Merge branch 'master' into jgrpp

# Conflicts:
#	src/order_cmd.cpp
pull/495/head
Jonathan G Rennison 1 year ago
commit cbd71b3d58

@ -4732,6 +4732,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige bestemming
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... vliegtuig kan nie so ver vlieg nie
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voertuig 'n rooster gee nie...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuie kan slegs by stasies wag

@ -4427,6 +4427,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا ي
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}بعيد جدا من محطة/علامة الوصول السابقة
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... الطائرات ليس لها مدى كاف
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط.

@ -4465,6 +4465,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ezin da
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... aurreko helmugatik urrutiegi
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... hegazkinaren irismen eremutik kanpo
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ezin da ibilgailuren ordutegia egin...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Ibilgailuek bakarrik geltokietan itxaron dezakete

@ -5084,6 +5084,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Нема
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... занадта далёка ад папярэдняй кропкі
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... Паветранаму судну не хапае далёкасьцi
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не атрымалася скласьці расклад руху...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспарт можа чакаць толькі на станцыі.

@ -5084,6 +5084,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossí
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... muito distante do destino anterior
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aeronave não tem alcance o bastante
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossível programar veículo...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veículos só podem aguardar em estações

@ -4551,6 +4551,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Не м
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... прекалено далече от предходната цел
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... самолета няма достатъчен обхват
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не може да добави разписание на превозно средство...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Превозни средства могат да чакат само на гари.

@ -2359,6 +2359,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Companyia nova
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Crea una companyia nova i uniu-vos.
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Aquest ets tu.
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Aquest és l'hoste de la partida.
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} client{P "" s} - {NUM}/{NUM} companyi{P a es}
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}El nombre de clients connectats actualment, el nombre de companyies i el nombre màxim de companyies permeses per l'administrador del servidor.
# Matches ConnectionType
###length 5
@ -5084,6 +5086,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es po
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... massa lluny del destí previ
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... l'avió no té prou autonomia
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible establir l'horari del vehicle...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Els vehicles només poden esperar a les estacions

@ -1708,6 +1708,8 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Ҫул
# Order related errors
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
# Sign related errors

@ -4920,6 +4920,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nije mog
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... predaleko od prethodnog odredišta
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... avion nema dovoljni domet
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće zadati vozni red za vozilo...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila mogu čekati samo na postajama.

@ -5186,6 +5186,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze ko
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... příliš daleko od předcházejícího cíle
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... letadlo nemá dostatečný dolet
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozidla mohou čekat jen ve stanicích

@ -4992,6 +4992,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... for langt fra forrige destination
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... fly har ikke nok rækkevidde
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke lave køreplan for transportmiddel...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportmidler kan kun vente ved stationer.

@ -5085,6 +5085,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orde
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige bestemming
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... vliegtuig heeft niet genoeg bereik
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan geen dienstregeling opzetten voor dit voertuig...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuigen kunnen alleen wachten op stations

@ -5083,6 +5083,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't co
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... too far from previous destination
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aircraft has not enough range
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Can't timetable vehicle...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehicles can only wait at stations

@ -5085,6 +5085,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't co
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... too far from previous destination
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aircraft has not enough range
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Can't timetable vehicle...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehicles can only wait at stations

@ -3970,6 +3970,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... tro for de la antaŭa destino
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aviadilon ne havas sufiĉe da atingopovo
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ne povas fari katalogon por veturilo...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veturiloj povas atendi nur ĉe stacioj.

@ -5141,6 +5141,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunk
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... liiga kaugel eelmisest sihtpunktist
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... ebapiisav õhusõiduki lennuulatus
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Sõidukile ei saa graafikut määrata...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Sõidukid saavad ainult peatustes oodata

@ -4114,6 +4114,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kann ikk
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... ov langt frá fyrra staði
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... flogfarið røkkur ikki
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kann ikki gera tíðarætlan fyri akfrar...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Akfør kunnu bara bíða við støðir

@ -2358,6 +2358,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Uusi yhtiö)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Perusta uusi yhtiö ja liity siihen
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Tämä olet sinä
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Tämä on pelin ylläpitäjä
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} pelaaja{P "" a} {NUM}/{NUM} yhtiö{P "" tä}
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}Tällä hetkellä kytkeytyneiden asiakkaiden määrä, yhtiöiden määrä sekä palvelimen ylläpitäjän sallima yhtiöiden enimmäismäärä
# Matches ConnectionType
###length 5
@ -5083,6 +5085,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Käskyj
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... liian kaukana edellisestä määränpäästä
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... ilma-aluksen toimintasäde ei riitä
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ei voi asettaa aikataulua.
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kulkuneuvo voi odottaa vain asemalla

@ -5084,6 +5084,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... trop loin de la destination précédente
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... l'aéronef n'a pas un rayon d'action suffisant
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'affecter un horaire au véhicule...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Les véhicules ne peuvent attendre qu'aux stations

@ -4299,6 +4299,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kin best
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te fier fan lêste bestimming
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... fleantúch hat in te lege aksjeradius
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kin gjin tsjinst meitsje
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Auto's kinne allinech op stations wachtsje

@ -4867,6 +4867,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Cha ghab
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... ro fhad air falbh on cheann-uidhe roimhe
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... chan eil rainse gu leòr aig a' charbad-adhair
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Cha ghabh clàr-ama toirt dhan charbad...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Chan urrainn dha charbad feitheamh ach aig stèisean

@ -5084,6 +5084,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non se p
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... demasiado lonxe do destino anterior
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... o avión non ten autonomía suficiente
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Non se pode axusta-lo horario do vehículo...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Os vehículos só poden parar nas estacións

@ -5074,6 +5074,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Fahrplan
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... Luftfahrzeug hat zu geringe Reichweite
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Fahrplan kann nicht erstellt werden ...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fahrzeuge halten nur an Stationen

@ -5185,6 +5185,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύν
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... πολύ μακριά από τον προηγούμενο προορισμό
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... δεν επαρκεί η εμβέλεια του αεροσκάφους
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να δρομολογηθεί το όχημα...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Τα οχήματα μπορούν να περιμένουν μόνο στους σταθμούς

@ -4778,6 +4778,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}לא נ
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... רחוק מידי מהיעד הקודם
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... למטוס אין טווח גדול מספיק
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}לא ניתן ליצור לוח זמנים עבור רכב זה...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}כלי רכב יכולים להמתין בתחנות בלבד

@ -1384,6 +1384,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}रे
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... वाहन सभी स्टेशनों तक नहीं जा सकता
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
# Sign related errors

@ -5137,6 +5137,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehe
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... túl távol van az előző céltól
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... a repülőgépnek kicsi a hatótávolsága
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak

@ -4349,6 +4349,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... of langt frá fyrri stað
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... flugvél hefur ekki næga drægni
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Get ekki gert áætlun farartækis...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Farartæki getur aðeins beðið við stöð

@ -1582,6 +1582,8 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro mult
# Order related errors
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
# Sign related errors

@ -5073,6 +5073,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak da
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... terlalu jauh dari tujuan sebelumnya
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... pesawat tidak dapat menjangkau
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membuat jadwal keberangkatan kendaraan...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kendaran hanya dapat menunggu di stasiun

@ -4982,6 +4982,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ní féi
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... rófhada ón gceann scríbe roimhe seo
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... níl raon fada go leor ag an aerárthach
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ní féidir amchlár a thabhairt d'fheithicil...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Ní féidir le feithiclí fanacht ach ag stáisiúin.

@ -5126,6 +5126,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... troppo lontano dalla destinazione precedente
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... l'aeromobile non ha sufficiente autonomia
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile dare un orario al veicolo...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}I veicoli possono attendere solo alle stazioni

@ -5035,6 +5035,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}指令
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}前の目的地から遠すぎます
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}航続距離が足りません
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}この輸送機器にダイヤを設定できません
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}輸送機器は停留施設でのみ待機できます

@ -5084,6 +5084,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}경로
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... 이전 목적지에서 너무 멀리 떨어져 있습니다
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... 항공기의 항속거리가 충분하지 않습니다.
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}차량은 정거장에서만 기다릴 수 있습니다

@ -4860,6 +4860,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non lice
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... nimis procul a destinato priore
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aeroplano non est satis distantia volatus
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehiculo dare horarium...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehicula modo in stationibus possunt manere

@ -5090,6 +5090,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar ko
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... pārāk tālu no iepriekšējā galamērķa
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lidaparātam ir nepietiekams apgabals
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nevar panākt transportalīdzekļa iekļaušanos sarakstā
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportlīdzekļus var gaidīt tikai stacijās

@ -5282,6 +5282,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Užduoč
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... per toli buvusio kelionės tikslo
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lėktuvui paskirties vieta yra per toli
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma sudaryti grafiko...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transporto priemonė gali laukti tik stotelėse.

@ -5083,6 +5083,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'O
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... ze wäit ewech vu leschter Destinatioun
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... Fliger huet net genuch Distanz
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kann dem Gefier keen Zäitplang ginn...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Gefierer kënnen nëmmen op Statiounen halen.

@ -2129,6 +2129,8 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Авио
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... премногу далеку од претходните дестинација
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... воздухопловот не е доволно опсег
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
# Sign related errors

@ -4255,6 +4255,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Senarai
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... terlalu jauh dari destinasi sebelumnya
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... pesawat tidak memiliki jarak mencukupi
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak boleh dijadualkan...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kenderaan hanya boleh menunggu di stesen

@ -1458,6 +1458,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Ma tista
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Ma tistax taqbeż din l-ordni...
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
# Sign related errors

@ -1874,6 +1874,8 @@ STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}पू
# Order related errors
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
# Sign related errors

@ -5004,6 +5004,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...{NBSP}for langt i fra forrige destinasjon
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... luftfartøy har ikke stor nok rekkevidde
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøyet rutetabell...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner

@ -4491,6 +4491,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkj
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... for langt borte frå førre destinasjon
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... luftfartyg har ikkje nok rekkevidde
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje lage rutetabell for køyretøyet...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Køyretøy kan kun venta på stasjonar

@ -3791,6 +3791,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}نمی
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است...
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... هواپیما برد کافی ندارد
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}نمی شود مدیریت زمانی وسیله را تغییر داد...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}وسایل نقلیه فقط در ایستگاه می توانند منتظر بمانند

@ -5471,6 +5471,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie moż
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... zbyt daleko od poprzedniego celu
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... samolot nie ma wystarczającego zasięgu
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Pojazdy mogą czekać tylko na stacjach

@ -5086,6 +5086,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... muito distante do destino anterior
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... o avião não tem alcance suficiente
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossível programar veículo...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veículos apenas podem esperar em estações.

@ -5083,6 +5083,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot c
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... prea departe de destinaţia precedentă
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... avionul nu are o rază de acțiune suficientă
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot aştepta numai în staţii

@ -5272,6 +5272,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Нево
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... слишком далеко от предыдущей точки
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... дальность полёта воздушного судна недостаточна
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не удалось составить график движения для этого транспорта...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции

@ -5284,6 +5284,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Lista na
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... previše udaljeno od prethodne destinacije
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... letelica nema dovoljan domet
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Raspored se ne može dodeliti vozilu...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila mogu čekati samo na stanicama

@ -5081,6 +5081,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}不能
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}……距离前一目的地太远
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... 飞机航行距离不足
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}不能给车辆编制时间表…
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}车辆只能在站内等候。

@ -5151,6 +5151,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemožno
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... príliš ďaleko z predchádzajúceho cieľa
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lietadlo nemá dostatočný dosah
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Vozidlu nie je možné zadať cestovný poriadok ...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozidlá možu cakat len v staniciach.

@ -4749,6 +4749,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogo
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... predaleč od prejšnjega cilja
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... letalo nima dovolj dometa
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče določiti časa vozilu...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah

@ -5080,6 +5080,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se pu
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... demasiado lejos del destino anterior
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... la aeronave no tiene suficiente alcance
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}No se puede asignar horario al vehículo...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Los vehículos sólo pueden esperar en estaciones

@ -5081,6 +5081,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se pu
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... demasiado lejos del destino anterior
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... la aeronave no tiene suficiente alcance
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}No se pueden asignar itinerarios al vehículo...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Los vehículos solo pueden esperar en estaciones

@ -5083,6 +5083,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... för långt från föregående destination
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... flygplanet har inte tillräcklig räckvidd
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer

@ -4566,6 +4566,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}கட
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... முந்தைய இடத்திலிருந்து நெடுந்தூரம் உள்ளது
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... விமானத்தால் அதிக தூரம் பறக்க இயலாது
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தை கால அட்டவணை செய்ய இயலாது...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}வாகனங்கள் நிலையங்களில் மட்டுமே காத்திருக்க முடியும்

@ -4709,6 +4709,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}ไม
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... ไกลจากจุดก่อนหน้านี้มากเกินไป
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... อากาศยานมีพิสัยการบินไม่พอ
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}ไม่สามารถจัดตารางเวลาให้ยานพาหนะนี้ได้...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}พาหนะสามารถหยุดรอได้เฉพาะที่สถานี

@ -5083,6 +5083,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}無法
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... 與上個目的地相距太遠
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... 飛機的飛行範圍不足
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}無法為車輛加入時刻表...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}車輛只能在車站停靠等候

@ -5086,6 +5086,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... önceki hedeften çok uzak
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... uçağın menzili yeterli değil
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Aracın zaman çizelgesi oluşturulamıyor...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Araçlar sadece istasyonlarda bekleyebilir

@ -5206,6 +5206,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Немо
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... занадто далеко від попереднього пункту призначення
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... літак не може летіти так далеко
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях

@ -2911,6 +2911,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}مرمت
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ ہوائی جہاز کی اتنی پہنچ نہیں ہے
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
# Sign related errors

@ -5085,6 +5085,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Không t
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... quá xa điểm lộ trình kế trước
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... máy bay không đủ tầm xa
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Không thể lập lịch trình cho phương tiện...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Phương tiện chỉ có thể chờ ở nhà ga, bến, cảng.

@ -4617,6 +4617,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... rhy bell o'r gyrchfan flaenorol
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... nid yw o fewn cyrraedd yr awyren
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Methu amserlennu cerbyd...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Dim ond mewn gorsafoedd y gall cerbydau aros

@ -2425,8 +2425,8 @@ CommandCost CmdCloneOrder(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1, uint32
}
if (OrderGoesToRoadDepot(dst, order)) {
const Depot *dp = Depot::GetIfValid(order->GetDestination());
if (!dp || (GetPresentRoadTypes(dp->xy) & RoadVehicle::From(dst)->compatible_roadtypes) == 0) {
return_cmd_error(STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER);
if (dp != nullptr && (GetPresentRoadTypes(dp->xy) & RoadVehicle::From(dst)->compatible_roadtypes) == 0) {
return CommandCost::DualErrorMessage(STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER, RoadTypeIsTram(RoadVehicle::From(dst)->roadtype) ? STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE : STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE);
}
}
}
@ -2501,14 +2501,16 @@ CommandCost CmdCloneOrder(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1, uint32
/* Trucks can't copy all the orders from busses (and visa versa),
* and neither can helicopters and aircraft. */
for (const Order *order : src->Orders()) {
Station *st = Station::Get(order->GetDestination());
if (OrderGoesToStation(dst, order) && !CanVehicleUseStation(dst, st)) {
return CommandCost::DualErrorMessage(STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER, GetVehicleCannotUseStationReason(dst, st));
if (OrderGoesToStation(dst, order)) {
const Station *st = Station::Get(order->GetDestination());
if (!CanVehicleUseStation(dst, st)) {
return CommandCost::DualErrorMessage(STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER, GetVehicleCannotUseStationReason(dst, st));
}
}
if (OrderGoesToRoadDepot(dst, order)) {
const Depot *dp = Depot::GetIfValid(order->GetDestination());
if (!dp || (GetPresentRoadTypes(dp->xy) & RoadVehicle::From(dst)->compatible_roadtypes) == 0) {
return_cmd_error(STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER);
if (dp != nullptr && (GetPresentRoadTypes(dp->xy) & RoadVehicle::From(dst)->compatible_roadtypes) == 0) {
return CommandCost::DualErrorMessage(STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER, RoadTypeIsTram(RoadVehicle::From(dst)->roadtype) ? STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE : STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE);
}
}
}

@ -143,7 +143,15 @@ RoadBits CleanUpRoadBits(const TileIndex tile, RoadBits org_rb)
bool HasRoadTypeAvail(const CompanyID company, RoadType roadtype)
{
if (company == OWNER_DEITY || company == OWNER_TOWN || _game_mode == GM_EDITOR || _generating_world) {
return true; // TODO: should there be a proper check?
const RoadTypeInfo *rti = GetRoadTypeInfo(roadtype);
if (rti->label == 0) return false;
/*
* Do not allow building hidden road types, except when a town may build it.
* The GS under deity mode, as well as anybody in the editor builds roads that are
* owned by towns. So if a town may build it, it should be buildable by them too.
*/
return (rti->flags & ROTFB_HIDDEN) == 0 || (rti->flags & ROTFB_TOWN_BUILD) != 0;
} else {
const Company *c = Company::GetIfValid(company);
if (c == nullptr) return false;

Loading…
Cancel
Save