Update: Translations from eints

dutch: 68 changes by JanWillem
danish: 17 changes by nielsmh
hungarian: 3 changes by Brumi
pull/78/head
translators 5 years ago committed by Translators
parent 6ff02f0615
commit 93c6398810

@ -373,7 +373,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Afslut
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spilvalg
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opsætning
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Indstillinger
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/spilscript-indstillinger
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger
@ -391,7 +391,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Gennemsigtige s
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Gem spil
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Hent spil
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Fortsæt spil
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Forlad spillet
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Afslut
@ -892,7 +892,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Flyt hov
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Bevæg hovedvisningen til samme sted som dette vindue
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spilvalg
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opsætning
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaenhed
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valg af valutaenhed
@ -1422,8 +1422,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Vis ankomst og
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Vis forventede ankomst-og afgangstider i tidsplaner
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Hurtig oprettelse af køretøjsordrer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Forvælg 'gå-til' når du åbner ordrer vinduet
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Standard skinnetype (efter nyt spil/hentet spil): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Hvilken sportype der skal vælges efter start eller hentning af et spil. 'første tilgængelige' vælger den ældste type spor, 'sidste tilgængelige' vælger den nyeste form for spor, og 'mest anvendte' vælger den type, der i øjeblikket er mest i brug
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Standard sportype (efter nyt spil/indlæst spil): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Hvilken sportype der skal vælges efter start eller indlæsning af et spil. 'Første tilgængelige' vælger den ældste type spor, 'sidste tilgængelige' vælger den nyeste form for spor, og 'mest anvendte' vælger den type, der i øjeblikket er mest i brug
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Første tilgængelige
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Sidste tilgængelige
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest anvendte
@ -1749,13 +1749,13 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Allokeri
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nyt spil
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Hent spil
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Fortsæt spil
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et scenarie
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spil højdekort
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarieeditor
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Netværksspil
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilvalg
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opsætning
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK} Topresultater
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Indstillinger
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF indstillinger
@ -1764,7 +1764,7 @@ STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/Spils
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Afslut
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start et nyt spil. Ctrl+Klik springer kortindstillingerne over.
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et gemt spil
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Fortsæt et gemt spil
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start et nyt spil med et højdekort som landskab
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start et nyt spil med et brugerdefineret scenarie
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
@ -1775,7 +1775,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 's
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subtropisk' landskab
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'legetøjsland' landskab
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spilvalg
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Sæt spillet op
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Hvis topscoreliste
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Skærm indstillinger
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Vis NewGRF-indstillinger
@ -1882,7 +1882,7 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simpel
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Simpelt valg af ansigt.
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Hent
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Hent favoritansigt
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Dit favoritansigt er hentet fra OpenTTD-konfigurationsfilen.
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Dit favoritansigt er indlæst fra OpenTTD konfigurationsfilen.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spiller ansigtsnr.
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Vis og/eller indstil spillers ansigtsnummer
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vis og/eller indstil spillers ansigtsnummer
@ -2062,8 +2062,8 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spiller
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nyt selskab
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Opret et nyt selskab
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer spil
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Tilslut spillet som tilskuer
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hjælp med at bestyrre dette selskab
@ -2772,12 +2772,12 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRIN
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gem spil
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Hent spil
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Fortsæt spil
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Gem scenarie
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent scenarie
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hent højdekort
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Gem højdekort
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende standard gemme/hente bibliotek
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til den nuværende standard gem/indlæs mappe
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} fri
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nuværende gemte spils navn
@ -4165,7 +4165,7 @@ STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl und
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke læse drevet
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under gemning af spil{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fejl under hentning af spil{}{STRING}
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fejl under indlæsning af spil{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Intern fejl: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Ødelagt gemt spil - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spillet er gemt med en nyere version
@ -4179,12 +4179,12 @@ STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spillet
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kortgenerering afbrudt...{}... ingen brugbare lokaliteter til byer
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... der er ingen byer i dette scenarie
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan ikke hente landskab fra PNG...
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan ikke indlæse landskab fra PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... filen blev ikke fundet.
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan ikke konvertere billedtype. Der skal bruges 8 eller 24-bit PNG.
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... noget gik galt. Undskyld (Måske en ødelagt fil)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan ikke hente landskab fra BMP...
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan ikke indlæse landskab fra BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kunne ikke konvertere billedtypen.
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... billede er for stort

@ -812,7 +812,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is verkocht aan {STRING} voor {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Failliet!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is gesloten door schuldeisers en alle eigendommen zijn verkocht!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nieuw transportbedrijf opgestart!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nieuw transportbedrijf gestart!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} begint werkzaamheden bij {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is overgenomen door {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Directeur)
@ -827,7 +827,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Leveringsproblemen noodzaken {STRING} dreigende sluiting aan te kondigen!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {STRING} dreigende sluitng aan te kondigen!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Europese Monetaire Unie!{}{}De Euro is geïntroduceerd als de enige munt voor alledaagse transacties in jouw land!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Europese Monetaire Unie!{}{}De euro wordt in jouw land ingevoerd als de enige munt voor gewone transacties!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Wereldwijde recessie!{}{}Financiële experts vrezen het ergste terwijl economie ineenstort!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Recessie voorbij!{}{}Toenemende handel geeft industrie vertrouwen vanwege sterkere economie!
@ -857,7 +857,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} is erg oud aan het worden en moet nodig vervangen worden
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan geen route vinden om verder te gaan
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verdwaald
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van {VEHICLE} was vorig jaar {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van {VEHICLE} was vorig jaar:{}{CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kan niet naar de volgende bestemming omdat deze buiten bereik ligt
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} is gestopt omdat een ombouworder is mislukt
@ -880,7 +880,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie toegekend aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt volgend jaar driedubbel betaald!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie toegekend aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt volgend jaar vierdubbel betaald!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegherstelling betaald door {STRING} zorgt voor 6 maanden van miserie bij weggebruikers!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreconstructie betaald door {STRING} zorgt voor 6 maanden van misère bij weggebruikers!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopolie!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Gemeentebestuur van {TOWN} tekent contract met {STRING} voor een jaar exclusieve transportrechten!
@ -1004,7 +1004,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Viervoudige gro
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisset voor graphics
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kiest de te gebruiken basisset voor grafische elementen
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ontbrekend{P "" e}/corrupt{P "" e} bestand{P "" en}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ontbrekend{P "" e}/beschadigd{P "" e} bestand{P "" en}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over de basisset voor graphics
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basisset voor geluidseffecten
@ -1013,7 +1013,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvulle
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basisset voor muziek
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Kiest de te gebruiken basisset voor muziek
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} corrupt{P "" e} bestand{P "" en}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} beschadigd{P "" e} bestand{P "" en}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over the basisset voor muziek
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Mislukt om een lijst met ondersteunde resoluties op te halen
@ -1023,9 +1023,9 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus vo
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verlaag de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel de wisselkoers in van jouw munteenheid ten opzichte van de Pond (£)
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verlaag de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzichte van het pond (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzichte van het pond (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel de wisselkoers in van jouw munteenheid ten opzichte van het pond (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Scheidingsteken: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel het scheidingsteken in voor jouw munteenheid
@ -1035,14 +1035,14 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel het
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Achtervoegsel: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel het eindteken in voor jouw munteenheid
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}nooit
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel het jaar in waarin de Euro wordt geïntroduceerd
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Eerder naar de Euro
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Later naar de Euro
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Overgaan op de euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Overgaan op de euro: {ORANGE}nooit
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel het jaar in waarin de euro wordt geïntroduceerd
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Eerder naar de euro
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Later naar de euro
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) in jouw munteenheid
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10.000 pond (£) in jouw munteenheid
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander optie van aangepaste valuta
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximaal aantal tegenstanders: {ORANGE}{COMMA}
@ -1750,8 +1750,8 @@ STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nieuw spel
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Spel laden
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel scenario
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Speel hoogtekaart
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Scenario spelen
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hoogtekaart spelen
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario bewerken
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Netwerkspel
@ -1767,8 +1767,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start ee
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Een opgeslagen spel laden
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start een nieuw spel, gebruik een hoogtekaart als landschap
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start een nieuw spel, gebaseerd op een scenario
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Maak een eigen spelwereld/scenario
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Start een multiplayerspel
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Een eigen spelwereld/scenario maken
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Een netwerkspel spelen
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Gematigd klimaat
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarctisch klimaat
@ -1784,7 +1784,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI-/spel
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' afsluiten
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}De huidige gekozen set grafische elementen mist {NUM} sprite{P "" s}. Controleer of er updates zijn voor deze basisset.
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Deze vertaling mist {NUM} tekst{P "" en}. Help aub om OpenTTD beter te maken door je al vertaler aan te melden. Zie readme.txt voor details.
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Deze vertaling mist {NUM} tekst{P "" en}. Help alsjeblieft mee om OpenTTD beter te maken door je als vertaler aan te melden. Zie readme.txt voor details.
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Afsluiten
@ -2525,8 +2525,8 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiee
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot de landoppervlakte om te verhogen/verlagen
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein de landoppervlakte om te verhogen/verlagen
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer willekeurig land
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Maak nieuw scenario aan
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Verwijder landschap
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nieuw scenario maken
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Landschap verwijderen
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder alle eigendommen van een bedrijf van de kaart
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Landschap terugstellen
@ -2903,14 +2903,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet om
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerde NewGRF-bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid als de afbeeldingen van dit NewGRF-bestand er paars uit zien in het spel
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Zoek ontbrekende content online
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Kijk of de ontbrekende content online te vinden is
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Online naar ontbrekende inhoud zoeken
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Kijk of de ontbrekende inhoud online te vinden is
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF-ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versie: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Laagste compatibele versie: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5-controlesom: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Standaard (D)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Standaard (D) / 32 bpp
@ -2928,7 +2928,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Niet compa
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Voorkeursinstelling opslaan
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lijst met beschikbare voorkeursinstellingen, Selecteer om deze te kopiëren naar de opslagnaam hieronder.
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Voer een naam in voor de voorkeursinstelling
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Huidig gekozen naam voor de preset om op te slaan
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Huidige gekozen naam voor de voorkeursinstelling om op te slaan
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Annuleren
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Voorkeursinstelling niet wijzigen
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Opslaan
@ -2937,22 +2937,22 @@ STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla de h
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-parameters wijzigen
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Sluiten
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Reset
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Terugstellen
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Zet alle parameters naar de standaardwaarde
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Aantal parameters: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspecteer - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspecteren - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Huidig
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspecteer het object van het huidige hoofd bestand
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspecteer het object van het bovenliggende element
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} bij {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Object
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Spoortype
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variable 60+x parameter (hexadecimaal)
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parameter 60+x voor NewGRF-variabele (hexadecimaal)
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Sprite uitlijnen {COMMA} ({STRING})
@ -2980,7 +2980,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SIL
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatale fout: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Een fatale NewGRF-fout is ontstaan:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} werkt niet met de TTDPatch-versie die is opgegeven door OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is voor de {STRING} versie van TTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is voor versie {STRING} van TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is ontwikkeld voor {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ongeldige parameter voor {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} moet geladen zijn voor {STRING}
@ -3012,7 +3012,7 @@ STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Kan best
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatibele GRF(s) geladen voor ontbrekende bestanden
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missend(e) GRF-bestand(en) zijn uitgeschakeld
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ontbrekend(e) GRF-bestand(en)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Het spel vervolgen kan OpenTTD laten vastlopen. Rapporteer geen bugs als het spel vastloopt.{}Weet je zeker dat je het spel wilt vervolgen?
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Het spel vervolgen kan OpenTTD laten vastlopen. Rapporteer geen fouten als het spel nogmaals vastloopt.{}Weet je zeker dat je het spel wilt vervolgen?
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Geen
@ -3044,7 +3044,7 @@ STR_INVALID_VEHICLE :<ongeldig voert
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scannen van NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scannen van NewGRFs. Afhankelijk van het aantal, kan dit even duren...
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF's worden ingelezen. Afhankelijk van het aantal kan dit even duren...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} gescand van een geschatte {NUM} NewGRF{P "" s}
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Zoeken naar archieven
@ -3577,10 +3577,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nie
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nieuw schip
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop een nieuw vliegtuig
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon trein
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon wegvoertuig
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon schip
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon vliegtuig
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Trein klonen
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Wegvoertuig klonen
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Schip klonen
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig klonen
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van een trein, inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van een wegvoertuig. Klik op deze knop en dan op een wegvoertuig binnen of buiten de garage. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen.
@ -3831,7 +3831,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Dienstregeling
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Naar dienstregeling schakelen
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. Ctrl+klik scrollt naar het station
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. Met Ctrl+klik ga je naar de bestemming van de order.
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
@ -3864,19 +3864,19 @@ STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ombouwen
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht moet worden omgebouwd in deze order. Ctrl+klik om ombouwopdracht te verwijderen
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Ombouwen
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrachttype om naar om te bouwen in deze order. Ctrl+Klik om ombouwopdracht te verwijderen. Ombouwen wordt alleen uitgevoerd als het voertuig dit toelaat
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Voorgedefinieerde vracht
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Vaste vracht
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Beschikbare vracht
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Onderhoud
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ga altijd
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Onderhoud wanneer nodig
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Altijd gaan
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Onderhouden wanneer nodig
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stoppen
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Deze order overslaan, tenzij onderhoud nodig is
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuiggegevens voor basisspringen wanneer
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laad percentage
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laadpercentage
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betrouwbaarheid
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximumsnelheid
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Leeftijd (jaren)
@ -3885,7 +3885,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altijd
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Resterende levensverwachting (jaren)
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maximale betrouwbaarheid
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Op welke manier vergelijken van de voertuiginfo bij de opgegeven waarde
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Bepaalt op welke manier de voertuiggegevens worden vergeleken met de opgegeven waarde
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is gelijk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is niet gelijk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is minder dan
@ -3895,13 +3895,13 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is meer of geli
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is niet waar
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}De waarde waartegen het voertuig wordt vergeleken
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}De waarde waarmee de voertuiggegevens worden vergeleken
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Geef waarde voor de vergelijking
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Overslaan
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige order overslaan en de volgende uitvoeren. Ctrl+klik begint direct met geselecteerde order.
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Verwijder
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Verwijderen
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder alle orders
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop met delen
@ -3921,7 +3921,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ga via {WAYPOIN
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ga non-stop via {WAYPOINT}
STR_ORDER_SERVICE_AT :Onderhoud bij
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Onderhoud non-stop bij
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Non-stop naar onderhoud bij
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :het dichtstbijzijnde
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :de dichtstbijzijnde hangar
@ -3990,7 +3990,7 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een order om te selecteren
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Niet rijden
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Rijd (automatisch; volgens dienstregeling bij volgende handmatige bestemming)
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Rijden (automatisch; volgens dienstregeling bij volgende handmatige bestemming)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (geen dienstregeling)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Reis met maximaal {2:VELOCITY} (geen dienstregeling)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis naar {STRING}
@ -3999,8 +3999,8 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Reis (gedurende
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Reis (gedurende {STRING}, geen dienstregeling) maximaal {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(wacht gedurende {STRING}, geen dienstregeling)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(reis gedurende {STRING}, geen dienstregeling)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en blijf voor {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijd naar {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en blijf gedurende {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijd {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}dag{P "" en}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "" ken}
@ -4011,28 +4011,28 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit voer
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dit voertuig heeft {STRING} vertraging
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit voertuig is {STRING} te vroeg
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Deze dienstregeling is nog niet gestart
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Deze dienstregeling begint bij {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Deze dienstregeling begint op {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een datum als startpunt voor deze dienstregeling. Ctrl + klik geeft het startpunt van deze dienstregeling en verdeelt alle voertuigen die deze orders delen gelijkmatig op basis van hun relatieve volgorde, als de order volledig is ingeroosterd.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander de tijd
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Tijd wijzigen
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Verwijder tijd
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tijd wissen
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Wijzig Maximumsnelheid
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de maximumsnelheid voor de gekozen order
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Verwijder Snelheidslimiet
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Snelheidslimiet wissen
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de maximumsnelheid van de gekozen order
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset vertragingsteller
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de vertragingsteller zodat het voertuig op tijd is
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Vertragingsteller terugstellen
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Stel de vertragingsteller terug zodat het voertuig op tijd is
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatisch vullen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om proberen wachttijden te bewaren)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om te proberen om wachttijden te bewaren)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Verwacht
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Volgens dienstregeling
@ -4125,12 +4125,12 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Aantal dagen da
# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} leesme van {STRING}
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} leesmij van {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} wijzigingen van {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licentie van {STRING}
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Tekst afbreken
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Tekst aanpassen aan venster zodat je niet hoeft te bladeren
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Bekijk leesme
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Leesmij-bestand bekijken
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Wijzigingen
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licentie
@ -4181,8 +4181,8 @@ STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... er i
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan landschap uit PNG niet laden...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... bestand niet gevonden
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon afbeelding niet omzetten. 8 óf 24-bit PNG afbeelding nodig
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... er ging iets fout. Sorry (bestand waarschijnlijk corrupt)
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon afbeelding niet omzetten. 8 óf 24 bits-PNG-afbeelding nodig
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... er ging iets fout. Sorry (bestand waarschijnlijk beschadigd)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan het landschap uit BMP niet laden...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan dit type afbeelding niet omzetten
@ -4320,7 +4320,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... weg
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet verwijderen...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst treinstation
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenlaadstation niet verwijderen...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan passagierstramstation niet verwijderen...
@ -4382,7 +4382,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(onvoldoende ge
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Sein moet eerst worden verwijderd
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst sein
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bruikbaar spoor
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet spoor eerst verwijderen
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Weg is eenrichtingsverkeer of geblokkeerd
@ -4416,7 +4416,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... kan
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... kan niet op de zee bouwen
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... kan niet op kanaal bouwen
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... kan niet op rivier bouwen
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Het kanaal moet eerst verwijderd worden
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst kanaal
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan hier geen aquaduct bouwen...
# Tree related errors
@ -4426,7 +4426,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan hier
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan hier geen brug bouwen...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brug moet eerst afgebroken worden
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Breek eerst brug af
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan niet beginnen en eindigen op dezelfde plaats
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Begin van bruggen niet op hetzelfde niveau
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is te laag voor dit terrein
@ -4439,7 +4439,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brug zou
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan hier geen tunnel bouwen...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Locatie ongeschikt voor ingang tunnel
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel moet eerst afgebroken worden
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst tunnel
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Andere tunnel in de weg
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel eindigt buiten de kaart
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel
@ -4513,8 +4513,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan onde
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... voertuig is vernietigd
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Geen enkel voertuig zal beschikbaar zijn
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Pas je NewGRF configuratie aan
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Er zullen geen voertuigen beschikbaar zijn
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Pas je NewGRF-configuratie aan
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Nog geen voertuigen beschikbaar
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE} Start een nieuw spel na {DATE_SHORT} of gebruik een NewGRF dat in vroege voertuigen voorziet

@ -2793,9 +2793,9 @@ STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Adatok {
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} képkocka/másodperc
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} képkocka/másodperc
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} képkocka/másodperc
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} frame/s
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} frame/s
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} frame/s
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!

Loading…
Cancel
Save