(svn r22720) -Update from WebTranslator v3.0:

hebrew - 8 changes by rril
brazilian_portuguese - 11 changes by Tucalipe
spanish - 2 changes by lpenap
pull/155/head
translators 13 years ago
parent 4436588bab
commit bc63c15d3c

@ -357,6 +357,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nomes de povoad
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Nomes de estações exibidos
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Nomes de pontos de parada exibidos
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Sinais exibidos
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Placas e nomes dos competidores exibidos
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animação total
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detalhamento total
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Edifícios transparentes
@ -449,6 +450,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ampliado em cap
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de tela do mapa inteiro
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Sobre 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alinhador de "sprites"
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Alternar caixas limítrofes
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@ -541,7 +543,7 @@ STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Exibir a
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Chave para gráficos da empresa
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clique aqui para alternar a entrada da empresa no gráfico em ligado/desligado
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clique aqui para alternar a entrada da empresa no gráfico
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabela da Liga das Empresas
@ -1910,7 +1912,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para compra e manutenção de trens). Shift altera construção/estimação de custo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converter linha em ponto de controle. Ctrl permite a união de pontos de controle. Shift altera construção/estimação de custo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária. Ctrl permite a união de estações. Shift altera construção/estimação de custo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários. Ctrl liga/desliga a constução de semáforos/sinais{}Clicar e arrastar constroi sinais até a próxima junção{}Ctrl+Clique liga/desliga a janela de seleção de sinais. Shift altera construção/estimação de custo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários. Ctrl alterna a construção de semáforos/sinais{}Clicar e arrastar constroi sinais até a próxima junção{}Ctrl+Clique alterna a janela de seleção de sinais. Shift altera construção/estimação de custo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária. Shift altera construção/estimação de custo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário. Shift altera construção/estimação de custo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover ferrovias, sinais, pontos de controle e estações. Segure ctrl para remover os trilhos de estações e pontos de controle.
@ -2393,8 +2395,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move o N
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lista dos NewGRF instalados. Clique em um deles para mudar seus parâmetros
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Liga/Desliga paleta
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Liga/desliga a paleta do NewGRF selecionado.{}Faça isso quando os gráficos deste ficarem rosa durante o jogo
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Alterna paleta
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Alterna a paleta do NewGRF selecionado.{}Faça isso quando os gráficos deste ficarem rosa durante o jogo
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Procurar o conteúdo on-line
@ -3525,6 +3527,8 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... só
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... só pode ser construído em áreas baixas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... só pode ser colocado perto das bordas do mapa
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... só pode ser construído acima do nível da neve
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... só pode ser construída abaixo do nível da neve
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossível construir estação ferroviária aqui...
@ -3646,6 +3650,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossí
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossível fazer rios aqui...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... deve ser construído na água
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Impossível construir na água
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... impossível construir em mar aberto
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... impossível construir no canal
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... impossível construir no rio
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Remova o canal antes
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossível construir aqueduto aqui

@ -179,7 +179,7 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}כל
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}הכל
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} נוסעים
STR_PASSENGERS :{COMMA} נוסע{P "" ים}
STR_BAGS :{COMMA} שקים
STR_TONS :{COMMA} טונות
STR_LITERS :{COMMA} ליטרים
@ -367,6 +367,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :שמות ערי
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :שמות תחנות
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :שמות נקודות ציון מוצגים
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :סימניות
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :שלטי ושמות המתחרה מוצגים
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :אנימציה מלאה
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :פרטים מלאים
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :בניינים שקופים
@ -1214,6 +1215,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :ארוך (31 ב
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :קצר (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}עצור משחק אוטומטית אחרי התחלת משחק חדש: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}השתמש ברשימת כלי הרכב המתקדמת: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :הצג מצביעי הטענה
@ -3172,7 +3174,8 @@ STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(העבר מט
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(העבר מטען קיים ועזוב ריק)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(אל תפרוק, העמס מטען זמין)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(אל תפרוק והמתן להעמסה מלאה)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(אל תפרוק והמתן עד להעמסה מלאה של כל סוג מטען)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(אל תפרוק, המתן עד להעמסה כוללת ומלאה)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(אל תפרוק ואל תעמיס)
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[קצה קרוב]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[אמצע]
@ -3503,7 +3506,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... חי
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}ניתן לשנות את הרכבת בעת עצירה במוסך בלבד
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}רכבת ארוכה מידי
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}לא ניתן להפוך כיוון כלי הרכב...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}לא ניתן לסובב כלי רכב המורכבים ממספר יחידות...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}מורכבים ממספר יחידות...
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :סוג הפסים אינו מתאים
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}לא ניתן להזיז את כלי הרכב...
@ -3546,6 +3549,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}לא נ
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן נהר...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... חייב להיבנות על מים
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... לא ניתן לבנות על מים
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}לא ניתן לבנות על ים...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}לא ניתן לבנות על תעלה...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}לא ניתן לבנות על נהר...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}חובה למחוק את התעלה קודם
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}לא ניתן לבנות מוביל-מים באתר זה...

@ -357,6 +357,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Ver nombres de
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Ver nombres de estaciones
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ver puntos de ruta
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Ver carteles
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Carteles y nombres del competidor mostrados
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animación completa
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detalle completo
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Edificios transparentes
@ -2477,7 +2478,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lectura despué
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Al conjunto de gráficos base actualmente en uso le faltan algunos sprites.{}El conjunto de gráficos base debe ser actualizado
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF requeridos no disponibles
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} fue desactivado por {4:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de distribución de sprite inválido o incorrecto
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de distribución de sprite inválido o desconocido
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}¡Precaución!

Loading…
Cancel
Save