(svn r26293) -Update from WebTranslator v3.0:

english_AU - 1 changes by mrtux
frisian - 94 changes by Geoloep
korean - 66 changes by Phryxia
latvian - 19 changes by okama2
marathi - 42 changes by rbarde
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 10 years ago
parent c633ee15d2
commit 9ff5aa4b7b

@ -2547,6 +2547,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Rail speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Road speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocks

@ -373,7 +373,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :팻말을 표
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :경쟁사의 팻말과 역 이름을 표시
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :완전한 애니메이션
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :그래픽을 아주 상세하게
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :건물 안 보이
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :건물 숨기
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :역명판 감추기
############ range ends here
@ -422,8 +422,8 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :새 산업시
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :로 건설
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :전기로 건설
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :로 건설
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :전기로 건설
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :모노레일 건설
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :자기부상열차 건설
############ range ends here
@ -691,7 +691,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}회사
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}해당 화물의 흐름도를 표시하려면 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 선택한 화물만 표시합니다.
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}도로
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}철
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}철
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}역/공항/항구
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}건물/산업시설
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}차량
@ -1170,11 +1170,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :건설 불가
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :건설 가능 (위치 선택 가능, 7배 비용)
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :투자 (무작위 위치에 건설)
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :산업 시설 주위의 평지: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :산업 시설 주위에 필요한 평지의 넓이를 설정합니다. 이 옵션을 설정한 만큼 철로나 도로, 기타 시설을 설치할 수 있도록 산업시설 주위에 반드시 빈 평지를 제공합니다.
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :산업 시설 주변에 도로나 선로를 설치할 수 있는 평지 넓이를 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :한 도시에 비슷한 산업시설을 여러 개 건설할 수 있게 허용: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :일반적으로, 도시에는 각 종류의 산업시설이 하나까지만 있을 수 있습니다. 이 옵션을 설정하면 한 도시 안에 같은 종류의 산업 시설을 여러 개 설치할 수 있게 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :신호기 보이기: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :신호기를 철로의 어느 쪽에 둘 것인지를 선택합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :선로의 어느 쪽에 신호기를 설치할 지 선택합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :왼쪽에
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :진행 방향에
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :오른쪽에
@ -1225,7 +1225,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :여러 개의 N
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT :오래된 NewGRF에 대한 적합 옵션입니다. 정확히 어떤 기능을 하는지 알지 못한다면 절대 이 옵션을 끄지 마십시오!
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}이미 차량이 존재하면 이 설정을 변경하실 수 없습니다.
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :기반시설 유지비: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 철로 등의 기반시설 유지 관리비가 발생합니다. 유지비는 교통망의 크기에 크게 비례하므로 규모가 작은 회사보다 큰 회사에 더 많은 유지관리비를 요구하게 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :이 옵션을 활성화하면 시설 유지비도 경제에 적용됩니다. 유지비는 교통망의 규모에 비례하며 대형 회사는 소형 회사보다 많은 유지비가 들어갑니다.
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :옛날 공항이 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 소형 공항을 포함한 모든 공항 종류를 도입 이후 계속 사용할 수 있게 됩니다.
@ -1343,7 +1343,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :어떤 색상
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :기본(DOS) 색상표
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :기존 (Windows) 색상표
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :새 게임을 시작할 때 자동으로 일시 정지: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :게임 시작 시 자동으로 일시정지: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 새로은 게임을 시작할 때 지도를 더욱 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시정시시킵니다.
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :일시 정지 상태에서 가능한 행동: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :게임이 일시 정지된 동안에 할 수 있는 행동을 선택합니다.
@ -1364,7 +1364,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :경로 창을
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :철도 형식 기본값 설정 (게임 시작/불러온 후): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :게임을 새로 시작하거나 불러온 뒤에 사용할 철도의 종류를 선택합니다. '처음 사용 가능한 것'은 가장 오래된 철도 종류를 선택하고, '최신 기술의 철도'는 가장 최신에 나온 철도 종류를 선택하며 '가장 많이 사용한 것'은 플레이어가 가장 많이 사용한 철도 타입을 선택합니다.
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :처음 사용 가능한 것
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :최신 기술의 철도
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :가장 최근에 개발된 철도
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :가장 많이 사용한 것
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :차량의 다음 진행 경로 보여주기: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :열차가 경로기반 폐색으로 진입할 수 없는 문제를 해결하기 위해 열차가 진행할 경로를 별도의 색으로 표시합니다.
@ -1421,20 +1421,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :멀티 플레
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :게임 스크립트가 중지되기 직전에 계산할 수 있는 최대 횟수: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :게임 스크립트가 한 단계에서 계산할 수 있는 최대 계산 횟수를 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :신뢰도 기준으로 차량을 점검: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :신뢰도에 따른 정비 설정: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :차량 점검 방식을 "마지막 점검 이후 지난 시간 (또는) 최대 신뢰도에 대한 차량 신뢰도의 일정 퍼센트 하락 여부" 중에 하나로 선택합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :열차에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :열차에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} 일/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :사용 안 함
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :차량에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :자동차/전차에 따로 점검 기간을 설정하지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :차량 정비 설정을 하지 않은 경우, 기본값으로 사용할 정비 주기를 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :항공기에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :항공기에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :선박에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :선박에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :고장이 나지 않도록 설정되어 있으면 점검을 비활성화: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 차량이 고장이 나지 않도록 설정되어 있는 경우에는 점검을 하지 않게 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :'차량고장'이 비활성화된 경우 정비하지 않음: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :'차량고장'이 비활성화되었을 때 이 옵션을 켜면, 차량 정비 설정을 무시합니다.
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :화물차 속력 제한 적용: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 화물차의 속력 제한값을 적용하여 열차의 최대 속력을 감소시킵니다.
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :전기 철도를 사용하지 않음: {STRING}
@ -1514,7 +1514,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :무작위
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :도시 스스로의 도로 건설 허용: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :도시가 성장하기 위해 도로를 건설할 수 있도록 허용합니다. 도시 당국이 스스로 성장하지 못하도록 하려면 이 옵션을 끄십시오.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :도시가 회사 소유의 선로에 건널목을 만드는 것을 허용: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :도시가 회사 소유의 로에 건널목을 건설할 수 있도록 허용합니다.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :도시가 회사 소유의 로에 건널목을 건설할 수 있도록 허용합니다.
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :도시가 공항에서 나오는 소음을 제한하도록 함: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :이 옵션을 끄면, 한 도시에는 공항을 2개까지 지을 수 있습니다. 이 옵션을 켜면, 한 도시에 지을 수 있는 공항의 수는 도시가 허용 가능한 소음 기준에 따라 달라집니다. 소음 기준은 도시 인구, 공항의 크기와 거리에 따라 다릅니다.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :게임 도중에 도시 건설: {STRING}
@ -1643,7 +1643,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}신호
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}화물
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}컴퓨터 플레이어
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}자동 교체
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}점검
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}정비
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}경로
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{G=f}{ORANGE}열차
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}도시
@ -2263,20 +2263,20 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}연결
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}분리된 경유지를 새로 만들기
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :로 건설
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :전기로 건설
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :로 건설
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :전기로 건설
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :모노레일 건설
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :자기부상열차 건설
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철로를 건설합니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}철로 자동건설 모드로 철로를 만듭니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}(열차 구매와 점검을 위한) 차량기지를 건설합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}철로를 경유지로 바꿉니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}선로를 건설합니다. CTRL을 누르면 건설모드/철거모드로 전환합니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}자동건설 모드로 선로를 건설합니다. CTRL을 누르면 건설모드/철거모드로 전환합니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}차량기지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 정비를 할 수 있습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}선로를 경유지를 설치합니다. CTRL을 눌러 근처 역과 결합할 수 있습니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}철도역을 짓습니다. CTRL 키를 사용하면 역간 결합을 사용할 수 있습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}철도 신호기를 짓습니다. Ctrl을 누르면 구식/전등 신호기 사이를 전환합니다.{}곧게 뻗은 철로 위에 마우스를 드래그하십시오. CTRL을 사용하면 다음 분기점까지 신호기를 건설합니다.{}CTRL+클릭을 사용하면 신호기 선택 창을 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}신호기를 설치합니다. CTRL을 누르면 구식/전자식으로 전환합니다.{}선로를 따라 드래그해서 설치할 수 있습니다. CTRL을 누른채 드래그하면 다음 분기점까지 신호기를 설치합니다.{}CTRL을 누른 채 클릭하면 신호기 선택 창을 전환합니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}철교를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}터널을 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}철로, 신호기, 경유지, 역 건설/제거툴 켜기/끄기. Ctrl을 누르면 경유지와 역에서 철로를 제거합니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}특정 철도시설 철거모드 켜기/끄기. Ctrl을 누르면 경유지와 역에서 선로를 제거합니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :철도
@ -2295,11 +2295,11 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}경유
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}철도 역사 선택
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}방향 선택
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 방향을 선택합니다.
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}철도역 방향을 설정합니다.
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}선로 수
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 플랫폼 개수를 선택합니다.
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}철도역 플랫폼 개수를 설정합니다.
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}플랫폼 길이
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 길이를 선택합니다.
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}철도역 길이를 설정합니다.
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}드래그 & 드롭
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}드래그 & 드롭으로 역 건설
@ -2351,11 +2351,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}도로
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전차 선로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}자동건설 모드로 도로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}자동건설 모드로 전차 선로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고지(차량 구입 및 점검용)를 짓습니다. Shift를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량 구입과 점검을 위한 차량기지를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 정비를 할 수 있습니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 정비를 할 수 있습니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}여객 전차역을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장을 짓습니다. CTRL을 눌러 근처 역과 연결할 수 있습니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차역을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. Shift를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}일방통행 도로 건설 모드를 켜거나 끕니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}다리를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
@ -2373,7 +2373,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}차량
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향 선택
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}버스 정류장 방향을 선택합니다.
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}버스 정류장 방향을 선택합니다.
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}트럭 적하장 방향 선택
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}트럭 적하장의 방향을 선택합니다.
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}여객 전차역 방향 선택
@ -2534,7 +2534,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :없음
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}소유주: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}도로 소유주: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}전찻길 소유주: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}철 소유주: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}철 소유주: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}지역 당국: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :없음
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
@ -2860,13 +2860,13 @@ STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}경고!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}게임 진행중에 설정을 변경하면 게임이 충돌할 수도 있습니다.{}정말로 설정을 변경하시겠습니까?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}파일 추가 불가: 중복된 GRF 아이디
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}일치하는 파일을 찾을 수 없음 (호환되는 GRF 불러옴)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}해당 파일을 찾을 수 없습니다. (대체 GRF를 불러옵니다)
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}파일을 추가할 수 없습니다: NewGRF 파일이 너무 많습니다.
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}없는 파일 대신에 호환되는 GRF를 불러왔습니다.
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}나에게 없는 GRF 파일은 비활성화되었습니다.
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}대체할 수 있는 GRF를 불러왔습니다.
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}빠진 GRF 파일은 비활성화됩니다.
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF 파일 없음
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시 정지를 해제하면 오류가 발생할 수도 있으므로, 이후에 나오는 오류에 대해서는 버그를 신고하지 마십시오.{}정말로 일시 정지를 해제하시겠습니까?
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시정지 해제 시 게임이 충돌할 수 있으며, 이와 관련된 버그 리포트는 접수받지 않습니다.{}정말로 일시정지를 해제하시겠습니까?
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :없음
@ -2924,7 +2924,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}총 인
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (대도시)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}인구: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 가구수: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난달 승객수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난 달 승객 수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최대: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난달 우편수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}도시가 성장하기 위해 필요한 화물:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED}{G 0 "이" "가"} 필요함
@ -3268,7 +3268,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}이 차
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}관리
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 열차에게 지시
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :차량 교체
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :점검하러 보냄
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :정비하러 보내기
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :차량기지로 보내기
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :차고지로 보내기
@ -3418,7 +3418,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}이 선
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}이 항공기를 복제합니다. 격납고 안이나 밖에 있는 항공기를 선택하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 차량 기지의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지가 있는 곳으로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 차고지 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}차고지가 있는 곳으로 화면을 이동합니다. CTRL을 누른 채로 클릭하면 이 차고지를 비추는 새 창을 띄웁니다.
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 정박소의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고의 위치로 시점을 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 격납고의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
@ -3437,7 +3437,7 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 시작합니다.
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 시작합니다.
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}이 안에 있는 모든 차량을 판매하려고 합니다. 정말 판매하시겠습니까?
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}기지에 정차된 모든 차량을 판매합니다. 계속하시겠습니까?
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}차량 개발자로부터의 메시지
@ -3484,7 +3484,7 @@ STR_REPLACE_WAGONS :화물차
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차의 철도 종류를 고르세요
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}왼쪽의 선택한 기관차가 어떤 기관차로 교체되고 있는지 표시합니다.
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :철도 차량
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :전기 철도
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :전기철도
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :모노레일 차량
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :자기부상
@ -3587,12 +3587,12 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}수송
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}환승 수익: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}점검 기준: {LTBLUE}{COMMA}일마다{BLACK} 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}점검 기준: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{LTBLUE}{COMMA}일마다{BLACK} 정비 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}이하일 때 정비 마지막 정비 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준값을 10만큼 올립니다. Ctrl+클릭하면 점검 기준값을 5만큼 올립니다.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준값을 10만큼 내립니다. Ctrl+클릭하면 점검 기준값을 5만큼 내립니다.
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준 종류를 변경합니다.
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}정비 기준 설정을 변경합니다.
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :기본
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :날짜
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :신뢰도
@ -3690,11 +3690,11 @@ STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}이 단
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :화물 종류 고정
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :이용가능한 화물
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}점검
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}정비
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :항상 감
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :필요하면 점검
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :필요하면 정비
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :멈춤
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}점검이 필요하지 않으면 이 경로를 건너뜁니다.
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}정비할 때에만 차고에 갑니다.
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}경로를 건너뛰기 위한 비교조건을 선택합니다.
@ -3703,7 +3703,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :적재율
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :신뢰도
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :최고 속력
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :연령 (년)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :점검 필요성
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :정비 필요성
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :항상
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :남은 수명 (년)
@ -3742,8 +3742,8 @@ STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 경
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :완행 경유 {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :직행 경유 {WAYPOINT}
STR_ORDER_SERVICE_AT :완행 점검
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :직행 점검
STR_ORDER_SERVICE_AT :완행 (정비할 때만)
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :직행 (정비할 때만)
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :가까운
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :가까운 격납고
@ -4060,8 +4060,8 @@ STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}너무
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 이미 평평합니다.
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}회사 이름을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}사장의 이름을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}회사 이름을 바꿀 수 없습니다.
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}사장님 이름을 바꿀 수 없습니다.
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... 허용된 최대 대출금은 {CURRENCY_LONG} 입니다.
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}더이상 돈을 빌릴 수 없습니다...
@ -4135,15 +4135,15 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... 도
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 철도역을 제거해야 합니다
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 철거할 수 없습니다.
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여객 전차역을 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차역을 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여객 전차역을 철거할 수 없습니다.
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차역을 철거할 수 없습니다.
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}정류장을 먼저 제거하십시오.
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... 여기에는 정거장이 없습니다.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}철도역을 먼저 제거하십시오.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}철도역을 먼저 철거하세요.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}버스 정류장을 먼저 철거하세요.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}여객 전차역을 먼저 제거하십시오.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}화물 전차역을 먼저 제거하십시오.
@ -4197,27 +4197,27 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(자금 제한)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}불가능한 트랙 조합입니다
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}신호기를 먼저 제거하십시오
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}알맞지 않은 로입니다.
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}철로를 먼저 제거하십시오
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}알맞지 않은 로입니다.
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}선로를 먼저 제거하세요.
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}이 철도 타입에서는 건널목을 만들 수 없습니다.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}여기에 신호기를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}여기에 철로를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}이곳의 철로를 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}여기는 선로를 놓을 수 없는 곳입니다.
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}지금은 선로를 철거할 수 없습니다.
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}이곳의 신호기를 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... 로가 없습니다.
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... 로가 없습니다.
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... 신호기가 없습니다.
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}이곳의 철로 형식을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}이 선로의 형식은 바꿀 수 없습니다.
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 일방통행 도로는 교차로를 만들 수 없습니다
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 일방통행로엔 교차로를 만들 수 없습니다.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}도로를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}여기에 전찻길을 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}도로를 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}이곳의 전찻길을 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}지금은 전찻길을 철거할 수 없습니다.
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... 도로가 없습니다.
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... 전찻길이 없습니다.
@ -4321,7 +4321,7 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 선
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 항공기는 사용할 수 없는 상태입니다.
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}게임에 차량이 너무 많습니다!
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}점검 기간 간격을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}정비 설정을 바꿀 수 없습니다.
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 차량이 파괴되었습니다.
@ -4619,7 +4619,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :플라스틱
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal 버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard 버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster 버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII 퍼버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII 퍼버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI 버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII 버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII 버스

@ -230,6 +230,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtra v
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt filtra virkni
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Ievadīt atslēgvārdu, lai filtrētu sarakstu
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Izvēlēties grupēšanas kārtību
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas secību (dilstoša/augoša)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas pazīmes
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties filtrēšanas pazīmes
@ -285,6 +286,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :garuma
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :atlikušā kalpošanas laika
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :saraksta kavējuma
STR_SORT_BY_FACILITY :stacijas veida
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Gaidošā krava kopā
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Piejamā gaidošā krava
STR_SORT_BY_RATING_MAX :augstākā kravu vērtējuma
STR_SORT_BY_RATING_MIN :zemākā kravu vērtējuma
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :dzinēja ID (klasiskais veids)
@ -1534,8 +1537,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Lielpilsētu vi
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Ceļu būves laikā novākt bezjēdzīgus ceļu elementus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Finansētās ceļu rekonstrukcijas laikā noņem vairs neizmantojamos ceļu nobeiguma posmus
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuāli
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriska
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetriska
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Sadales precizitāte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Uzstādod šo mazāk par 100% liks simetriskajai sadalei izturēties vairāk kā asimetriskajai. Mazāk kravas ar varu tiks sūtīts atpakaļ ja noteikts daudzums tiks sūtīts uz piestātni. Ja jūs uzstādīsiet to uz 0% simetriskā sadale izturēsies tā pat kā asimetriskā.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Ātruma mērvienības: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :impērijas, britu (jūdzes stundā)
@ -1996,7 +2002,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Izmantot
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pievienoties
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo uzņēmumu
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Parole
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Jūsu uzņēmuma aizsardzība ar paroli, lai novērstu neatļautu lietotāju pievienošanos
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Aizsargājiet savu uzņēmumu ar paroli, lai novērstu neatļautu lietotāju pievienošanos
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Iestatīt uzņēmuma paroli
# Network chat
@ -2175,6 +2181,7 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Pārslē
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Caurspīdības vietā objektus padarīt neredzamus
# Linkgraph legend window
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Atzīmēt kompānijas kuras uzrādīt
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
@ -2960,6 +2967,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķ
# Story book window
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :{NUM} lapa
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pārlēkt uz specifisku lapu spiežot to zemāk esošajā sarakstā.
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Iepriekšējā
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo lapu
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Nākamā
@ -2992,12 +3000,22 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vērtējumi
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt stacijas vērtējumus
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Mēneša apgāde un vietējais vērtējums:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupēt pēc
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Piestātne: Gaida
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Daudzums: Gaida
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} no {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} caur {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} uz {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} no nezināmas piestātnes
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} uz jebkuru staciju
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} caur jebkuru piestātni
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} no šīs stacijas
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stājas šajā piestātnē
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} uz šo piestātni
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} bez apstājas
############ range for rating starts

@ -203,6 +203,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" nen}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
@ -210,6 +211,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
@ -239,7 +241,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstert
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Skaad finster - allinne titel balke sjen litte
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Lit NijeGRF debug ynformaasje sjen
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Feroarje finster nei de standerdgrutte. Ctrl+Klik om de hjoeddeiske grutte as standerd yn te stellen
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Skerm as net-slútber markeare mei de knop 'Slút alle skermen'
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Finster as net-slútber markearje mei de knop 'Slút alle finsters'
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om skermgrutte oan te passen
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Wikselje tusken lyts/grutter skermgrutte
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skowbalke - skow de list op/del
@ -293,7 +295,7 @@ STR_SORT_BY_POWER :Krêft
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Lûkkrêft
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Yntroduksjedatum
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Bedriuwskosten
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Vermogen/Bedriuwskosten
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Fermogen/Bedriuwskosten
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Frachtkapasiteit
STR_SORT_BY_RANGE :Beryk
STR_SORT_BY_POPULATION :Ynwenners
@ -359,7 +361,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ofslute
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spul opsje
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :wiidweidiche ynstellings
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Wiidweidiche ynstellings
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Spulskriptynstellings
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ynstellings
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Trochsjoch opsjes
@ -464,6 +466,7 @@ STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standerdseam sk
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Skermfoto fan de hiele wrald
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oer 'IepenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Flakken rjochtsje
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Skeakel seleksjekaders oan/út
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Kleurjen smoarge tegels oan/út
############ range ends here
@ -684,6 +687,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Lit fege
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Lit lân eigners sjen op 'e kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}klik op in yndustry soart om it finster te slute. Ctrl+klick skeakelje alle typen út útsein de selektearje. Ctrl+klick opnij om alle yndustry soarte oan te setten
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK} klik op in bedriuw om syn eigendom sjen te litten. Ctrl+klick skeakelje alle bedriuwe út útsein de selektearje. Ctrl+klick opnij om alle bedriuwe oan te setten
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klik op in guod om syn eigenskippen wol as net sjen te litten. Ctrl+Klik ferberget alle guod útsein de selektearre ien. Ctrl+Klik noch ris om alles wer sjen te litten.
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Diken
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Treinspoaren
@ -887,7 +891,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkse Lira (TR
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakske kroan (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Braziljaanse Real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estlânske kroan (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litouwske Litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Súd-Koreaanske Won (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Súd-Afrikaanske Rand (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Oanpasse...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgyske Lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iraanske Rial (IRR)
############ end of currency region
@ -1049,8 +1058,28 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Gjin br
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Avansearre ynstellings
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtertekst:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Alles útklappe
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Alles ynklappe
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(gjin útlis beskikber)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Standerdwaarde: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Ynstellingstype: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliïntynstellings (wurdt net per spul opslein; hat ynvloed op alle spullen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Spulynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op nije spullen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Spulynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske spul)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op nije spullen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske bedriuw)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Lit sjen:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Behein de ûndersteande list ta feroare ynstellings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basisynstellings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Wiidweidige ynstellings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspêrynstelltings / alle ynstellings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Ynstellings dy't net op de standerdwaarde stean
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Ynstellings dy't in oare waarde hawwe as dy foar it nije spul
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Behein de ûndersteande list ta bepaalde ynstellingtypes
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alle ynstellingtypes
STR_CONFIG_SETTING_OFF :út
STR_CONFIG_SETTING_ON :oan
@ -1068,25 +1097,53 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Lofts
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Midden
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Rjochts
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rinte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Rinte op lienings; behearsket ek ynflaasje at dizze oan stiet
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Eksploitaasjekosten: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Stel hichte ûnderhâlds- en ekploitaasjekosten fan fiertúgen en ynfrastruktuer yn
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Boufaasje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Behein it oantal bouwaksjes foar AI's
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Fiertúchsteurings: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Behearskje hoe faak min ûnderhâlden fiertúgen in steuring hawwe meie
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsydzjefermannichfâldiger: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stel yn hoefolle der betelle wurdt foar subsidiearre ferbinings
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Bouwkosten: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Stel hichte bouw- en oankeapkosten yn
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resesjes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Ferbied treinen te draaien yn stasjons: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Hâlding gemeenten tsjinoer werstrukturearring: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :It boue op in helling tastean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Omkriten oanpasse under gebouen, spoaren, ensafuorthinne tastean (autoslope): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Gebrûk meer realistyske hannelsgebieten: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Stjin ferwiderje fan stedelike dyken, brêgen en tunnels ta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maksimale treinlingte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Stelt de maksimale lingte fan treinen yn
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Utjefte fan steam/fonken by treinen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Trein akselerasje model: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Dyk reau akselerasje model: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Steitle skeanten foar treinen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Steilte skeanten foar dykfiertúgen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Ferbied treinen en boarten om 90° te swaaien: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :stjin it gearfoegje fan stasjons ta diet net oaniensletten binne: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :gebrûk it ferbettere algoritme: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Laad reau stadichoan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Ynflaasje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Bringst allinich besoargje by in stasjon as der fraach nei is: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maksimale brêgelingte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maksimale tunnellingte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Mei de hân te betsjinjen boumetoade foar primêre yndustryen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Gjin
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Lyk as oare yndustryen
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Probearje
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Sljochte romte rûnom yndustrien: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Meardere ferlykbere yndustryen de sted tastean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Seinen sjen litte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Oan de lofterkant
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Oan de riidkant
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Oan de rjochterkant
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Finansjeel oersjoch oan it ein fan it jier sjen litte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nije oarder binne standert 'non-stop': {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Nije trein oarders stopje de trein standert {STRING} fan it perron
@ -1095,11 +1152,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :midden
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ein
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Opstopping by reau (mei bywurkingen): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Ferskow it skerm ot de mûs op de râne is: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Utskeakele
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :It omkeapjen fan de gemeente tastean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Eksklusyfe transport rjochten keapje tastean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Gebouwen finansierje tastean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Finansierje fan dyk ûnderhâld tastean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Jild jaan oan oarde bedriuwen tastean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Gewichtsfaktor foar vracht om swiere treinen te simulearje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Faasjefaktor fleantugen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Oantal fleanmasine ûngelokken: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Gjin
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Minder
@ -1109,6 +1169,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Stean ta dat Ie
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Bouwe oanbuorjende stasjons tastean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Meitsje it mooglik meardere NewGRF reau sets te brûke: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}As der reau binne kin dizze ynstelling net feroare wurde
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Ynfrastruktuerûnderhâld: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Fleanfjilden ferrinne litte kin net: {STRING}
@ -1116,16 +1177,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Warskôgje as i
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Opennij besjen reau' oarders: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nee
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, mar slút stilsteande reau ût
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :fan alle reau
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Fan alle fiertugen
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Warskôgje as de fertsjinsten fan in reau negatyf binne: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Reau ferrinne litte kin net: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Âlde reau automatysk ferfange: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autofernij fiertúch at dizze maksimaal {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimum nedich bedrach by automatysk ferfange: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duer flatermeldings: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Arktip sjen litte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Rjochtsklikje
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Ynwennertal sjen litte by in sted: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Dikte fan grafyklijnen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Lân generator: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orizineel
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimale ôfstan fanôf de râne fan 'e kaart foar oaljeraffinaderijen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snie hichte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rûgens fan it terrein (allinich TerraGenesis) : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :O sa glêd
@ -1144,6 +1211,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Oanpasse fan de
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ien as meardere fakjes oan de noardkant binne net leech
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Ien as meardere fakjes oan de kant binne gjin wetter
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maksimale omfang stasjons: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Helikopters automatysk reparearje op helipads: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :ferbin lânskipsarkbalke oan dy fan spoar/dyken/wetter/fleanfjild: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :lân kleur fan spiler op de lytse kaart: {STRING}
@ -1179,10 +1247,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatysk skoftsje as jo in nij spul starte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Tastean by pausseare: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :gjin aksjes
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :alle net konstruksje aksjes
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :álles útsein lânskipsoanpassings
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Eltse Aksje
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Gjin aksjes
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle net-konstruksje-aksjes
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Alles útsein lânskipsoanpassings
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alle aksjes
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gebrûk de avansearre reau list: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Gebrûk laad yndikator: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Toan tsjinstregeling yn tikken yn stee fan yn dagen: {STRING}
@ -1252,8 +1320,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :route seinen al
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allegear
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Manier fan dyken bouen foar doarpen en stêden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :orisjineel
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bettere dyken
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Orizjineel
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Bettere diken
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Soksawat
@ -1261,17 +1329,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Doarpen en stê
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Stêden meie spoaroergongen boue: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Wetten oer maximale lûdesdruk foar fleanfjilden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Yn stêd boue meie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ferbean
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :tastean
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :tastean, oanpast strittenpatroan
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Ferbean
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Tastean
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Tastean, oanpast strittepatroan
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Bouen fan beamen yn it spul: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :gjin {RED}(brekt houtseachmûne)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :allinech in reinwâld
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Gjin {RED}(brekt houtseachmûne)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Allinich yn reinwâlden
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Oerol
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Plak fan de haad wurkbalk: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posysje fan statusbar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posysje fan statusbalke: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maximum oantal non-sticky finsters: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
@ -1448,8 +1516,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleu
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan bussen en frachtauto's
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan skippen
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan fleantúgen
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies haadkleur fan it selektearre kleurskema
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies twadde kleur fan it selektearre kleurskema
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de haadkleur foar it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur foar alle skema's yn.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de twadde kleur fan it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur yn foar alle skema's
STR_LIVERY_STEAM :Steam motor
STR_LIVERY_DIESEL :Diesel motor
@ -1832,7 +1900,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Stjoerders
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beammen
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear soart beam. As it fakje al in beam hat, sil dit mear beamen tafoege fan it mixed soart ûnôfhinklike fan it selekteare soart
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Samar wat beammen
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantsje samar wat beammen yn it lânskip
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantsje beammen samar troch it lânskip
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Lân Generaasje
@ -2672,7 +2740,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}.. mei m
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kin allinnich yn in reinwâld bout wurde
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kin allinnich yn in woastine bout wurde
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kin allinnich yn in stêd bout wurde
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kin allinnich yn in stêd bout wurde (ferfangt besteande hûzen)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kin allinnich yn lege plakken bout wurde
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kin allinich pleatse wurde by de rân fan'e kaart
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... bosk kin allinich boppe snieline boud wurde
@ -2728,9 +2796,11 @@ STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moat
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... moat stopt wêze yn hangar
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... bestiet út meardere weinen
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Net te ferienigjen spoartypes
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kin fiertúch net ferpleatse...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}De efterste lokomotyf sil altyd syn foargonger folgje
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kin gjin route fine nei lokaal depot
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kin lokaal depot net fine
@ -3255,10 +3325,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passazjiers
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Sweefmobiel
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passazjier Fearboat
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passazjier Fearboat
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Guod boat
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Guod boat
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Frachtskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Frachtskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Guod boat
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Guod boat
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Guodskip
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
@ -3374,6 +3444,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}

@ -192,31 +192,54 @@ STR_COLOUR_WHITE :पांढर
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} किमी / तास
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} किग्रॅ
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}ट
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}ट
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} किलो
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} टन
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} किलो
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}गॅलन
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}लि
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} लिटर
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}शब्द गाळा:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}गाळेला शब्द प्रविष्ट करा
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}सूची फिल्टर करण्यासाठी एक शब्द प्रविष्ट करा
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}वर्गीकरण क्रम निवडा
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}वर्गीकरण आदेश निवडा (उतरत्या / चढत्या)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}वर्गीकरण निकष निवडा
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}फिल्टरिंग निकष निवडा
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}यानुसार क्रमवारी लावा
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}जागा
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}नाव बदला
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}खिडकी बंद करा
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}खिडकीचं नाव - खिडकी हलवण्यासाठी हे पकडून ओढा.
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}गवाक्ष - फक्त नावाची पट्टी दाखवा
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK} डीफॉल्ट आकारात विंडो आकार बदला.Ctrl+Click डीफॉल्ट म्हणून वर्तमान आकार साठवण्यासाठी
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} ही विंडो म्हणून चिन्हांकित समाप्त नाही 'बंद करा सर्व विंडोज'.Ctrl+Click डीफॉल्ट म्हणून राज्य जतन
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}खिडकीचा आकार बदलण्यासाठी पकडून ओढा
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}खिडकीचा आकार लहान/मोठा करा
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}स्क्रोल पट्टी - स्क्रोल यादी वर/खाली
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}स्क्रोल पट्टी - स्क्रोल यादी डाव्या/उजव्या
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}जमिनीच्या एका चौकोनावरील इमारत नष्ट करणे इ. Ctrl ने तिरका प्रदेश निवडता येतो. Shift नं इमारती किंवा किंमतीचा अंदाज दिसणं चालू/बंद होतं.
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}स्थिर
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}रद्द करा
STR_BUTTON_OK :{BLACK}ठीक आहे
@ -238,6 +261,7 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}दि
STR_SORT_BY_NAME :नाव
STR_SORT_BY_PRODUCTION :निर्मिती
STR_SORT_BY_TYPE :प्रकार
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :रवाना
STR_SORT_BY_NUMBER :क्रमांक
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :गेल्या वर्षीचा नफा
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :चालू वर्षीचा नफा
@ -248,24 +272,40 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :सर्वो
STR_SORT_BY_MODEL :मोडल
STR_SORT_BY_VALUE :किंमत
STR_SORT_BY_LENGTH :लांबी
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :उर्वरित आयुर्मान
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :उर्वरित कार्यकाळात
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :वेळापत्रकीय अंतर
STR_SORT_BY_FACILITY :स्थानक प्रकार
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :एकूण प्रतीक्षा मालवाहू
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :उपलब्ध प्रतीक्षा मालवाहू
STR_SORT_BY_RATING_MAX :सर्वोच्च मालवाहू धारा
STR_SORT_BY_RATING_MIN :सर्वात कमी मालवाहू धारा
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :यंत्र क्रमांक (जुन्या क्रमवारी)
STR_SORT_BY_COST :किंमत
STR_SORT_BY_POWER :ताकद
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :परिचय तारीख
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :चालवण्याचा खर्च
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :ताकद/चालवण्याचा खर्च
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :मालवाहन क्षमता
STR_SORT_BY_RANGE :प्रकार
STR_SORT_BY_POPULATION :लोकसंख्या
STR_SORT_BY_RATING :धारा
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} खेळ स्थगित करा
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}जलद खेळ अग्रेषित
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}पर्याय
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}खेळ जतन, खेळ त्याग, बाहेर जाणे
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}प्रदर्शन नकाशा, अतिरिक्त व्ह्यूपोर्ट किंवा चिन्हे यादी
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}शहरांची यादी दाखवा
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}प्रदर्शन अनुदान
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}कंपनीच्या स्थानकांची यादी दाखवा
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}कंपनीची आर्थिक माहिती दाखवा
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}कंपनीची सर्वसाधारण माहिती दाखवा
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}प्रदर्शन पुस्तक
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}प्रदर्शन ध्येय सूची
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}आलेख दाखवा
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}दाखवा कंपनी लीग तक्ता
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}नवीन उद्योगाचे फंड बांधकाम
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}द्श्य मोठे करा
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}द्श्य छोटे करा
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK} लोहमार्ग बांधा

Loading…
Cancel
Save