(svn r360) Daily langfile update -- Added portuguese translation + danish fixes by Bjarni (100+2 / 1)

pull/155/head
miham 20 years ago
parent 884fd51b68
commit 9c3b9fd40d

@ -25,10 +25,10 @@ STR_0013_LIVESTOCK :Kv
STR_0014_GOODS :Stykgods
STR_0015_GRAIN :Korn
STR_0016_WOOD :Træ
STR_0017_IRON_ORE :Jern Malm
STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
STR_0018_STEEL :Stål
STR_0019_VALUABLES :Værdigenstande
STR_001A_COPPER_ORE :Kobber Malm
STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm
STR_001B_MAIZE :Majs
STR_001C_FRUIT :Frugt
STR_001D_DIAMONDS :Diamander
@ -57,10 +57,10 @@ STR_0033_LIVESTOCK :Kv
STR_0034_GOODS :Stykgods
STR_0035_GRAIN :Korn
STR_0036_WOOD :Træ
STR_0037_IRON_ORE :Jern Malm
STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
STR_0038_STEEL :Stål
STR_0039_VALUABLES :Værdigendstand
STR_003A_COPPER_ORE :Kobber Malm
STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm
STR_003B_MAIZE :Majs
STR_003C_FRUIT :Frugt
STR_003D_DIAMOND :Diamand
@ -89,10 +89,10 @@ STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} stk. kv
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} kasse gods
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} ton korn
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} ton træ
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton jern malm
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton jernmalm
STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} ton stål
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} sæk værdigendstande
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tons kobber malm
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tons kobbermalm
STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} ton majs
STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} ton frugt
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sæk diamanter
@ -121,10 +121,10 @@ STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} stk. kv
STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} kasser gods
STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tons korn
STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tons træ
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tons jern malm
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tons jernmalm
STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tons stål
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} sække værdigendstande
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tons kobber malm
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tons kobbermalm
STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tons majs
STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tons frugt
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sække diamanter
@ -1283,7 +1283,7 @@ STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede ved havoverfladen
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For højt
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbare togskinner
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Der er et tog i remisen
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Der er et tog i depotet
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne togskinnerne først
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}For mange depoter
@ -1291,28 +1291,28 @@ STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Togskinne Konstruktion
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Konstruktion
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnetog Konstruktion
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en remise her...
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge et depot her...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en togstation her...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge togskinner her...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne togksinner herfra...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for depot
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Togskinne konstruktion
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail Konstruktion
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnetog konstruktion
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg togskinner
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg en remise (til at bygge og servicere tog)
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg et depot (til at bygge og servicere tog)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg togstation
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signaler
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af togskinner og signaler
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af depot
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Togskinner
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Togskinner med signaler
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depot
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet firma
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Togskinner med almindelige signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Togskinner med indkørselssignaler
@ -2221,7 +2221,7 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} remise
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} depot
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen
@ -2235,13 +2235,13 @@ STR_880A_GO_NON_STOP_TO :G
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Aflæsse)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Læsse)
STR_880D :
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} remise
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} remise
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} remise
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-stop i {TOWN} remise
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} depot
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} depot
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} depot
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-stop i {TOWN} depot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} remise
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} remise, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order)
@ -2254,7 +2254,7 @@ STR_8816 :{BLACK}-
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Kørselsomkostninger: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks pålidelighed: {GOLD}{COMMA8}%
STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Information
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i en remise
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i et depot
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Tog
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer
@ -2277,26 +2277,26 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BL
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{STRING}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til remise...
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til depot...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Det er nødvendigt at bygge en remise først
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Det er nødvendigt at bygge et depot først
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til en lokal remise
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA16}dage{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver en remise)
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver et depot)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af remisen
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af depot
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen

@ -0,0 +1,4 @@
##name Portuguese
##ownname Portuguęs
##id 0x0000
Loading…
Cancel
Save