(svn r26030) -Update from WebTranslator v3.0:

italian - 1 changes by lorenzodv
japanese - 3 changes by nex259
lithuanian - 1 changes by Stabilitronas
norwegian_bokmal - 14 changes by Trond, cuthbert
pull/155/head
translators 11 years ago
parent 9c94fc489b
commit 8e01099b06

@ -2891,6 +2891,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} van <on
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ongeldige voertuig model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige industrie>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skandeer NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skandeer NewGRFs. Na mate van die hoeveelheid, kan dit 'n tydtjie neem

@ -2514,6 +2514,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} لـ<ح
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<موديل العربة غير صالح>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<المصنع غير صالح>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}بحث اضافات جديدة
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}تحديث الاضافات. وقت البحث يعتمدعلى عدد الاضافات. من الممكن ان يستغرق وقتا اطول...

@ -2748,6 +2748,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <bal
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<garraio modelo baliogabea>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria baliogabea>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE} NewGRF berriak bilatzen.
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK} NewGRFak bilatzen. Zenbatekoaren arabera tartetxo baterako luza litzateke...

@ -3132,6 +3132,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <нев
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<няправільная мадэль>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невядомае прадпрыемства>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Сканаваньне NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Ідзе сканаваньне NewGRF. Гэта зойме некаторы час...

@ -2891,6 +2891,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <car
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veíc. inválido>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria inválida>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escaneando NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Escaneando NewGRFs. Dependendo da quantidade, isso pode levar um tempo...

@ -2803,6 +2803,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} на <
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невалидна машина>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невалдна индустрия>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Търси NewGRF-и
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Търси NewGRF-и. Може да отнеме време, в зависимост от количеството...

@ -2891,6 +2891,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <cà
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model de vehicle invàlid>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria invàlida>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escanejant NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Escanejant NewGRFs. Depenent de la quantitat pot trigar una estona...

@ -2986,6 +2986,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} od <pog
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<pogrešan model vozila>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<pogrešna industrija>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Tražim NewGRFove
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Tražim NewGRFove. Ovisno o količini ovo može malo potrajati...

@ -2978,6 +2978,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} jednot{
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<neplatný druh vozidla>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neplatný průmysl>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Prohledávání grafik
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Prohledávám grafiky. Toto může chvíli trvat...

@ -2799,6 +2799,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} af <ikk
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ugyldig køretøjsmodel>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ikke gyldig industri type>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanner NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scanner NewGRFs. Afhængig af mængden, vil dette tage noget tid...

@ -2890,6 +2890,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} van <on
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ongeldig treinmodel>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige industrie>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scannen van NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scannen van NewGRFs. Afhankelijk van het aantal, kan dit even duren...

@ -2890,6 +2890,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <inv
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanning NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scanning NewGRFs. Depending on the amount this can take a while...

@ -2449,6 +2449,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <mal
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<malvalida modelo de veturilo>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<malvalida industrio>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Trovas NewGRF-oj
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Trovas NewGRF-oj. Dependa de la sumo ĝi povas esti longetempe...

@ -2947,6 +2947,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <kõlbm
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<kõlbmatu sõiduki mudel>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<kõlbmatu tööstus>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF-ide skanneerimine
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF-de skanneerimine. Olenevalt failide arvust võib selleks kuluda mõni aeg...

@ -2638,6 +2638,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} av <óg
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ógilda flutningstól modell>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ógildigur ídnaður>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skannar NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skannar NewGRFs. Treytað av nøgdini kann hetta taka eina løtu...

@ -2891,6 +2891,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <mar
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<véhicule invalide>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industrie invalide>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Analyse des NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Analyse des NewGRFs. Cela peut prendre du temps...

@ -3116,6 +3116,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dhe <ch
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modail carbaid mì-dhligheach>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<gnìomhachas mì-dhligheach>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}A' sganadh NewGRFan
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}A' sganadh NewGRFan. A' crochaidh air na tha dhiubh ann, dh'fhaoidte gun toir seo greis...

@ -2876,6 +2876,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <car
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de vehículo inválido>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria inválida>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escaneando NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Escaneando NewGRFs. Dependendo da cantidade esto pode tardar un chisco...

@ -2891,6 +2891,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <ung
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ungültiger Fahrzeugtyp>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ungültige Industrie>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFs werden eingelesen
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRFs werden eingelesen. Je nach deren Anzahl könnte dies eine Weile dauern...

@ -2887,6 +2887,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <μη
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<μη έγκυρο μοντέλο μηχανής>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<μη έγκυρη βιομηχανία>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Σαρώνονται ΝewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Σαρώνονται τα NewGRF. Ανάλογα με το μέγεθος, αυτό μπορεί να απαιτήσει κάποιο χρόνο...

@ -2804,6 +2804,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} של <
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<דגם כלי רכב לא תקין>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<תעשייה לא תקינה>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}סורק NewGRF-ים
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}סורק NewGRF-ים. כתלות בכמות זה עלול לארוך זמן מה...

@ -2951,6 +2951,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <ér
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<érvénytelen jármű modell>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<érvénytelen gazdasági épület>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF-ek beolvasása
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF-ek beolvasása. Mennyiségtől függően eltarthat egy ideig...

@ -2801,6 +2801,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} af <inv
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skanna NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skanna NewGRF. Tíminn fer eftir fjölda...

@ -2890,6 +2890,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari <k
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model kendaraan tidak valid>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industri tidak valid>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Memindai NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Memindai berkas NewGRF. Lamanya waktu tergantung dari jumlah berkas...

@ -2433,6 +2433,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <las
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<samhail feithicle neamhbhailí>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tionscal neamhbhailí>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

@ -2920,6 +2920,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} di <car
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modello di veicolo non valido>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria non valida>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<veicolo non valido>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scansione NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scansione dei NewGRF in corso. A seconda della quantità, questa operazione può richiedere molto tempo...

@ -2890,6 +2890,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<無効な貨
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<無効な輸送機器モデル>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<無効な産業>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<無効な輸送機器>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFをスキャンしています
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRFをスキャンしています。NewGRFの数によっては時間がかかります
@ -3030,7 +3033,7 @@ STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}次の
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}無効な目標参照
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします.Ctrl+Clickクリック で 新規ビューポートに表示します
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}複数の施設を選択するにはCtrlを押しながら選択します
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}箇所の停留施設
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
@ -3221,7 +3224,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}産業
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}生産量(前月):
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}({COMMA}%搬送済)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}この産業の場所にメイン画面を移動します。Ctrl+クリックでこの産業の場所を新たなビューポートに表示します
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面をこの産業の場所に移動します。Ctrl+クリックでこの産業の場所を新たなビューポートに表示します
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}生産量: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}この産業拠点は間もなく閉鎖されます!

@ -2891,6 +2891,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<알 수 없는
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<알 수 없는 차량 모델>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<알 수 없는 산업시설>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF 검색
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF을 검색하는 중입니다. 파일 개수에 따라 시간이 조금 걸릴 수 있습니다...

@ -2819,6 +2819,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <neder
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nederīgs transportlīdzekļa modelis>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nederīga ražotne>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skenē NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skenē NewGRF. Atkarībā no apjoma, tas var aizņemt kādu brīdi...

@ -3099,6 +3099,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vnt. <n
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<netinkamas variklis>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<netinkama industrija>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<neteisinga transporto priemonė>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Tikrinami NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Nuskaitomi NewGRF. Tai gali užtrukti, priklausomai nuo kiekio...

@ -2890,6 +2890,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vun <in
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invaliden Gefier-Modell>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid Industrie>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scannen NewGRFen
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scannen NewGRFen. Dëst kann eng Weil dauern, je no Emfang ...

@ -2625,6 +2625,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari <k
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model kenderaan tidak sah>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industry tidak sah>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Imbasan NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Imbasan NewGRFs. Bergantung kepada jumlah, ini akan mengambil sedikit masa...

@ -297,8 +297,8 @@ STR_SORT_BY_POWER :Kraft
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trekkraft
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduksjonsdato
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftskostnad
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Varekapasitet
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Effekt/Driftskostnad
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lastekapasitet
STR_SORT_BY_RANGE :Rekkevidde
STR_SORT_BY_POPULATION :Folketall
STR_SORT_BY_RATING :Rangering
@ -2225,15 +2225,15 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nei, avs
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Instillinger for gjennomsiktighet
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Veksle mellom gjennomsiktighet for skilt. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for trær. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for hus. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for industrier. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjoner, garasjer, staller, hangarer, dokker og kontrollpunkt. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for broer. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for bygg som fyrtårn og antenner. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for kjeder. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for lastingsindikatorer. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige skilt. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige trær. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige hus. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige industrier. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige stasjoner, garasjer, staller, hangarer, dokker og kontrollpunkt. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige broer. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige bygg som fyrtårn og antenner. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige kontaktledninger. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige lastingsindikatorer. Ctrl+klikk for å låse
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gjør objekter usynlige i stedet for gjennomsiktige
# Linkgraph legend window
@ -2892,6 +2892,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <in
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<ugyldig kjøretøy>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skanner NewGRFer
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skanner NewGRFer. Avhengig av mengde kan dette ta litt tid...
@ -4011,8 +4014,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Å endr
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Kun et reservelydsett ble funnet. Hvis du vil ha lyder, installer et lydsett via spillets nedlastingssystem.
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Stort skjermbildet
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Skjermbildet kommer til å ha en oppløsning av {COMMA} x {COMMA} pixler. Å ta et skjermbildet kan ta sin tid. Vil du fortsette?
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Stort skjermbilde
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Skjermbildet kommer til å ha en oppløsning {COMMA} x {COMMA} pixler. Å ta et skjermbildet kan ta sin tid. Vil du fortsette?
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermbildet ble lagret som '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermbilde mislyktes!

@ -2642,6 +2642,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <in
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skannar NewGRF-er
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skannar NewGRF-er. Avhengig av antalet kan dette ta ei stund...

@ -2891,6 +2891,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <mer
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veículo inválido>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria inválida>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Procurar NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Procurar NewGRFs. Dependendo da quantidade, isto pode demorar algum tempo...

@ -2983,6 +2983,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <nevaž
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nevažeći model vozila>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nevažeća industrija>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Pregledanje NewGRF-ova
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Pregledanje NewGRF-ova. U zavisnosti od količine ovo može i da potraje...

@ -2890,6 +2890,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <inv
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}正在扫描 NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}正在扫描 NewGRF。 这可能需要一些时间,取决于其数量...

@ -3042,6 +3042,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} od <nev
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<neveljaven model vozila>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neveljavna industrija>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Preiskava NewGRF-jev
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Preiskujem NewGRF-je. Odvisno od količine lahko traja nekaj časa...

@ -2891,6 +2891,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <car
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de vehículo incorrecto>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria incorrecta>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Comprobando NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Comprobando NewGRFs. Dependiendo de la cantidad ésto puede llevar un tiempo...

@ -2560,6 +2560,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <ச
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<செல்லுபடியாகாத வாகன வகை>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<தவறான தொழிற்சாலை>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன. அவற்றின் எண்ணிக்கையை பொறுத்து காலதாமதம் ஆகலாம்...

@ -2890,6 +2890,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} ขอ
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ตัวยานพาหนะไม่ถูกต้อง>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<อุตสาหกรรมไม่ถูกต้อง>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}ตรวจสอบ NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}ตรวจสอบ NewGRFs. ขึ้นอยู่กับจำนวนที่มี อาจใช้เวลาสักครู่...

@ -2890,6 +2890,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} / <無
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<無效的運輸工具型號>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<無效工業>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}正在掃描 NewGRF 套件
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}正在掃描 NewGRF 套件。如 NewGRF 套件較多,可能需要較長時間完成...

@ -2888,6 +2888,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <geçer
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz araç modeli>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<geçersiz fabrika>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF'ler taranıyor
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF'ler taranıyor. Sayıya bağlı olarak bu işlem biraz zaman alabilir...

@ -3009,6 +3009,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <нев
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невірна модель транспорту>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невірне виробництво>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Шукаю NewGRF'и
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Шукаю NewGRF'и. Якщо їх багато, це може зайняти деякий час...

@ -1011,6 +1011,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_NONE :Ҫук
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

@ -1995,6 +1995,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<unjildiche wein>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<unjildiche yndustry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

@ -833,6 +833,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nulo
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

@ -1276,6 +1276,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} на <
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<валиден возило модел>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<валиден индустрија>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

@ -733,6 +733,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<magna invalida>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industrija invalida>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

@ -952,6 +952,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

@ -2570,6 +2570,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} از «
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :«مدل وسیله نقلیه نامعتبر»
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :«صنایع نامعتبر»
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}چک کردن برای فایل های NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}چک کردن فایل های NewGRF. زمان انجام، به تعداد فایلها بسته است...

@ -2192,6 +2192,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<غلط سام
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط انجن ماڈل>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<غلط صنعت>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window

@ -2890,6 +2890,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} hàng h
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<sai mẫu xe>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<sai nhà máy>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Đang Quét NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Đang quét các NewGRF. Thời gian hoàn tất phụ thuộc vào số lượng hiện có...

@ -2820,6 +2820,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} o <garg
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model cerbyd annilys>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<diwydiant annilys>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Yn sganio NewGRFau
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Yn sganio NewGRFau. Gall gymeryd peth amser yn ddibynnol ar eu nifer...

Loading…
Cancel
Save