(svn r14677) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-15 11:38:07

arabic_egypt - 343 fixed, 3 changed by Azoo4oozi (153), khaloofah (193)
indonesian - 123 changed by adjayanto (95), fanioz (28)
macedonian - 74 fixed, 4 changed by sashozs (78)
simplified_chinese - 8 fixed by ww9980 (8)
traditional_chinese - 6 fixed by ww9980 (6)
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 16 years ago
parent e259fa8ede
commit 9edc4e8030

@ -316,6 +316,21 @@
/>
</FileConfiguration>
</File>
<File
RelativePath="..\src\lang\indonesian.txt"
>
<FileConfiguration
Name="Debug|Win32"
>
<Tool
Name="VCCustomBuildTool"
Description="Generating indonesian language file"
CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang &quot;$(InputPath)&quot;&#x0D;&#x0A;"
AdditionalDependencies=""
Outputs="..\bin\lang\indonesian.lng"
/>
</FileConfiguration>
</File>
<File
RelativePath="..\src\lang\italian.txt"
>

@ -317,6 +317,21 @@
/>
</FileConfiguration>
</File>
<File
RelativePath="..\src\lang\indonesian.txt"
>
<FileConfiguration
Name="Debug|Win32"
>
<Tool
Name="VCCustomBuildTool"
Description="Generating indonesian language file"
CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang &quot;$(InputPath)&quot;&#x0D;&#x0A;"
AdditionalDependencies=""
Outputs="..\bin\lang\indonesian.lng"
/>
</FileConfiguration>
</File>
<File
RelativePath="..\src\lang\italian.txt"
>

@ -277,6 +277,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}自定
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}选定的名字已经被用了
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@ -936,6 +937,7 @@ STR_CURR_SEK :瑞典克郎 (S
STR_CURR_YTL :土耳其里拉 (YTL)
STR_CURR_SKK :斯洛伐克克郎 (SKK)
STR_CURR_BRL :巴西里亚伊 (BRL)
STR_CURR_EEK :爱沙尼亚克鲁恩(EEK)
STR_CURR_CUSTOM :自定义……
@ -1644,6 +1646,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}预计
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}预计收入:{CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}不能提高这里的地面……
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}不能降低这里的地面……
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}无法在此处变更地形...
STR_080A_ROCKS :岩石
STR_080B_ROUGH_LAND :荒地
STR_080C_BARE_LAND :土地
@ -1658,6 +1661,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}挖掘将破坏隧道
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}已经是海平面了
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}太高了
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 已经平了
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}没有合适的铁轨
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}已经建好了……
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必须先拆除铁轨
@ -2755,6 +2759,9 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} 机棚
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :若需要则维护
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :停留
STR_ORDER_CONDITIONAL :条件性命令跳过
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}跳过所需的车辆数据值
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}如何比较车辆数据值与所给数据
@ -2825,6 +2832,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}前往
STR_REFIT :{BLACK}改装
STR_REFIT_TIP :{BLACK}选择要在调度计划中改装的货物类型。CTRL+单击可以去掉说明。
STR_REFIT_ORDER :(改装为 {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(依{STRING}整修并停留)
STR_STOP_ORDER :(停留)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}时间表
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换到时间表视图
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}命令

@ -937,6 +937,7 @@ STR_CURR_SEK :瑞典克朗 (S
STR_CURR_YTL :土耳其里拉 (YTL)
STR_CURR_SKK :斯洛伐克克朗 (SKK)
STR_CURR_BRL :巴西里拉 (BRL)
STR_CURR_EEK :愛沙尼亞克魯恩(EEK)
STR_CURR_CUSTOM :自訂...
@ -1645,6 +1646,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}預估
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}預估收入:{CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}無法提昇土地...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}無法降低土地...
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}無法變更此處地形...
STR_080A_ROCKS :石頭
STR_080B_ROUGH_LAND :粗地
STR_080C_BARE_LAND :裸地
@ -1659,6 +1661,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不合
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}挖掘工作會摧毀隧道
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}已到海平面
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}太高
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 已經平了
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有適合的鐵路軌道
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...已經建了
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵路
@ -2756,6 +2759,8 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} 機棚
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :若需要則維護
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :停留
STR_ORDER_CONDITIONAL :條件式跳躍指令
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}跳躍指令依據
@ -2936,6 +2941,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :此交通工具
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :此時刻表跑完全程需時 {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :此時刻表跑完全程至少需時 {STRING} (此表尚未完成)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動製表
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}以下站火舞價值自動填充時間表 (按住CTRL-點擊以維持等待時間)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有汽車

@ -116,6 +116,28 @@ STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}حب
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}خشب
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}برادة حديد
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}حديد
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}م.ثمينة
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}ب.نحاس
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ذرة
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}فواكة
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}جواهر
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}طعام
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ورق
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ذهب
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ماء
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}قمح
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}مطاط
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}سكر
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}العاب
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}حلويات
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}سكر نبات
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}فقاعات
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}توفي
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}بطاريات
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}بلاستيك
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ش.مخفوق
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}لا شيء
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}الكل
STR_00B0_MAP :{WHITE}الخريطة- {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}خيارات
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}رسالة
@ -223,6 +245,7 @@ STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFON
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحراء
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}ثلج
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}رسالة
STR_DEFAULT :{BLACK}افتراضي
STR_012E_CANCEL :{BLACK}الغاء
STR_012F_OK :{BLACK}موافق
STR_0130_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
@ -295,6 +318,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :حفظ
STR_015D_LOAD_GAME :تحميل
STR_015E_QUIT_GAME :ترك اللعبة
STR_015F_QUIT :خروج
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ترك اللعبة
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :الحمولة المنقولة
@ -402,6 +426,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}عرض/
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}دخل السنة الحالية: {CURRENCY} (السنة السابقة: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA}سنة ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :مركبات
@ -779,6 +805,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :مول بناء
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}مول بناء مصنع جديد
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في المدن قط
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط
@ -898,7 +925,7 @@ STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGH
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الوامر المشتركة - -
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الأوامر المشتركة - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}القطار {COMMA}لا يجد سكة للمواصلة.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}القطار{COMMA} تائة.
@ -939,9 +966,29 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}الاع
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :قفل
STR_CONFIG_PATCHES_ON :فتح
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}عرض سرعة المركبه في شريط الحاله :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}السماح بالبناء على المنحدرات و السواحل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}السماح باعادة بناء التلال تحت المباني, الطرق, الخ .-الانحدار الذاتي- {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}تفعيل التسارع الواقعي للقطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية 90: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}أستخدام خوارزمية التحميل المحسنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}حمل القطارات بالتدريج: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}التضخم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}أوصل الحموله للمحطه إذا كان هناك حاجة فقط: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}السمح ببناء جسور طويلة جداً: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}السماح بأمر الذهاب للورشة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ككل المصانع الأخرى
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}من الممكن بناء مصانع من نفس النوع بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}أعرض نافذة المالية في آخر السنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}حرك الشاشة عندما تكون المؤشر على الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}السماح برشوة السلطات االمحليه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}السماح بشراء حقوق النقل الحصري: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}السماح بتحويل المال للشركات الأخرى: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING}
@ -952,7 +999,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :لا
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :نعم, بستثناء العربات المتوقفة
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :لكل العربات
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}التجديد التلقائي عندما تكون العربة {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}شهر قبل / بعد العمر الافتراضي.
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}التجديد التلقائي عند توفر السيولة الدنيا للتجديد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}زمن عرض الرسالة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}أعرض عدد السكان مع الأسم على العلامه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}مولد الأرض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :الأصلي
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :مرتفعات منزلقة
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ناعم جدا
@ -962,9 +1014,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :خشن جدا
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :الأصلي
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :المحسن
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}اتجاة خريطة المرتفعات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :عكس عقارب الساعة
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :مع عقارب الساعة
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}أكبر توسع للمحطه: {ORANGE}{STRING} {RED}تحذير: الإعدادات العاليه تبطئ اللعبه
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :شركتك الخاصة
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :كل الشركات
@ -976,12 +1030,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :لالأوام
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :للتحكم
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :عدم استخدام
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}استخدام قائمة العربات المطورة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية (بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :السكة الأحادية السريعة
@ -990,19 +1046,34 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :القديم
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :الجديد
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :الأكثر استخداما
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}عرض ادوات البناء عندما لا توجد مركبات متاحة بعد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}حذر القطارات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}حظر العربات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}حظر الطائرات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}حظر السفن على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}تمكين الذكاء الصناعي - الفا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}السماح بالذكاء الصناعي في اللعبة المتعددة اللاعبين (تجريبي): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}تعطيل سكة القطار الكهربائي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}الاخبار الملونة تظهر في: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}سنة البدايه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}انهاء اللعبة في : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}عندما تسحب او توضع الاشارات كل: {ORANGE}{STRING} مربع
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}السماح باستخدام اشارات واجهة المستخدم الرسومية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}نوع الاشارة الذي يبنى قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :اشارة اتجاة واحد للطريق
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}الدوران خلال الاشارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف فقط
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق فقط
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل
@ -1015,16 +1086,21 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :شبكة 2*2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :شبكة 3*3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :عشوائي
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :يسار
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :متوسط
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :يمين
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}قطر القطة للاطار {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}سرعة نمو المدينه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :بطيء
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :عادي
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :سريع
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :سريع جدا
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}نسبة البلدات التي ستصبح مدنا كبيرة: {ORANGE}1 لكل {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}نسبة المدن التي ستصبح مدن كبيرة{ORANGE}بدون
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعف المدن المبدئي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}ازالة العوالق اثناء ترميم الطرق
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}النظام البيني
@ -1054,11 +1130,18 @@ STR_CHEATS_TIP :{BLACK}اختر
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع, الاشياء الغير متنقلة. {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}يمكن للانفاق ان تتقاطع: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}البناء خلال توقيف اللعبة: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}بدل الطقس {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}تفعيل تغيير قيمة الانتاج: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT}
@ -1071,7 +1154,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}غير
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار ياستخدام البناء التلقائي
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة
@ -1088,18 +1171,35 @@ STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستو
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}بناء قناة
STR_LANDINFO_CANAL :قناة
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا
STR_LANDINFO_LOCK :قفل
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ...
STR_LANDINFO_RIVER :نهر
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... العوامة تستخدم
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ...
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا
STR_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}صناعات
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب من مصنع آخر
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج
############ network gui strings
@ -1159,6 +1259,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}التك
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}الدخل التقديري: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن خفض الأرض هنا
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن تسوية الأرض هنا ...
STR_080A_ROCKS :صخور
STR_080B_ROUGH_LAND :ارض جبلية
STR_080C_BARE_LAND :ارض جرداء
@ -1173,9 +1274,11 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركي
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}عالي جدا...
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}مسطحة ...
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}....مسار السكة الحديدية غير مناسب
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تم بنائة
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الممغنطة
@ -1210,18 +1313,31 @@ STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء الطرق
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}اختر الجسر المناسب
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باص ات هنا ...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة تحميل عربات هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ركاب هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ترام هنا ...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :بناء الطرق
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}وحدة بناء الطرق
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}بناء الطرق باستخدام النظام الآلي
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}بناء سكة ترام
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام النظام الآلي
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للعربات - لشراء/ بيع/ صيانة العربات.
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للترام - لشراء / بيع /صيانة عربات الترام
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}بناء محطة باصات
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}بناء محطة تحميل عربات
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ركابترام
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ترام
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر للعربات
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر ترام
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق للعربات
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق ترام
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختيار اتجاة ورشة صيانة العربات
STR_1814_ROAD :طريق
@ -1229,11 +1345,16 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضا
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للشحن
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}مدن/ بلدات
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} - مدينة -
STR_2006_POPULATION :{BLACK}السكان: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} المنازل: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :اعادة تسمية
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ...
@ -1315,6 +1436,8 @@ STR_205A_TEPEES :خيم
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :مبنى ابريق الشاي
STR_205C_PIGGY_BANK :بنك الخنزير
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES :زراعة اشجار
@ -1329,6 +1452,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE} لاي
STR_280A_SIGN :علامة
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}عدل نص العلامة
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة
STR_280E_TREES :اشجار
STR_280F_RAINFOREST :غابات ماطرة
@ -1374,6 +1498,7 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE} اتجاة محطة الباصات
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة التحميل للعربات
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة الترام للبضائع
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
@ -1416,6 +1541,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK} اخت
STR_3804_WATER :مياة
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر
STR_3806_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن
STR_AQUEDUCT :قناة مائية
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء
##id 0x4000
@ -1428,6 +1554,7 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا ي
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لم يتمكن من حذف الملف
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE} فشل فتح اللعبة {}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :خطأ داخلي: {STRING}
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}السم المختار لحفظ اللعبة
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا
@ -1484,6 +1611,7 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}يحتا
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}ينتج {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
@ -1504,6 +1632,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} انخفض الانتاج بواقع 50% .
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}عدوى من الحشرات تسببت بخسائر قي {INDUSTRY}!{} يتوقع ان يهبط الأنتاج بمقدار 50%.
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} الإنتاج في {INDUSTRY} زاد {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}الإنتاج في {INDUSTRY} نقص{COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}القطار قي النفق
@ -1683,6 +1813,7 @@ STR_701F :{BLACK}+{CURREN
STR_7020_TOTAL :{WHITE}المجموع
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني للدخل
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}صافي السيولة
@ -1790,6 +1921,7 @@ STR_LIVERY_DIESEL :محرك ديز
STR_LIVERY_ELECTRIC :محرك كهربائي
STR_LIVERY_MONORAIL :محرك احادي
STR_LIVERY_MAGLEV :محرك ممغنط
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :حافلة ركاب - بخارية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :حافلة ركاب - ديزل
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :عربة ركاب - كهربائية
@ -1800,6 +1932,9 @@ STR_LIVERY_BUS :باص
STR_LIVERY_TRUCK :لوري
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :عبارة ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :سفينة شحن
STR_LIVERY_HELICOPTER :هيلوكبتر
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :طائرة صغيرة
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ترام ركاب
##id 0x8000
@ -2070,15 +2205,48 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار في الطريق
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} حظيرة
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :توقف
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :نسبة التحميل
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :الصلاحية
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :السرعة القصوى
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :عمر العربة (سنة)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :يحتاج صيانة
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :دائما
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :لا يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :اقل من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :اقل او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :اكثر من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :اكثر او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :صحيح
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :خاطئ
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :اقفز الى الأمر {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}لا رحيل
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}مسافر (ليس هناك جدولة)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}مسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ويبقى لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ويسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}يوم
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} علامة
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع قطارات {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع قطار {TOWN}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (أمر خاطئ)
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}فارغ
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}قطار {COMMA} ينتظر في ورشة الصيانة
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة
STR_8816 :{BLACK}-
@ -2089,8 +2257,15 @@ STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}شراء عربات قطار
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نسخ عربة
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}نسخ قطار
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر.
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_8820_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_8823_SKIP :{BLACK}تجاوز
STR_8824_DELETE :{BLACK}حذف
@ -2101,12 +2276,16 @@ STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايم
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ
STR_LEAVING :{LTBLUE}يرحل
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}لا يمكن اضافة امر جديد
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن الغاء هذا الأمر...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن تعديل هذا الامر ...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن حذف هذا الامر ...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر الحالي ...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر المختار ...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ...
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربات
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة
@ -2151,10 +2330,16 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ...
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق
@ -2174,6 +2359,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... ي
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربة...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}العربة {COMMA} تنتظر في الورشة
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع {TOWN}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات
@ -2191,12 +2378,16 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}ضع و
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار العربات - اضغط على العربة لاظهار معلوماتها
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}شراء العربة
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}{}السرعة: {VELOCITY}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة{}السعة {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}تسمية العربة
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}تسمية العربة
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}يحتفل الأهالي ..............{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون ......... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ركاب ترام الى {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
@ -2207,6 +2398,9 @@ STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}ح
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}سفين جديدة
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}سفن جديدة
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}شراء سفينة
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ......
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة...
@ -2221,6 +2415,8 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}السع
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}لا يمكن توقيف/ تشغيل السفينة ...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ايجاد حوض صيانة قريب
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع سفن{TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع سفن {TOWN}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}السفينة {COMMA}تنتظر في الحوض
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}بناء مرفء سفن
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن -
@ -2245,6 +2441,8 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}لا ي
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون ..... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}بناء قناة مائية
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_9836_RENAME :{BLACK}تسمية
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع السفينة
@ -2264,6 +2462,9 @@ STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}مطار
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} هنقر طائرات
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة جديدة
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج هنقر الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}طائرة جديدة
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة
@ -2276,6 +2477,8 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخ
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الاعطال من آخر فترة صيانة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لهنقر الصيانة
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}الطائرة {COMMA} تنتظر في هنجر الصيانة
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}طائرة في الطريق
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة
@ -2292,11 +2495,43 @@ STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}طائر
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة جديدة
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع الهنقر في مركز الشاشة
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}قائمة اختيار الطائرات - اضغط على الطائرة للتفاصيل
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}وضع الطائرة الحالي - اضغط هنا لايقاف / تشغيل الطائرة
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر الطائرة
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}وضع الطائرة في مركز الشاشة
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسل الطائرة الى هنقر الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل الطائرة
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}السرعة القصوى: {VELOCITY}{}السعة: {COMMA} راكب, {COMMA}طرود ريد: {}التكلفة التشغيلية: {CURRENCY} / سنة
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}تسمية الطائرة
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تسمية الطائرة ...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK} تسمية الطائرة
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع الطائرة ....
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} غيرت الحمولة
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}تغيير حمولة الطائرة
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}اختر نوع الحمولة للطائرة
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير الحمولة للنوع المختار
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر نوع الحمولة
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تغيير الحمولة ...
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}حادثة منطاد في {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}تحطم عربة في حادث تصادم بجسم غامض !
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}تفجير محطة تكرير نفط قرب {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}تفجير مصنع في حادثة مريبة قرب {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}مركبة غير معروفة هبطت قرب {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة !
STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG}
############ Those following lines need to be in this order!!
@ -2310,18 +2545,35 @@ STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في المستودع، هل أنت متأكد؟
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :مستودع من نوع خاطئ
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في المستودع
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في المستودع
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في المستودع
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في المستودع آليا
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في المستودع آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}بدل جميع السفن في المستودع آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة
STR_ENGINES :محركات
@ -2330,6 +2582,7 @@ STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع
############ Lists rail types
STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة
############ End of list of rail types
@ -2340,37 +2593,127 @@ STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}ولد
STR_DATE :{BLACK}التاريخ:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ألغي
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
########### String for new airports
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}مدينة
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}مطار دولي
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}مطار محلي
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}مطارات كبيرة
############ Tooltip measurment
############ Date formatting
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
########
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :مجموعة{COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :جميع القطارات
STR_GROUP_ALL_ROADS :جميع المركبات
STR_GROUP_ALL_SHIPS :جميع السفن
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :جميع الطائرات
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :قطار لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع المركبات
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} طائرة
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
#### Improved sign GUI
########
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}متقدم
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}بسيط
STR_FACE_LOAD :{BLACK}حمل
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD.
STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوين الخاص بـ Open TTD.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}أوربي
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}إختيار وجوه أوربيه
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}أفريقي
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}إختيار وجوه أفريقيه
STR_FACE_YES :نعم
STR_FACE_NO :لا
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان
STR_FACE_HAIR :الشعر:
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}غير الشعر
STR_FACE_EYEBROWS :الحواجب:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}غير الحواجب
STR_FACE_EYECOLOUR :لون العيون:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}غير لون العيون
STR_FACE_GLASSES :نظارات:
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}تفعيل النظارات
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}غير النظارات
STR_FACE_NOSE :الأنف:
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}غير الأنف
STR_FACE_LIPS :الشفاه:
STR_FACE_MOUSTACHE :الشوارب:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب
STR_FACE_CHIN :الذقن:
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}غير الذقن
STR_FACE_JACKET :سترة:
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}غير السترة
STR_FACE_COLLAR :الياقة:
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}غير الياقة
STR_FACE_TIE :الربطة:
STR_FACE_EARRING :أقراط الأذان:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن
########
############ signal GUI
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
########
############ on screen keyboard

@ -561,20 +561,28 @@ STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLAC
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Тековен програм на музика
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програм со сите песни
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери 'old style music' програм
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програм „нов стил на музика“
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 1' (кориснички дефиниран) програм
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 2' (кориснички дефиниран) програм
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Исчисти го тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зачувај поставки за музика
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликни на песна за да ја додадеш во тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни на сервис за да се центрира погледот на индустријата/градот
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Тежина ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последната порака/вест
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Поставки за пораки
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Прикажи последна порака/вест, прикажи опции за пораки
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Опции за пораки
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типови на пораки:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на твојата станица
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Пристигнување на првото возило на станицата на играчот
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на конкурентска станица
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Несреќи/хаварии
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Несреќи / хаварии
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информации за компанијата
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промена во економијата
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Совет/информации за возилата од компанијата
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени во економијата
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Совет / информации за возилата на компанијата
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови возила
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени во прием на товар
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субвенции
@ -583,13 +591,79 @@ STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}..пре
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}{}({STRING} Ниво)
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнисмен
STR_0214_ENTREPRENEUR :Претпријатие
STR_0215_INDUSTRIALIST :Индустриалист
STR_0216_CAPITALIST :Капиталист
STR_0217_MAGNATE :Магнат
STR_0218_MOGUL :Могул
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Тајкун на векот
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} постигна статус на '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} од {COMPANY} постигна статус на'{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Сценарио Едитор
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генерирање на терен
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зголеми површина на област за спуштање/подигање
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Намали површина на област за спуштање/подигање
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирај случаен терен
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ресетирај го теренот
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Ресетирај го теренот
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Генерирање на терен
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генерирање на градови
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генерирање на индустрии
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Конструирање на патишта
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Генерирање на градови
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нов Град
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Конструирај нов град
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Овде не може да се изгради град...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...премногу блиску до крајот на мапата
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...премногу блиску до друг град
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...несоодветно место
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...премногу градови
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се направи град
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Зголеми го градот
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Рашири
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случаен Град
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Игради град на случајна локација
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Генерирање на индустрија
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Рудник за Јаглен
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Електрана
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Пилана
STR_0243_FOREST :{BLACK}Шума
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Нафтна Рафинерија
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Нафтна Платформа
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Фабрика
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Фабрика за Челик
STR_0248_FARM :{BLACK}Фарма
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Рудник за Железна Руда
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Нафтен Извор
STR_024B_BANK :{BLACK}Банка
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Индустрија за Хартија
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Плантажа за Преработка на Храна
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Печатница
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Рудник за Злато
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Пилана за дрва
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Овошна плантажа
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Плантажа за Гума
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Резервоар за Вода
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Кула за Вода
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Рудник за Дијаманти
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Рудник за Бакарна Руда
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Шума со суровина за колачиња
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Фабрика за слатко
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Фарма за батерии
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Извор за Кола
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Продавница за Играчки
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Фабрика за Играчки
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Фонтани со пластика
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Фабрика за газирани пијалоци
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Генератор на меурчиња
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ископина на карамели
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Рудник за шеќер
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Конструирај Рудник за Јаглен
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Конструирај Електрана
############ range for menu starts

Loading…
Cancel
Save