(svn r14394) -Update: WebTranslator2 update to 2008-09-24 14:01:38

danish     - 8 changed by ThomasA (8)
german     - 5 changed by sulai (5)
hungarian  - 17 fixed, 4 changed by alyr (21)
korean     - 45 changed by dlunch (45)
norwegian_bokmal - 9 fixed by christian (9)
spanish    - 1 changed by eusebio (1)
traditional_chinese - 91 fixed, 1044 changed by josesun (1135)
pull/155/head
translators 16 years ago
parent f54f161bfb
commit 8b84fea7e1

@ -426,9 +426,9 @@ STR_016D_DEC :dec
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Sæt spillet på pause
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Gem spillet, forlad spillet, afslut
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets stationer
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kortet
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kortet, byoversigt
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversigten
@ -483,7 +483,7 @@ STR_019F_TRAIN :Tog
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er ved at være for gammel
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel og bør udskiftes straks
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landområde information
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landområde-information
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
@ -537,7 +537,7 @@ STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepter
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musik
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd/musik vindue
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikvindue
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style
@ -567,7 +567,7 @@ STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ryd
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Gem
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuværende musikprogram valg
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuværende musikprogram
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet
@ -585,7 +585,7 @@ STR_01FF :{TINYFONT}{BLAC
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Seneste besked/nyhedsrapport
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Beskedindstillinger
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere beskeder
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis sidste besked/nyhedsrapport, vis beskedvalg
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis seneste besked/nyhedsrapport, vis beskedvalg
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Beskedvalg
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Beskedtyper:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til spillerens station
@ -600,7 +600,7 @@ STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produkt
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andre produktionsændringer for industri
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret last
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret gods
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Tilskudsordninger
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel information
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Sæt alle beskedtyper til: Fra / Kortfattet / Fuld
@ -623,7 +623,7 @@ STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land generering
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land-generering
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstør landområdet der skal sænkes/hæves

@ -2812,10 +2812,10 @@ STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Neue Mag
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Eisenbahnfahrzeuge
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug duplizieren
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug kopieren
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Zug duplizieren
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Zug kopieren
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_8820_RENAME :{BLACK}Umbenennen
@ -3015,7 +3015,7 @@ STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Neue Sch
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Neue Schiffe
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Schiff bauen
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Schiff duplizieren
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Schiff kopieren
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden
@ -3082,7 +3082,7 @@ STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughäf
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neue Flugzeuge
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug duplizieren
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug kopieren
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Neue Flugzeuge
@ -3384,7 +3384,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Entwurf:
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Angetriebene Waggons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Umrüstbar auf: {GOLD}

@ -1237,6 +1237,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Alapér
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Sima
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Fejlett
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Egyirányú fejlett
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Szignálok típusa átalakításkor : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Csak sima
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak fejlett
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Mind
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}A "nincs több út" városkinézeti séma a pályaszerkesztőben nem elérhető
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Válassz városi úthálózat-sémát: {ORANGE}{STRING}
@ -1439,7 +1443,9 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Saját s
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Név
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Játék neve
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a jatékra hogy kiválaszd
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a játékra hogy kiválaszd
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}A szerver amihez legutóbb csatlakoztál:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kattints ide a legutóbb használt szerver kiválasztásához
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
@ -1514,8 +1520,8 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angol
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazíl
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgár
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazil
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bolgár
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kínai
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Cseh
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dán
@ -1555,7 +1561,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy list
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint vizsgálóbiztos
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint megfigyelő
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégénél (többen 1 céget)
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése
@ -1741,12 +1747,23 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin sze
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti sín fejlett szignállal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín egyirányú fejlett szignállal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti sín normál és előrejelzőlámpával
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti sín normál és utójelzőlámpával
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti sín normál és előutójelző lámpával
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti sín sima és fejlett szignállal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín sima és egyirányú fejlett szignállal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti sín elő és utójelző lámpával
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti sín elő és előutójelző lámpával
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti sín elő- és fejlett szignállal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín elő- és egyirányú fejlett szignállal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti sín utó és előutójelző lámpával
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti sín utó- és fejlett szignállal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín utó- és egyirányú fejlett szignállal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti sín összetett- és fejlett szignállal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín összetett- és egyirányú fejlett szignállal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín fejlett és egyirányú fejlett szignállal
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni

@ -738,7 +738,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}삭제
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}이 도시를 완전히 삭제
STR_0292_SAVE_SCENARIO :시나리오 저장
STR_0293_LOAD_SCENARIO :시나리오 불러오기
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :DEM지형 불러오기
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Heightmap 불러오기
STR_0294_QUIT_EDITOR :에디터 종료
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :게임 종료
@ -746,8 +746,8 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}시나
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}시나리오 불러오기
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}시나리오 저장하기
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}시나리오 플레이
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}DEM지형 플레이
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}DEM지형을 풍경으로 하여 게임을 시작합니다.
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Heightmap 플레이
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Heightmap을 풍경으로 하여 게임을 시작합니다.
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}정말 이 시나리오를 종료하시겠습니까?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}에디터 종료
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...1200명 이상의 도시에만 건설할 수 있습니다!
@ -972,8 +972,8 @@ STR_MONTH_DEC :12월
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION}(으)로 향하는 중
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}(으)로 향하는 중 ({VELOCITY})
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}멋대로 다니는 중
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}멋대로 다니는 중 ({VELOCITY})
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}경로 없음
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}경로 없음 ({VELOCITY})
STR_PASSENGERS :승객
STR_BAGS :자루
@ -1095,7 +1095,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}나무
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :없음
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :오리지널
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :향상됨
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}DEM 회전: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Heightmap 회전: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :반시계방향
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :시계방향
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}평지 시나리오 맵이 받는 높이: {ORANGE}{STRING}
@ -1409,8 +1409,8 @@ STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}게임
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}날짜
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}현재 날짜
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}게임이 진행중인 연도 수
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}진행 년
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}게임이 진행된 년도 수
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}게임 정보
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}클라이언트: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@ -1421,7 +1421,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}서버
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}서버 주소: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}시작 날짜: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}현재 날짜: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}접근 암호를 입력하세요!
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}암호가 걸려있습니다!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}서버 오프라인
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}서버가 꽉 참
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}버전 다름
@ -1436,9 +1436,9 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}게임
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}멀티플레이 게임 선택 메뉴에서 보여질 게임 제목입니다.
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}네트워크 게임에서 사용할 이름을 입력하세요
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}암호 설정
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}자유로운 접근을 막고 싶을 때 게임 접근시 암호를 설정할 수 있습니다
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}자유로운 접근을 막고 싶을 때 암호를 설정할 수 있습니다
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}맵 선택:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}플레이할 맵을 선택합니다.
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}어떤 맵을 선택하시겠습니까?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :인터넷
@ -1459,7 +1459,7 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{S
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}서버 열기
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}무작위 맵이나 시나리오로 새로운 네트워크 게임을 시작합니다.
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}맵 불러오기
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}이미 저장된 멀티플레이 게임을 불러옵니다
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}이미 저장된 멀티플레이 게임을 불러옵니다 (올바른 플레이어로 연결하시기 바랍니다)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :모든 언어
@ -1491,8 +1491,8 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :스페인어
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :스웨덴어
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :터키어
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :우크라이나어
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :아프리카
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :크로아티아
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :아프리카
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :크로아티아
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :카탈로니아
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :에스토니아
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :갈리시아
@ -1502,10 +1502,10 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :라트비아
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}멀티플레이 준비
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}참가 준비중: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}참가 준비중: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}이 게임에 있는 회사의 목록입니다. 다른 회사에 같이 참가하거나 (빈 슬롯이 있을 경우) 새로운 회사로 시작할 수 있습니다.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}새로운 회사
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}새로운 회사를 설립하여 그 회사로 플레이합니다.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}새로운 회사를 설립합니다.
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}게임 관전
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}게임에 참여하지 않고 보기만 합니다.
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}회사 참여
@ -1539,7 +1539,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6)
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}게임 정보 가져오는 중..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}회사 정보 가져오는 중..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}명의 접속자가 먼저 대기중입니다.
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}명의 접속자가 앞에서 대기중입니다.
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} Kb 다운로드
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}접속 끊기
@ -1558,7 +1558,7 @@ STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} 네트
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} 세이브 게임을 불러올 수 없습니다
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} 서버를 시작할 수 없습니다
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} 접속할 수 없습니다
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} 연결 #{NUM}의 시간이 너무 오래 걸렸습니다
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} 연결 #{NUM}가 시간초과되었습니다.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} 프로토콜 오류가 발생되어 연결이 끊어졌습니다
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} 이 접속자의 교정내용이 서버의 것과 일치하지 않습니다.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} 잘못된 암호입니다
@ -1577,13 +1577,13 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :프로토콜
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 안맞음
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :권한 없음
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :이상 패킷 수신
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :잘못된 교정
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :잘못된 버전
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :이미 사용중인 이름
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :잘못된 암호
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :잘못된 플레이어 아이디
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :DoCommand에서 잘못된 플레이어 아이디
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :강제추방
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :치트 사용 시도
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :서버 만원
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :서버 꽉참
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :님이 게임에 참여하셨습니다!
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :님이 ({CURRENCY})의 자금을 송금해주셨습니다.
@ -2013,7 +2013,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}선택
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}새로운 게임 종류를 선택
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}시나리오(녹색), 프리셋 게임(파랑), 무작위 게임 선택
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :신규 무작위 게임 생성
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}DEM지형 로드
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Heightmap 로드
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}게임을 저장할 파일명을 입력하세요
##id 0x4800
@ -2426,12 +2426,12 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :화물 전차
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}일반 색상 선택
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}열차 색상 선택
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}자동 색상 선택
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}자동 색상 선택
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}선박 색상 선택
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}항공기 색상 선택
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}선택한 색상을 1차 색상으로 선택
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}선택한 색상을 2차 색상으로 선택
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}변경을 원하시면 선택하세요. (2개 이상 선택시 CTRL+클릭)
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}색상 스키마 변경을 원하시면 선택하세요. (2개 이상 선택시 CTRL+클릭). 박스를 클릭하여 스키마를 전환합니다.
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (증기)
@ -3201,12 +3201,12 @@ STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}팔레
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}선택하신 NewGRF의 팔레트를 전환합니다.{}게임에서 이 NewGRF이 분홍색으로 보일때 이 기능을 사용하십시오.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}파라미터 설정
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}당신이 설치한 NewGRF의 모든 목록입니다. 설정을 변경하려면 클릭하세요
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}없는 NewGRF 파일이 있습니다! NewGRF 설치 방법에 대한 매뉴얼을 참고해주십시오
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}NewGRF 파일이 설치되어 지 않습니다! NewGRF 설치 방법에 대한 매뉴얼을 참고해주십시오
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}파일명: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}팔레트: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}게임이 진행중인데 설정을 변경하려고 하면 게임과 충돌할 수도 있습니다.{}정말로 설정을 변경하시겠습니까?
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}게임 진행중에 설정을 변경하면 게임이 충돌할 수도 있습니다.{}정말로 설정을 변경하시겠습니까?
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}경고: {SILVER}{STRING}
@ -3222,7 +3222,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 파일 자체는 번역용으로 디자인됨
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :NewGRF이 너무 많습니다.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING}를 포함한 정적 NewGRF {0:STRING}(을)를 불러오는 것은 비동기화를 야기시킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않은 조각
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않은 스프라이트
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :알수없는 액션 0 속성
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :유효하지 않은 ID 사용 시도
@ -3240,7 +3240,7 @@ STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}위로
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 위로 올림
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}아래로
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 아래로 내림
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}당신이 설치한 NewGRF의 모든 목록입니다. 파라미터를 변경하려면 클릭하세요.
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}설치된 NewGRF의 목록입니다. 파라미터를 변경하려면 클릭하세요.
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}파라미터: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF 파라미터 입력
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}사용가능한 정보 없음
@ -3254,13 +3254,13 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}파일
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}일치하는 파일을 찾을 수 없습니다
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}사용안함
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}매치되는 파일을 찾을 수 없음 (그래픽 로드 충돌)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}매치되는 파일을 찾을 수 없음 (호환되는 GRF 로드됨)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}사라진 파일의 자리에 알맞은 GRF가 로드되었습니다
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}사라진 GRF 파일은 사용불가능합니다
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}없는 파일 대신에 호환되는 GRF가 로드되었습니다
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}사라진 GRF 파일은 사용불가능합니다
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}사라진 GRF 파일이 게임 로드에 사용될 수 있습니다
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF 파일 손실
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시정지를 해제하면 오류가 발생할 수도 있습니다. 차후에 나오는 오류를 위해 버그 리포트를 보관하지 마십시오.{}일시정지를 해제하시겠습니까?
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF 파일 없음
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시정지를 해제하면 오류가 발생할 수도 있습니다. 차후에 나오는 오류에 대해서 버그 리포트를 제출하지 마십시오.{}정말로 일시정지를 해제하시겠습니까?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}'는 비동기화 혹은 충돌을 일으킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'이/가 차고 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다.
@ -3367,7 +3367,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}경로
STR_RAIL_VEHICLES :철도
STR_ELRAIL_VEHICLES :전기 철도
STR_MONORAIL_VEHICLES :모노레일
STR_MONORAIL_VEHICLES :모노레일 차량
STR_MAGLEV_VEHICLES :자기부상
############ End of list of rail types
@ -3408,7 +3408,7 @@ STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}무작
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}임의 설정값 입력
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}지형 생성:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}나무 알고리즘:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}DEM지형 방향:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap 방향:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}지형 종류:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}해수면:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}부드러움:
@ -3425,12 +3425,12 @@ STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}맵 크
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}맵 자원의 크기를 너무 키우는 것은 좋지 않습니다. 생성을 계속하시겠습니까?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}도시 설계 경고
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}도시 설계 "도로건설 안함"은 추천하지 않습니다. 생성을 계속하시겠습니까?
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}DEM지형 이름:
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap 이름:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}크기: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}나는야 신이라네~ 천지창조중...
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}세계 생성중..
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}중지
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}천지 창조 중단?
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}신이시여, 세상의 창조를 중단하시겠습니까?
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}세계 생성 중단
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}세계 생성을 중단하시겠습니까?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% 완료
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}지형 생성중
@ -3519,7 +3519,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :그룹에 속
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :그룹에 속하지 않은 선박
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :그룹에 속하지 않은 항공기
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :모든 공유된 차량
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :공유된 차량 추가
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :모든 차량 제거
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 기차
@ -3530,13 +3530,13 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}"{GROUP}"의 차량 교체
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}그룹을 만들 수 없습니다...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 그룹을 지울 수 없습니다.
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 그룹을 지울 수 없습니다...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}그룹의 이름을 바꿀 수 없습니다.
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}이 구릅의 모든 차량을 제거할 수 없습니다.
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 차량을 추가할 수 없습니다.
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}이 구릅에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다.
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}이 그룹의 모든 차량을 제거할 수 없습니다.
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 차량을 추가할 수 없습니다...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}그룹 - 클릭하 그룹에 속한 차량을 모두 나열합니다
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}그룹 - 클릭하 그룹에 속한 차량을 모두 나열합니다
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}그룹 만들기
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}선택한 그룹 삭제
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}선택한 그룹 이름 바꾸기

@ -3199,10 +3199,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF I
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringene
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vis/skjul palette
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Skjul/vis paletten av valgte ny grafikk.{}Gjør dette når graffikken fra denne nye grafikken ser rosa i spillet
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
@ -3220,6 +3222,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} krever OpenTTD versjon {STRING} eller bedre.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF filen den var laget for å oversette
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRF-er er lastet.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laster {STRING} som statisk ny grafikk {STRING} could cause desyncs.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uforventet sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent hendelse 0 eiendom.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk å bruke ugyldig ID.
@ -3261,7 +3264,10 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Mangler
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Å slå av pause kan gjøre at OpenTTD krasjer. Ikke rapporter feil for etterfølgende krasje.{}Ønsker du virkelig å slå av pause?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Oppførselen av ny graffikk '{STRING}' er sansynlig til å skape forstyrrelse og/eller kollisjoner.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Det endrer kjøretøyets lengde for '{1:ENGINE}' når ikke i ett depo.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' tilhører '{COMPANY}' har ugyldig lengde. Det er sannsynligvis forårsaket av problemer med ny grafikk. Spillet kan desynkronisere eller kollidere.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spillet ble lagret i versjon uten trikk støtte. Alle trikker har blitt fjernet.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@ -3613,10 +3619,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standard
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Grønt så lenge det er mer enn ett grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Utgangssignal (semafor){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombinasjonspresignaler.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (semafor){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Avanserte (semaforer){}Ett avansert signal tillater mere enn ett tog til å benytte en signal blokk samtidig, vis toget kan reservere en rute til en trygg holdeplass. Avanserte signaler kan bli sendt fra baksiden.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Enveis Avansert Signal (semafore){}}Ett avansert signal tillater mere enn ett tog til å benytte en signal blokk samtidig, vis toget kan reservere en rute til en trygg holdeplass. Enveis signaler kan bli sendt fra baksiden.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Vanlig signal (elektrisk){}Signaler trengs for å forhindre togkrasj på jernbanenettverk med mer enn ett tog.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Inngangssignal (elektrisk){}Grønt så lenge det er mer enn ett grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Utgangssignal (elektrisk){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombinasjonspresignaler.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (elektrisk){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Avansert Signal (elektrisk){}}Ett avansert signal tillater mere enn ett tog til å benytte en signal blokk samtidig, vis toget kan reservere en rute til en trygg holdeplass. Avanserte signaler kan bli sendt fra baksiden.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signalkonvertering{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen; Ctrl-klikk vil endre eksisterende variant.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signaltetthet ved dra-og-slipp
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Senk signaltetthet ved dra-og-slipp

@ -2944,7 +2944,7 @@ STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} D
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos vehículos
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir vehículo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}CNo se puede construir vehículo...
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir vehículo...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}

File diff suppressed because it is too large Load Diff
Loading…
Cancel
Save