(svn r6749) WebTranslator2 update to 2006-10-12 15:46:08

brazilian_portuguese - 15 fixed by tucalipe (15)
bulgarian  - 2 changed by groupsky (2)
catalan    - 2 changed by arnaullv (2)
finnish    - 22 changed by kerba (22)
german     - 7 fixed by Neonox (7)
slovak     - 9 fixed by lengyel (9)
pull/155/head
miham 18 years ago
parent 40365cc292
commit ad0f2be1ef

@ -381,6 +381,13 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Valor
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estação
STR_SORT_BY_WAITING :Valor da carga aguardando
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Taxa de Carga
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :No de Reg (padrão)
STR_ENGINE_SORT_COST :Custo
STR_ENGINE_SORT_POWER :Potência
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data de Introdução
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Custo de Manutenção
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potência por Custo
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidade de Carga
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleicionar todas as instalações
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera)
@ -2666,6 +2673,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reacondi
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reacondicionar automóvel
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar o tipo de carga selecionado
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossível reacondicionar
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecione o tipo de carga para o veículo
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas
@ -2778,6 +2786,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construi
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Aviões
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Jatos
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helicótperos
STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Clique para ver os aviões
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Clique para ver os jatos
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Clique para ver os helicótperos
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
@ -2982,6 +2996,8 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clique p
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Erro na ordem de readaptação {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Trens
@ -3076,4 +3092,5 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroport
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos Grandes
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos modulares
STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroportos de helicópteros
########

@ -85,7 +85,7 @@ STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passatger{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carbó
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sa{P ca ques} de correu
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sa{P c cs} de correu
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petroli
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cap{P "" s} de bestiar
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} palet{P "" s} de mercaderies
@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Missatg
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els drets reservats
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 L'equip d'OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(s) -
@ -3092,4 +3092,5 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroport
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports grans
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports d'enllaç
STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroports d'helicòpters
########

@ -381,7 +381,7 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Arvo
STR_SORT_BY_FACILITY :Asematyyppi
STR_SORT_BY_WAITING :Odottavan lastin arvo
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rahtauksen arvosana
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MoottoriID (perinteinen lajittelu)
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :VeturiD (perinteinen lajittelu)
STR_ENGINE_SORT_COST :Hinta
STR_ENGINE_SORT_POWER :Teho
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Julkaisupäivä
@ -1039,18 +1039,18 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Itseuud
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Pienin tarvittava rahamäärä itseuudistukseen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Virheilmoituksen kesto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näytä kaupungin asukasluku kaupungin nimessä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Näkymättömät puut (näkymättömillä rakennuksilla): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Näkymättömät puut (läpinäkyvillä rakennuksilla): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maa generaattori: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Alkuperäinen
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Suurin etäisyys reunasta öljyjalostamolle{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumirajan korkeus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maaston epätasaisuus (Vain TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maaston epätasaisuus (vain TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erittäin tasainen
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Tasainen
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Kuoppainen
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erittäin kuoppainen
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Tasainen (sileä)
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Epätasainen
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erittäin epätasainen
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puiden sijainti algoritmi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ei mitään
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Alkuperäinen
@ -1068,12 +1068,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}K
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näytä yrityksen tunnukset: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ei yhtään
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Oma yritys
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kaikki yhtiöt
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kaikki yritykset
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Junia/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Ajoneuvoja/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Lentokoneita/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Laivoja/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Junia/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Ajoneuvoja/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Lentokoneita/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Laivoja/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole junia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole ajoneuvoja: {ORANGE}{STRING}
@ -1098,7 +1098,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}V
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Aloitusvuosi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Lopetusvuosi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tasainen talous (enemmän pieniä muutoksia)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Osakkeiden ostaminen yhtiöistä
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Salli osakkeiden ostaminen muista yhtiöistä
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Vedettäessä aseta opastimien väleiksi: {ORANGE}{STRING} ruutu(a)
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Päätyökalupalkin sijainti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :vasen
@ -1112,7 +1112,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Rakentam
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Ajoneuvot
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Asemat
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Talous
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Vastustajat
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Kilpailijat
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :pois käytöstä
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
@ -1226,7 +1226,7 @@ STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rakenna
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Rahoita hedelmäviljelmää.
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Rahoita kumiviljelmää.
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahoita lähdettä.
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Rahoita hattarametsää.
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Istuta hattarametsä.
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Rahoita paristomaatila.
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Poraa limsaa.
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Rahoita muovilähteitä.
@ -2166,11 +2166,11 @@ STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tällä yhtiöllä ei ole vielä osakkeita...
STR_LIVERY_DEFAULT :
STR_LIVERY_STEAM :Höyrykone
STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmoottori
STR_LIVERY_ELECTRIC :Sähkömoottori
STR_LIVERY_MONORAIL :Yksiraitesen moottori
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-moottori
STR_LIVERY_STEAM :Höyryveturi
STR_LIVERY_DIESEL :Dieselveturi
STR_LIVERY_ELECTRIC :Sähköveturi
STR_LIVERY_MONORAIL :Yksiraiteinen veturi
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev veturi
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Matkustajavaunu (höyry)
@ -2518,7 +2518,7 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Tauotta
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mene
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täysi lasti
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Pura lasti
STR_REFIT :{BLACK}Sovita uudelleen
STR_REFIT :{BLACK}Sovita
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Valitse rahdin tyyppi jolla tämä käsky uudistetaan. CTRL+klikkaus poistaa uudistuksen
STR_REFIT_ORDER :(Sovita {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu)
@ -2555,7 +2555,7 @@ STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Yksik
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Veturit
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vaunut
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Molemmat
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Klikkaa nähdäksesi vain moottorit
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Klikkaa nähdäksesi vain veturit
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Klikkaa nähdäksesi vain vaunut
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Klikkaa nähdäksesi veturit ja vaunut
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Rakenna valittu yksikkö.
@ -2754,7 +2754,7 @@ STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lentoken
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Lentokonehalli, {STATION}
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Uusi lentokone
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloonaa lentokone
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Control-click jakaa komennot ##
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Control-klikkaus jakaa komennot
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot ##
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uusi lentokone
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Rakenna lentokone
@ -3092,4 +3092,5 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Pienet l
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Isot lentokentät
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Keskuslentokenttä
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteri lentokenttä
########

@ -388,6 +388,7 @@ STR_ENGINE_SORT_POWER :Energie
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Einführungsdatum
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Betriebskosten
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Energie-/Betriebskosten
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Frachtkapazität
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Keine Fracht wartet
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Wähle alle Anlagen
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Wähle alle Frachtarten (einschließlich ohne wartender Fracht)
@ -2786,6 +2787,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Baue Flu
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Baue neues Flugzeug (setzt Flughafen mit Hangar voraus)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Propellermaschinen
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Düsenflugzeuge
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Hubschrauber
STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Klicke hier um die Propellermaschinen zu sehen
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Klicke hier um die Düsenflugzeuge zu sehen
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Klicke hier um die Helikopter zu sehen
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Baue neues Flugzeug
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Ansicht auf den Hangar zentrieren
@ -3085,4 +3092,5 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}kleine F
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}große Flughäfen
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Großflughäfen
STR_HELIPORTS :{BLACK}Flughäfen für Hubschrauber
########

@ -451,6 +451,7 @@ STR_ENGINE_SORT_POWER :V
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Uvedenie na trh
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Náklady na prevádzku
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Náklady na prevádzku
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapacita nákladu
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu)
@ -2736,6 +2737,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestava
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prestavat vozidlo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu vyznaceneho druhu nakladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Prestavba vozidla nie je mozna ...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyberte po¸adovaný typ nákladu pre cestné vozidlo
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba pristavu
@ -2848,6 +2850,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Vrtulové
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Prúdové
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikoptéry
STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie vrtulových lietadiel
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie prúdových lietadiel
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie helikoptér
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar
@ -3052,6 +3060,8 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Zlyhala prestavba {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu
@ -3146,4 +3156,5 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Male let
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velke letiska
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Najvacsie letiska
STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliporty
########

@ -656,26 +656,15 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Запи
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Игрови опции
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Игрови опции
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Конфигурирай патчове
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Настройка на кръпките
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf настройки
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf настройки
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване имената на градовете
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на градовете
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване имената на станциите
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на станциите
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване на табелите
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показване на табелите
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Пълна анимация
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Пълна анимация
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Всички детайли
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Пълни подробности
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Прозрачни сгради
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачни сгради
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Невидими гарови знаци
############ range ends here
############ range for menu starts
@ -1891,8 +1880,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи влак пристигна на {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Подробности)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Влак на пътя
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :Отиди на {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Отиди на {STATION} (Обмени и вземи товар)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Разтовари)
@ -2252,6 +2241,7 @@ STR_WAGONS :Вагони
############ Lists rail types
@ -2268,4 +2258,5 @@ STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Създ
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Град
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Комютър
########

Loading…
Cancel
Save