Update: Translations from eints

spanish: 3 changes by MontyMontana
hindi: 28 changes by ritwikraghav14
pull/332/head
translators 3 years ago
parent 8e91527251
commit b560620eb9

@ -19,11 +19,26 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(अपरिभाषित सूत्र)
STR_JUST_NOTHING :कुछ नहीं
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :यात्रीगण
STR_CARGO_PLURAL_COAL :कोयला
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :डाक
STR_CARGO_PLURAL_OIL :तेल
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :पशुधन
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :वस्तुएं
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :अन्न
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :काष्ठ
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :लौह अयस्क
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :इस्पात
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :मूल्यवान वस्तुएं
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :ताम्र अयस्क
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :मक्के
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :फल
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
@ -222,7 +237,7 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLAC
# Game options window
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :मार्का, फिनलैंड (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :फिनलैंड मार्का (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :हाँग काँग डॉलर (एचकेडी)
############ end of currency region
@ -358,6 +373,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}अप
STR_QUIT_YES :{BLACK}हाँ
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}खेल छोड़ें
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}क्या आप वास्तव में खेल छोड़ना चाहते हैं?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}क्या आप वास्तव में यह परिदृश्य छोड़ना चाहते हैं?
# Cheat window
@ -418,6 +436,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}उद
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}संपर्क विच्छेद संभावित
# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
@ -463,8 +482,10 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}डा
STR_STATION_CLASS_DFLT :मानक स्टेशन
STR_STATION_CLASS_WAYP :पथ-संकेत
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}खींचते समय संकेतों के बीच की दूरी
# Bridge selection window
@ -495,6 +516,7 @@ STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :लघु व
# Object construction window
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :प्रकाश स्तम्भ
# Tree planting window (last eight for SE only)
@ -511,10 +533,12 @@ STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}शह
# Fund new industry window
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}उद्योग चुनें
# Land area window
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :रिक्त भूमि
@ -542,6 +566,7 @@ STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :माल प्रबंधन
############ End of leave-in-this-order
@ -925,6 +950,7 @@ STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... ब
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}नगर का नाम नहीं बदला जा सकता है...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... मानचित्र के किनारों के बहुत समीप
# Industry related errors
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... वन केवल बर्फ की सीमा के ऊपर ही लगाये जा सकते हैं।
@ -951,6 +977,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... व
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}स्वतः नवीनीकरण/बदलाव का कोई भी नियम लागू नहीं किया गया
# Rail construction errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}पटरियों को यहाँ से नहीं हटा सकते...
# Road construction errors

@ -885,7 +885,10 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvención terminada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvención retirada:{}{}El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} ya no está subvencionado
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Se ofrece subvención:{}{}¡Al primer servicio de {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} se le otorgará una subvención durante {NUM} año{P "" s} por parte de las autoridades locales!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} se pagará un 50% más caro durante {NUM} año{P "" s}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} se pagará a tarifa doble durante los próximos {NUM} año{P "" s}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} se pagará a tarifa triple durante {NUM} año{P "" s}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} se pagará a tarifa cuádruple durante {NUM} año{P "" s}!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}¡Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡El programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Monopolio de transportes!

Loading…
Cancel
Save