {STATION} i {STATION} više nije u opticaju.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije:{}{}Preduzimač koji prvi preveze {STRING.gen} od naselja {STRING} do naselja {STRING} stiče pravo na dodatni profit tokom sledeća 24 meseca!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti 50% više u narednih godinu dana!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti duplo više u narednih godinu dana!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti trostruko više u narednih godinu dana!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti četvorostruko više u narednih godinu dana!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Lokalna uprava naselja {TOWN} ne namerava da izda dozvolu za gradnju još jednog aerodroma
STR_2036_COTTAGES :Brvnare
STR_2037_HOUSES :Kuće
STR_2038_FLATS :Stambene zgrade
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok blok komercijalnih zgrada
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Prodavnice i poslovni prostor
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Prodavnice i poslovni prostor
STR_203C_THEATER :Pozorište
STR_203D_STADIUM :Stadion
STR_203E_OFFICES :Poslovni prostor
STR_203F_HOUSES :Kuće
STR_2040_CINEMA :Bioskop
STR_2041_SHOPPING_MALL :Tržni centar
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Uradi
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Spisak akcija na raspolaganju u ovom naselju - klik na akciju pruža uvid u više detalja
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sprovedi izabranu akciju
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Raspoložive akcije:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Manja reklamna kampanja
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja reklamna kampanja
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Veća reklamna kampanja
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansiranje rekonstrukcije puteva
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradnja statue vlasnika kompanije
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansiranje novih zgrada
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupovina ekskluzivnih prava na transport
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u manju reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u reklamnu kampanju srednjeg budžeta će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u veliku reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje rekonstrukcije lokalne mreže puteva. Može prouzrokovati kolaps u drumskom saobraćaju u trajanju do 6 meseci.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Otkrivanje spomenika kompanije.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje izgradnje novih komercijalnih objekata u naselju.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupovina ekskluzivnih transportnih prava od lokalne vlasti, osigurava da će lokalni korisnici transporta koristiti isključivo usluge kompanije. Prava ističu nakon godinu dana.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane kompanije {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (izgradnja u toku)
STR_2059_IGLOO :Iglo
STR_205A_TEPEES :Vigvami
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajnik-kuća
STR_205C_PIGGY_BANK :Kasica-prasica
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Činiti to
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Akcija raspoloživ:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malen reklamni kampanja
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Sredina reklamni kampanja
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velik reklamni kampanja
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fond meštanin cesta rekonsrtuiranje
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Graditi statua nad društvo vlasnik
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fond nov zgrade
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupiti isključuje prevoz prava
##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drvo
STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drvo je već na tom mestu
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokacija je neadekvatna
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće posaditi drvo...
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše je znakova
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće postaviti znak...
STR_280A_SIGN :Znak
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Unos teksta znaka
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izbor vrste drveta
STR_280E_TREES :Drveće
STR_280F_RAINFOREST :Tropska šuma
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbor železničke stanice
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbor aerodroma
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orijentacija
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj koloseka
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Previše je blizu drugoj železničkoj stanici
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Stanica se spaja sa najmanje dve postojeće stanice
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}U ovom naselju ima previše stanica
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše je stanica
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Previše je blizu druge stanice
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti železničku stanicu
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Previše je blizu drugog aerodroma
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti aerodrom
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj stanicu
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ova stanica ne može biti preimenovana...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kotiranje lokalnih transportnih usluga:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :užas
STR_3036_VERY_POOR :jako loše
STR_3037_POOR :loše
STR_3038_MEDIOCRE :osrednje
STR_3039_GOOD :dobro
STR_303A_VERY_GOOD :veoma dobro
STR_303B_EXCELLENT :odlično
STR_303C_OUTSTANDING :izvanredno
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} više ne prihvata {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} više ne prihvata ni {STRING} ni {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} i {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija autobuske stanice
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orijentacija stanice za utovar kamiona
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti autobusku stanicu
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti stanicu za utovar kamiona
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nema -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokacija neadekvatna
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Previše je blizu drugog pristaništa
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti pristanište
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izbor orijentacije železničke stanice
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izbor broja koloseka
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izbor dužine stanice
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije autobuske stanice
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izbor orijentacije stanice za utovar kamiona
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaži ocene stanice
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Preimenuj stanicu
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži spisak tovara koji stanica prihvata
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - klik na ime centrira pogled na stanicu
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbor veličine/tipa aerodroma
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Železnička stanica
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
STR_3060_AIRPORT :Aerodrom
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Stanica za utovar kamiona
STR_3062_BUS_STATION :Autobuska stanica
STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanište
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Uključi označavanje zahvaćenog područja
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Isključi označavanje zahvaćenog područja
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Označavanje zahvaćenog područja
STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanište
STR_3069_BUOY :Bova
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bova stoji na putu
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je previše rasprostranjena
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija brodskog hangara
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovde nije moguće izgraditi brodski hangar
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije brodskog hangara
STR_3804_WATER :Voda
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala
STR_3806_SHIP_DEPOT :Brodski hangar
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne može se graditi na vodi
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Sačuvaj poziciju
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Učitaj igru
STR_4002_SAVE :{BLACK}Sačuvaj
STR_4003_DELETE :{BLACK}Obriši
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} slobodno
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Čitanje sa diska nije uspelo
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Čuvanje pozicije nije uspelo{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Brisanje fajla nije uspelo
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje pozicije nije uspelo{}{STRING}
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Spisak diskova, direktorijuma, i fajlova sa sačuvanim pozicijama
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Ime sačuvane pozicije
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Obriši izabrani fajl sa sačuvanom pozicijom
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izbor vrste nove igre
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izbor scenarija (zelena), predefinisane igre (plava), ili nasumično-generisane nove igre
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Nasumično generisanje nove igre
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} je na putu
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Rudnik uglja
STR_4803_POWER_STATION :Termoelektrana
STR_4804_SAWMILL :Pilana
STR_4805_FOREST :Šuma
STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerija nafte
STR_4807_OIL_RIG :Naftna platforma
STR_4808_FACTORY :Fabrika
STR_4809_PRINTING_WORKS :Štamparija
STR_480A_STEEL_MILL :Železara
STR_480B_FARM :Farma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
STR_480D_OIL_WELLS :Naftna bušotina
STR_480E_BANK :Banka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Prehrambeni kombinat
STR_4810_PAPER_MILL :Fabrika papira
STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata
STR_4812_BANK :Banka
STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik gvožđa
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kaučuka
STR_4817_WATER_SUPPLY :Izvor vode
STR_4818_WATER_TOWER :Vodotoranj
STR_4819_FACTORY :Fabrika
STR_481A_FARM :Farma
STR_481B_LUMBER_MILL :Drvni kombinat
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune
STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabrika slatkiša
STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterija
STR_481F_COLA_WELLS :Izvor kole
STR_4820_TOY_SHOP :Prodavnica igračaka
STR_4821_TOY_FACTORY :Fabrika igračaka
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Gejziri plastike
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrika gaziranih pića
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurića
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamenolom
STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik šećera
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomesečna proizvodnja:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportovano)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju industrije
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} je posađena kod naselja {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi taj tip industrije...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šuma može biti posađena samo iznad linije snega
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problem sa zalihama je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatak obližnjeg drveća je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Pronađena nova žila uglja u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte otkrivene u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Od unapređenih poljoprivrednih metoda u {INDUSTRY} se očekuje da dupliraju proizvodnju!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja je opala za 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Najezda insekata u {INDUSTRY}!{}Proizvodnja opala za 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može biti postavljeno samo blizu ivica mape
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Voz je u tunelu
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Drumsko vozilo je u tunelu
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Drugi tunel je na putu
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo uništiti tunel
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti most
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne može da se završava na istom mestu gde i počinje
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neadekvatna za ulaz tunela
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični
STR_500F_GIRDER_STEEL :Gredni, čelični
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Obešeni, čelični
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betonski
STR_5012_WOODEN :Drveni
STR_5013_CONCRETE :Betonski
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevasti, čelični
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi most...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Železnički tunel
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Drumski tunel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Čelični viseći železnički most
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Čelični gredni železnički most
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Čelični obešeni železnički most
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Viseći železnički most od prednapregnutog betona
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drveni železnički most
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski železnički most
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Čelični viseći drumski most
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Čelični gredni drumski most
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Čelični obešeni drumski most
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Viseći drumski most od prednapregnutog betona
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drveni drumski most
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski drumski most
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevasti železnički most
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevasti drumski most
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekat na putu
STR_5801_TRANSMITTER :Predajnik
STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetionik
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Centrala kompanije
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...centrala kompanije na putu
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Zemljište u posedu kompanije
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovo zemljište se ne može kupiti...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već pripada kompaniji!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@ -1450,247 +1194,19 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivo težine
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}lak
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}srednji
STR_6803_HARD :{BLACK}težak
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}prilagođen
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj suparnika: {ORANGE}{COMMA}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Broj naselja: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Broj industrija: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalna početna pozajmica: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna interesna kamata: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi održavanja vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina gradnje suparnika: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarovi vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Množilac premije kod subvencija: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi gradnje: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promena smera vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_6816_LOW :niski
STR_6817_NORMAL :normalni
STR_6818_HIGH :visoki
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :jako spora
STR_681C_SLOW :spora
STR_681D_MEDIUM :srednja
STR_681E_FAST :brza
STR_681F_VERY_FAST :jako brza
STR_6820_LOW :niski
STR_6821_MEDIUM :srednji
STR_6822_HIGH :visoki
STR_6823_NONE :nema
STR_6824_REDUCED :redukovani
STR_6825_NORMAL :normalni
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :veoma ravan
STR_682B_FLAT :prilično ravan
STR_682C_HILLY :brdovit
STR_682D_MOUNTAINOUS :planinski
STR_682E_STEADY :ujednačena
STR_682F_FLUCTUATING :promenljiva
STR_6830_IMMEDIATE :odmah
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meseca nakon igrača
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meseci nakon igrača
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meseci nakon igrača
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na kraju pruge, kao i na stanicama
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :samo na kraju pruge
STR_6836_OFF :Off
STR_6837_ON :On
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Prikaži igrače upisane u listu najboljih
##id 0x7000
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :(Kompanija {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Šema boja
STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Šema boja:
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nova šema boja
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime kompanije
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime vlasnika
STR_700A_COMPANY_NAME :Ime kompanije
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime vlasnika
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanija se ne može preimenovati...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Vlasnik se ne može preimenovati...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansije {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Rashodi/Prihodi
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Izgradnja
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vozovi - Troškovi održavanja
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Drumska vozila - Troškovi održavanja
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Letelice - Troškovi održavanja
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Brodovi - Troškovi održavanja
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Infrastruktura - Troškovi održavanja
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vozovi - Prihod
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Drumska vozila - Prihod
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Letelice - Prihod
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Brodovi - Prihod
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kamata na zajam
STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostalo
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno:
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafikon prihoda
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafikon operativnog profita
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stanje na računu
STR_7027_LOAN :{WHITE}Zajam
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maskimalan dozvoljen zajam iznosi: {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nije moguće pozajmiti još novca...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nema duga
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...potrebno {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće vratiti deo zajma...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izbor novog lica za vlasnika
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promena izgleda vozila kompanije
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promena imena vlasnika
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Promena imena kompanije
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOUR :{BLACK}Kliknite na željenu kolor šemu
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Uvećanje zajma
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplata dela duga
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(vlasnik)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Osnovano: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
STR_7042_NONE :{WHITE}Nema
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbor lica
STR_7044_MALE :{BLACK}Muško
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Žensko
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Poništi ovo lice
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prihvati ovo lice
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izbor muškog lica
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izbor ženskog lica
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generiši novo lice
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži legendu
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda grafikona kompanije
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite ovde za uključenje/isključenje prikaza kompanije na grafikonu
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Isporučene jedinice tovara
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Rejting učinka kompanije (maksimum 1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti kompanije
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela lige kompanija
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportna kompanija u nevolji!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} će biti prodata ili zatvorena zbog bankrota ukoliko se poslovanje ne popravi!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(vlasnik)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje transportnih kompanija!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je prodata kompaniji {STRING} za {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}U potrazi smo za kompanijom koja bi preuzela našu.{}{}Da li biste kupili {COMPANY} za {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je zatvorena od strane njenih kreditera, a vlasništvo je rasprodato!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Otvorena nova transportna kompanija!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} počinje sa gradnjom blizu naselja {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nije moguće kupiti kompaniju...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Stope prihoda od tovara
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Isplata za dostavu 10 jedinica (ili 10 hiljada litara) tovara na razdaljinu od 20 kvadrata
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Uključi/Isključi grafikone po vrsti tovara
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Inženjer
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Šef saobraćaja
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor itinerera
STR_706A_DIRECTOR :Direktor
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor
STR_706C_CHAIRMAN :Generalni direktor
STR_706D_PRESIDENT :Predsednik
STR_706E_TYCOON :Tajkun
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradnja centrale kompanije
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradnja i prikaz centrale kompanije
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi centralu...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Prikaži centralu kompanije
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetska recesija!{}{}Finansijski eksperti se plaše najgoreg dok ekonomija slabi sve više!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Preokret u trgovini pruža podršku industriji dok ekonomija jača!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Otkup 25% udela u kompaniji
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaja 25% udela u kompaniji
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Otkupi 25% udela u ovoj kompaniji
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udela u ovoj kompaniji
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Otkup 25% udela ove kompanije nije moguć...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Prodaja 25% udela ove kompanije nije moguća...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu kompanije {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je preuzeta od strane kompanije {STRING}!
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (para)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dizel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut (para)
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut (para)
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover (para)
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dizel)
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dizel)
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (para)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (para)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (para)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (para)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dizel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dizel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dizel)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dizel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dizel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dizel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dizel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dizel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dizel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dizel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dizel)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dizel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (električna)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (električna)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (električna)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (električna)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Putnička kola
STR_801C_MAIL_VAN :Zatvoreni vagon za poštu
STR_801D_COAL_CAR :Hoper za ugalj
STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna za naftu
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Stočni vagon
STR_8020_GOODS_VAN :Zatvoreni vagon za robu
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Hoper za žito
STR_8022_WOOD_TRUCK :Otvoreni vagon za građu
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Hoper za rudu gvožđa
STR_8024_STEEL_TRUCK :Otvoreni vagon za čelik
STR_8025_ARMORED_VAN :Blindirani vagon
STR_8026_FOOD_VAN :Vagon za hranu
STR_8027_PAPER_TRUCK :Otvoreni vagon za papir
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Hoper za rudu bakra
STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna za vodu
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Hoper za voće
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Hoper za kaučuk
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Hoper za šećer
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Hoper za šećernu vunu
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Hoper za karamele
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon za mehuriće
STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna za kolu
STR_8031_CANDY_VAN :Vagon za slatkiše
STR_8032_TOY_VAN :Vagon za igračke
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Otvoreni vagon za baterije
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cisterna za gazirana pića
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Hoper za plastiku
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (električna)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (električna)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
##id 0x8800
@ -1729,7 +1245,6 @@ STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdano
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list

Loading…
Cancel
Save