(svn r19302) -Update from WebTranslator v3.0:

german - 1 changes by planetmaker
italian - 41 changes by lorenzodv
korean - 1 changes by junho2813
malay - 19 changes by Kwokfu
serbian - 18 changes by etran
swedish - 24 changes by accatyyc
pull/155/head
translators 14 years ago
parent 707eb6d723
commit 9936475e23

@ -3381,6 +3381,7 @@ STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Straßen
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Stadt kann nicht gelöscht werden...{}Ein Bahnhof oder Depot bezieht sich auf diese Stadt oder ein Feld im städtischen Besitz kann nicht entfernt werden.
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... zu viele Industrien
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Industrie kann nicht erzeugt werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} kann hier nicht gebaut werden...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industrie kann hier nicht gebaut werden...

@ -281,7 +281,7 @@ STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo di stazion
STR_SORT_BY_WAITING :Merci in attesa
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Valutazione maggiore
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Valutazione minore
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (ord. classico)
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (ordine classico)
STR_SORT_BY_COST :Costo
STR_SORT_BY_POWER :Potenza
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Data introduzione
@ -293,7 +293,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacità di ca
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opzioni
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva la partita, abandona la partita, esci
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva la partita, abbandona la partita, esci
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra la mappa, apre una mini visuale extra o mostra l'elenco dei cartelli
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra l'elenco delle città
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra i sussidi
@ -538,10 +538,10 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPAN
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingegnere
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore dei trasporti
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei percorsi
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direttore
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore delegato
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Chairman
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore degli itinerari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Dirigente
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Manager
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Amministratore delegato
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presidente
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnate
@ -600,7 +600,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Salta al
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina i selettori per regolare il volume della musica e degli effetti sonori
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona il progrmma 'Tutti i brani'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona il programma 'Tutti i brani'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona il programma 'Musica vecchio stile'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona il programma 'Musica nuovo stile'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Musica ezy street'
@ -627,12 +627,12 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Fare cli
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le migliori compagnie che hanno raggiunto il {NUM}{}(Livello {STRING})
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Classifica compagnie nel {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Uomo d'affari
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Affarista
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Imprenditore
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industriale
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalista
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnate
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Finanziere
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Magnate
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del secolo
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
@ -681,7 +681,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Terreno spoglio
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Campi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Alberi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Roccie
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Rocce
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Acqua
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Senza proprietario
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Città
@ -760,7 +760,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Cedimento in una miniera di carbone lascia una scia di distruzione vicino a {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Alluvione!{}Almeno {COMMA} dispersi, presunti morti, in una imponente alluvione!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Compagnia di trasporti in difficolta!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Compagnia di trasporti in difficoltà!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}La {STRING} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non migliorino presto!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Fusione tra compagnie di trasporti!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}La {STRING} è stata venduta alla {STRING} per {CURRENCY}!
@ -827,7 +827,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Offerta di sussidio scaduta:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} non darà più diritto a sovvenzioni.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Sussidio terminato:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} non è più sovvenzionato.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Offerta di sussidio:{}{}Il primo servizio {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sovvenzioni dall'autorità locale!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Offerta di sussidio:{}{}Il primo servizio {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un anno di sovvenzioni dall'autorità locale!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
@ -838,7 +838,7 @@ STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia nella mini visuale
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la posizione della visuale principale in questa mini misuale
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la posizione della visuale principale in questa mini visuale
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Copia dalla mini visuale
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia la posizione di questa mini visuale nella visuale principale
@ -1068,7 +1068,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tollerante
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ostile
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nessuna IA adatta disponibile...{}È possibile scaricare numerose IA tramite il sistema 'Contenuti online'
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Questa azione ha cambiato il livello di difficolta in 'Personalizzata'
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Questa azione ha cambiato il livello di difficoltà in 'Personalizzata'
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Impostazioni avanzate
@ -1178,7 +1178,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Mostra
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nessuna
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Propria compagnia
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Tutte le compagnie
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Chatta con la squadra premento INVIO: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Chatta con la squadra premendo INVIO: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funzione della rotellina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom mappa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scorrimento mappa
@ -1403,7 +1403,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Compagn
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e oggetti inamovibili): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequententemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequentemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia tipo di paesaggio: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paesaggio 'temperato'
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-artico'
@ -1983,7 +1983,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selezion
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento stazione
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione degli autobus
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orient. area carico
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento area carico
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento dell'area di carico per camion
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orient. stazione tram passeggeri
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione tram passeggeri
@ -2021,7 +2021,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Piccolo
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cittadino
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitano
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internazionale
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Commuter
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Minore
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinentale
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Eliporto
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Elideposito
@ -2029,7 +2029,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Elistazi
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti piccoli
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti grandi
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub aeroportuali
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti hub
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Eliporti
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Rumore generato: {GOLD}{COMMA}
@ -2059,10 +2059,10 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Riduce l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera terreno casuale
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crea nuovo scenario
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Azzerra paesaggio
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Azzera paesaggio
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Rimuove tutte le strutture di proprietà dei giocatori dalla mappa
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Azzerra Paesaggio
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Azzera paesaggio
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Si è sicuri di voler rimuovere tutte le proprietà dei giocatori?
# Town generation window (SE)
@ -2129,7 +2129,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merce ac
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Roccie
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocce
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreno accidentato
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terreno spoglio
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Erba
@ -2204,8 +2204,8 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ponte ferroviar
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Ponte ferroviario in cemento
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ponte ferroviario tubolare
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte stradale sopeso in acciaio
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte stradale a travutara in acciaio
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte stradale sospeso in acciaio
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte stradale a travatura in acciaio
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ponte stradale a mensola in acciaio
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte stradale sospeso in cemento armato
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ponte stradale in legno
@ -2299,7 +2299,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generazione del mondo...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Interrompi
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Interromi generazione mondo
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Interrompi generazione mondo
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Si è sicuri di voler interrompere la generazione?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completato
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
@ -2425,7 +2425,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passegge
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carichi richiesti per la crescita della città:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} richiesto
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} richesto in inverno
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} richiesto in inverno
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :Consegnato il mese scorso: {ORANGE}{CARGO}{BLACK}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite di rumore in città: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della città. CTRL+clic la mostra in una mini visuale.
@ -2458,14 +2458,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Acquista esclusiva sui trasporti
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Corrompi l'autorità locale
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Inizia una piccola campagnia pubblicitaria, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{}Costo: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Inizia una campagnia pubblicitaria moderata, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{}Costo: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Inizia una grande campagnia pubblicitaria locale, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{}Costo: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{}Costo: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Inizia una piccola campagna pubblicitaria, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{}Costo: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Inizia una campagna pubblicitaria moderata, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{}Costo: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Inizia una grande campagna pubblicitaria locale, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{}Costo: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un considerevole disagio al traffico stradale per 6 mesi.{}Costo: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Costruisce una statua in onore della compagnia.{}Costo: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finanzia la costruzione di nuovi edifici commerciali nella città.{}Costo: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Acquista un anno di diritti di trasporto esclusivi in città. L'autorità cittadina permetterà a passeggeri e merci di usare solo le stazioni della compagnia.{}Costo: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Corrompi l'autorità locale per autmentare la tua valutazione, con il rischio di una severa multa se scoperto.{}Costo: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Corrompi l'autorità locale per aumentare la tua valutazione, con il rischio di una severa multa se scoperto.{}Costo: {CURRENCY}
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Sussidi
@ -2483,7 +2483,7 @@ STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nessuna -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleziona tutti i fabbricati
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non c'è nessun tipo di merce in attesa
@ -2760,12 +2760,12 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHO
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treni - fare clic su un treno per informazioni, trascinare i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veicoli - fare clic su un veicolo per informazioni
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Navi - fare clic su una nave per informazioni
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aereomobili - fare clic su un aeromobile per informazioni
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeromobili - fare clic su un aeromobile per informazioni
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascianre qui un veicolo ferroviario per venderlo
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascinare qui un veicolo ferroviario per venderlo
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascinare qui un automezzo per venderlo
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascinare qui una nave per venderla
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascianre qui un aeromobile per venderlo
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascinare qui un aeromobile per venderlo
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascinare qui la locomotiva di un treno per vendere l'intero treno
@ -2797,7 +2797,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona ae
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Compra una copia di un treno, inclusi tutti i vagoni. Fare clic su questo pulsante e quindi su un treno dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Compra una copia di un automezzo. Fare clic su questo pulsante e quindi su un automezzo dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Compra una copia di una nave. Fare clic su questo pulsante e quindi su una nave dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Compra una copia di un aeromobile. Fare clic su questo pusalnte e quindi su un aeromobile dentro o fuori dall'hangar. Tenere premuto CTRL per convidivere gli ordini
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Compra una copia di un aeromobile. Fare clic su questo pulsante e quindi su un aeromobile dentro o fuori dall'hangar. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito ferroviario. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito automezzi. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale.
@ -3071,7 +3071,7 @@ STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Manutien
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Sempre
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Solo se necessario
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Ferma in deposito
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Ingnora quest'ordine a meno che non sia necessaria una manutenzione
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Ignora quest'ordine a meno che non sia necessaria una manutenzione
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dato del veicolo sul quale basare il salto
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentuale di carico
@ -3302,7 +3302,7 @@ STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non c
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Impossibile caricare il terreno dal file PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...file non trovato.
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossibile convertire il tipo di immagine. È richiesta un'immagine PNG a 8 o 24 bit.
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...qualcosa non ha funzionato (probabilimente il file è corrotto)
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...qualcosa non ha funzionato (probabilmente il file è corrotto)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Impossibile caricare il terreno dal file BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossibile convertire il tipo di immagine
@ -3339,8 +3339,8 @@ STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRIN
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non lo autorizza
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta il permesso per motivi di inquinamento acustico
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} rifiuta il permesso per motivi di inquinamento acustico
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tuo tentativo di corruzione è stato
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla Guardia di Finanzia.

@ -3381,6 +3381,7 @@ STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}도로
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 도시를 삭제할 수 없습니다...{}도시 또는 도시가 소유하고 있는 타일에 있는 역이나 차고때문에 제거할 수 없습니다.
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... 산업시설이 너무 많습니다!
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}산업시설을 만들 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}여기에 {STRING}{G 0 "을" "를"} 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}여기에 이 산업시설을 건설할 수 없습니다...

@ -683,7 +683,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Air
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Tidak Ada Pemilik
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Bandar-bandar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Industri
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Kilang
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Padang Pasir
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Salji
@ -1115,6 +1115,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Benarka
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stesen tidak seragam: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Pengganda keberatan tambang muatan untuk simulasi keretapi berat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Faktor kelajuan pesawat: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :tiada
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :dikurangkan
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :biasa
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Benarkan hentian pandu-lalu di jalanraya bandar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Benarkan hentian pandu-lalu di jalanraya yang dimiliki oleh pesaing: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Benarkan membina stesen yang bersebelahan stesen lain: {ORANGE}{STRING}
@ -1161,6 +1164,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Satu ata
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Keluasan maks stesen: {ORANGE}{STRING} {RED}Amaran: Ketetapan tinggi akan melembabkan permainan
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serviskan helikopter di helipad secara automatik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Kaitkan toolbar lanskap kepada toolbar keretapi/jalanraya/air/lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Hijau
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Hijau Gelap
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Ungu
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Arah skrol terbalik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Skrol tetingkap pemandangan yang licin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Paparkan bantuan ukuran ketika menggunakan alat binaan: {ORANGE}{STRING}
@ -2836,13 +2842,19 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Pilih je
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Pilih jenis enjin baru yang anda ingin guna untuk menggantikan jenis enjin sebelah kiri
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Mulakan Penggantian Kenderaan
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Tidak digantikan
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Tiada kenderaan telah dipilih
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Hentikan Penggantian Kenderaan
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Menggantikan: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINES :Enjin
STR_REPLACE_WAGONS :Gerabak
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorel Kenderaan
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
@ -2953,13 +2965,16 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Kenderaa
# AI debug window
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Tetapan AI
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... AIs tidak sedia ada!
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfigurasi AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Pilih AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Muat AI yang lain
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Aturcara
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Aturcara parameter AI
@ -3030,6 +3045,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... tida
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Amaran skala
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Menukar saiz source map dengan terlalu banyak tidak disyorkan. Teruskan janaan?
# Soundset messages
# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Tangkapan skrin berjaya disimpan sebagai '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Tangkapan skrin gagal!
@ -3098,6 +3115,7 @@ STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bandar i
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Kerja-kerja jalanraya sedang berjalan
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... terlalu banyak kilang
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak boleh menjana industri...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tidak boleh bina {STRING} di sini...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industri jenis ini tidak dapat dibina di sini...
@ -3108,6 +3126,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... hany
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan hutan
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan gurun
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan rendah
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... hanya boleh diletak berhampiran sempadan peta
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... hutan hanya boleh ditanam di atas paras garisan salji
@ -3195,6 +3214,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(had wang)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Gabungan landasan yang mustahil
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Tanda-tanda mesti dibuang dahulu
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tiada landasan keretapi yang sesuai
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Landasan keretapi mesti dibuang terlebih dahulu
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Jalanraya adalah sehala atau dihalang

@ -489,10 +489,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradnj
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradnja puteva
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradnja pristaništa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradnja aerodroma
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvorite traku sa oblikovanje reljefa kako bi ste posadili drveće, uzdigli/snizili zemljište, itd.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvorite traku sa oblikovanje terena kako bi ste posadili drveće, menjali reljef, itd.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži prozor za zvuk i muziku
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži poslednju poruku/izveštaj, prikaži opcije poruka
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o zemljištu, konzola, debag veštačke inteligencije, slika sa ekrana, o OpenTTD-u
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o zemljištu, konzola, debag veštačke inteligencije, slika sa ekrana, o OpenTTD-u
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Zamenjuje trake sa alatima
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@ -595,7 +595,7 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Izgradnja aerod
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Oblikovanje reljefa
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Oblikovanje terena
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Posadi drvo
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Postavi znak
############ range ends here
@ -908,7 +908,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste po
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na igračevu stanicu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na suparničku stanicu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Udesi/nepogode
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o preduzeću
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Podaci o preduzeću
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otvaranje nove fabrike
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zatvaranje fabrike
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promene u ekonomiji
@ -919,7 +919,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Savet /
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promene u prihvatanju tovara
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opšte informacije
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opšta obaveštenja
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Građani proslavljaju . . .{}Dolazak prvog voza na stanicu {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Građani proslavljaju . . .{}Dolazak prvog autobusa na stanicu {STATION}!
@ -1340,8 +1340,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nikakavo
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originalano
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Unapređeno
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Orjentacija elevacione karte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Suprotno okretanju skazaljke na satu
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Ka okretanju skazaljke na satu
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nalevo
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Nadesno
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visina ravnog terena je: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Dozvoljena izmena reljefa na ivicama terena: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Jedan ili više sektora na severnoj ivici nije prazan
@ -1495,7 +1495,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Baratan
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Računar
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automatska zamena
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servsiranje
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routiranje
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Rutiranje
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Vozovi
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Naselja
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrije
@ -1503,7 +1503,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industr
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Pretraživanje putanja vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Preporučuje se)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Pretraživajne putanja drumskih vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Pretraživanje putanja drumskih vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Preporučuje se)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Pretraživanje putanja brodova: {ORANGE}{STRING}
@ -1852,8 +1852,8 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Pr
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obrađujem podatke..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Prijavljujem se..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Tražim informacije o igri..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Tražim informacije o preduzećima..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Tražim podatke o partiji..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Tražim podatke o preduzećima..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} igrač{P "" a a} je ispred Vas
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} skinuto do sada
@ -2183,7 +2183,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Gradi pr
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Postavite bovu kako bi služila kao putokaz
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Izgradite akvadukt
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Vodena površina.{}Napravite kanal, ukoliko držite i Ctrl dok ste na nivou mora, tada popunjavate okolinu vodom
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Mjesto reka.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Reka
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orijentacija brodskog hangara
@ -2218,7 +2218,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helidrom
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Proizvedena buka: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Oblikovanje reljefa
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Oblikovanje terena
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Spusti ugao tla
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni ugao tla
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivo zemljišta
@ -2230,7 +2230,7 @@ STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor vr
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drveće proizvoljne vrste
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Posadite drveće proizvoljne vrste
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nasumično postavljeno drveće
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zasadi drveće nasumično preko čitavog reljefa
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zasadi drveće nasumično preko čitavog terena
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Oblikovanje reljefa
@ -2291,7 +2291,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiraj
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Prikaži informacije o zemljištu
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Prikaži podatke o zemljištu
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena čišćenja: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena čišćenja: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Dobit po uklanjanju: {LTBLUE}{CURRENCY}
@ -2526,7 +2526,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informacije nepostoje
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Podaci nepostoje
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Odabrana datoteka nije nađena
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Isključen
@ -2579,7 +2579,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pokušava da promeni dužinu '{1:ENGINE}' dok je van depoa.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Voz '{VEHICLE}' preduzeća '{COMPANY}' je neispravne dužine. Verovatno je izazvana nekim problemima sa NewGRF(ovima). Igra može da krahira ili da se desinhronizuje.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' sadrži neispravne informacije.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' sadrži neispravne podatke.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Podaci o tovaru/prenameni za '{1:ENGINE}' se posle izgradnje razlikuju od nabavne liste. Ovo može izazvati neispravnu automatsku zamenu/preuređenje.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' je izazvao beskrajnu petlju poziva proizvodnje industrija.
@ -3194,7 +3194,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Tovar
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje podatke o tovaru koji se prevozi
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacija
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Podaci
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje podatke o kompoziciji
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteti
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje nosivost svih vozila u kompoziciji

@ -388,7 +388,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjäns
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljerade prestandabetyg
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljerad prestationsvärdering
############ range ends here
############ range for industry menu starts
@ -1219,12 +1219,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grupper
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Visa konstruktionsverktygen när det ej finns några passande fordon tillgängligt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max antal flygplan per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max antal luftfarkoster per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max antal skepp per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Förbjud tåg för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Förbjud vägfordon för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Förbjud flygplan för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Förbjud luftfarkoster för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Förbjud skepp för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillåt datorer i flerspelarläge: {ORANGE}{STRING}
@ -1235,8 +1235,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standar
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard serviceintervall för luftfarkoster: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för luftfarkoster: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Avaktivera service när motorstopp är av: {ORANGE}{STRING}
@ -1292,8 +1292,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Långsamt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normalt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Snabbt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Väldigt snabbt
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Andel av städerna som kommer växa dubbelt så fort: {ORANGE}1 av {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Andel av städerna som kommer växa dubbelt så fort: {ORANGE}Inga
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proportion av tätorter som kommer bli storstäder: {ORANGE}1 av {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proportion av tätorter som kommer bli storstäder: {ORANGE}Inga
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Initial stadsstorleks multiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Ta bort absurda väg-element under vägkonstruktion: {ORANGE}{STRING}
@ -1442,7 +1442,7 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerarfärj
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskepp
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Litet flygplan
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort Flygplan
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort flygplan
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagerarspårvagn
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fraktspårvagn
@ -1643,7 +1643,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Etabler
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Företagsvärde: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuvarande saldo: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Förra årets inkomst: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Prestandabetyg: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Prestationsbetyg: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Fordon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
@ -1820,7 +1820,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Vald p
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Filer som behövs: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Taggar: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD har byggts utan stöd för "zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ladda ned innehåll är inte möjligt!
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... nerladdning av innehåll är inte möjligt!
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafikpaket
@ -2255,7 +2255,7 @@ STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klicka f
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Slumpa
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändra slump-nummer som används för terräng-generering
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Träd Algoritm:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Trädalgoritm:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrängtyp:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havsnivå
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Jämnhet:
@ -2268,7 +2268,7 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordväs
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordost
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sydost
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sydväst
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Frihand
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Fri form
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vatten
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}På måfå
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}På måfå
@ -2667,7 +2667,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Delade i
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alla tåg
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alla vägfordon
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alla skepp
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alla flygplan
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alla flygmaskiner
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ogrupperade tåg
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ogrupperade vägfordon
@ -2821,7 +2821,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du är
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden?
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det presterar innan vi gör det allmänt tillgängligt?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslok
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vägfordon
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flygplan
@ -2888,8 +2888,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tvinga t
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa skepp till att frakta en annan godstyp
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa skepp för att frakta en annan godstyp
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan för att frakta en annan godstyp
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt tågets riktning
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om
@ -3025,8 +3025,8 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära markerad last
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa skepp för att frakta markerad godstyp
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan för att frakta markerad godstyp
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
@ -3060,7 +3060,7 @@ STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Lasta av om acc
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Lasta av allt
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Överför
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ej avlastning
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ändra avlastningsbeteende markerad order
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ändra avlastningsbeteende för markerad order
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Anpassa
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. Ctrl-klick för att ta bort anpassningsordern
@ -3079,7 +3079,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Fordonsålder (
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Behöver service
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltid
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}How-to: Jämför fordonsdata med givet värde
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Hur man jämför fordonsdata med givet värde
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :samma som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ej samma som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :mindre än
@ -3159,7 +3159,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Order
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Byt till ordervyn
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klicka på en order för att markera den.
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidtabell - klicka på en order för att markera den.
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ingen resa
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Avres (Inte tillagd i tidtabell)
@ -3182,7 +3182,7 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdat
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Välj ett datum som startpunkt för den här tidtabellen
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändra Tid
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra tid som den markerade ordern bör ta
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra hur lång tid den markerade ordern bör ta
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Rensa tiden för markerad order
@ -3380,6 +3380,7 @@ STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbe
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan inte ta bort den här staden...{}En station eller depå refererar till staden eller så kan inte en stadsägd ruta tas bort.
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... för många industrier
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan inte generera industrier...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här...
@ -3716,7 +3717,7 @@ STR_SV_UNNAMED :Inget namn
STR_SV_TRAIN_NAME :Tåg {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Vägfordon {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Skepp {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flygplan {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Luftfarkost {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Norra {STRING}

Loading…
Cancel
Save