(svn r11852) -Update: WebTranslator2 update to 2008-01-14 21:05:38

brazilian_portuguese - 36 changed by fukumori (36)
korean     - 1 fixed by leejaeuk5 (1)
piglatin   - 20 fixed by adammw (20)
portuguese - 1 fixed by nars (1)
pull/155/head
miham 17 years ago
parent e91e9d9b4e
commit ccd557fa54

@ -14,7 +14,7 @@ STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito pr
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Não há dinheiro - requer {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necessita de terreno plano
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Requer terreno plano
STR_0008_WAITING :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (em rota de
@ -487,7 +487,7 @@ STR_019E_SHIP :{G=m}Embarcaç
STR_019F_TRAIN :{G=m}Trem
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando velho
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e necessita substituição urgente
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e precisa substituição urgente
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
@ -723,7 +723,7 @@ STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construi
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extração de Caramelo
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossível construir {STRING} aqui...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...necessário construir uma cidade primeiro
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...deve construir uma cidade primeiro
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar placas
@ -753,7 +753,7 @@ STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio em 1 ano
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio em 1 ano
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...os extremos da ponte necessitam estar sobre a terra
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...os extremos da ponte devem estar sobre a terra
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
@ -1404,7 +1404,7 @@ STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / In
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessita estarem todos preenchidos
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não precisa estarem todos preenchidos
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ia ias}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas
@ -1576,7 +1576,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-taman
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...arquivo não encontrado.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter tipo de imagem. Necessária imagem PNG de 8 ou 24-bit.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter tipo de imagem. Precisa imagem PNG de 8 ou 24-bit.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...alguma coisa deu errado. Desculpe. (provavel arquivo corrupto)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de BMP...
@ -1609,7 +1609,7 @@ STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já est
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Necessário remover a ferrovia primeiro
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deve remover a ferrovia primeiro
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (elétricas)
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho)
@ -1648,12 +1648,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia com si
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Linha de trem com pré-sinais e de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ferrovia com pré-sinais e combo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combo e de saída
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Remova a estação de trem antes
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Deve remover a estação de trem antes
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Necessário remover a rodovia primeiro
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deve remover a rodovia primeiro
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir rodovias
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de Bonde
@ -1710,7 +1710,7 @@ STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLAC
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício necessita ser demolido primeiro
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade
@ -1840,9 +1840,9 @@ STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitas e
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de outra estação/local de carga
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Necessário demolir a estação primeiro
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Deve demolir a estação primeiro
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Necessário demolir o aeroporto primeiro
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Deve demolir o aeroporto primeiro
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renomear estação/área de carga
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossível renomear a estação...
@ -1870,16 +1870,16 @@ STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orienta
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de caminhão
STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Necessário demolir a estação de ônibus primeiro
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Necessário demolir a estação de caminhão
STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Necessário demolir estação de bonde primeiro
STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Necessário demolir estação de bonde primeiro
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de ônibus primeiro
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de caminhão
STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro
STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Necessário demolir a doca primeiro
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deve demolir a doca primeiro
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
@ -1917,7 +1917,7 @@ STR_STAT_CLASS_WAYP :Pontos de contr
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito Naval
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...necessita ser construído na água
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve ser construído na água
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito naval aqui...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação do depósito naval
STR_3804_WATER :Água
@ -1993,9 +1993,9 @@ STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Extração
STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de Açúcar
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
@ -2031,12 +2031,12 @@ STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um t
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automóvel no túnel
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Incapaz de escavar o terreno para o outro lado do túnel
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Necessário demolir o túnel primeiro
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Necessário demolir a ponte primeiro
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o túnel primeiro
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deve demolir a ponte primeiro
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossível iniciar e terminar no mesmo ponto
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Extremidades da ponte não estão no mesmo nível
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponte é muito baixa para o terreno
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim necessitam estar alinhados
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço
@ -2245,7 +2245,7 @@ STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar {S
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossível pedir mais dinheiro emprestado...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} requerido
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossível pagar empréstimo...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossível dar o dinheiro emprestado do banco
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecionar novo rosto para o presidente
@ -2321,8 +2321,8 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Dar à e
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Senha da empresa
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Senha padrão da empresa
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Usar esta senha de empresa como padrão para novas empresas
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesso Mundial!{}{}Economistas temem crise!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do recesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Economistas temem crise!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do recessão!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações
@ -2715,7 +2715,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregando / descarregando
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O trem necessita estar parado dentro do depósito
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o trem para o depósito...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Muitas ordens
@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossí
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos trens (necessita depósito de trens)
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos trens (requer depósito de trens)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo
@ -2766,7 +2766,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Plano de
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mude a quantidade de tempo que a ordem deverá levar
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Reseta a quantidade de tempo para a ordem selecionada
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reseta o contador de atraso, fazendo o veículo estar na hora
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja preciso manutenção
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Quebrado
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
@ -2831,7 +2831,7 @@ STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros d
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...necessita estar parado dentro de uma garagem
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado dentro de uma garagem
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível vender automóvel...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível iniciar/parar automóvel...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automóvel {COMMA} está aguardando na garagem
@ -2842,7 +2842,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manuten
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o veículo para a garagem...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaz de encontrar a garagem local
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automóveis - clique num veículo para informações
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos automóveis (necessita de garagem)
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos automóveis (requer garagem)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Exibir ordens do veículo
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
@ -2895,7 +2895,7 @@ STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construi
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Embarcação
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da embarcação. Control-clique vai compartilhar as ordens
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia da embarcação. Clique neste botão e depois em uma embarcação dentro ou fora do depósito naval. Control-clique vai compartilhar as ordens
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A embarcação necessita estar parado no depósito naval
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A embarcação deve estar parado no depósito naval
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossível vender embarcação...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Impossível construir embarcação...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Embarcação no caminho
@ -2922,7 +2922,7 @@ STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construi
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste a embarcação aqui para vendê-la
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novas embarcações (necessita de depósito naval)
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novas embarcações (requer depósito naval)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de embarcações - clique numa embarcação para informações
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir embarcação selecionado
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual da embarcação - clique aqui para iniciar/parar embarcação
@ -2985,12 +2985,12 @@ STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossí
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave necessita estar parada no hangar
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deve estar parada no hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível vender aeronave...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (requer de aeroporto com hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave aqui para vendê-la

@ -942,6 +942,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}사용
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}전체화면
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}OpenTTD를 전체화면으로 플레이하려면 클릭하세요
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}풀스크린 모드 실패
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}화면 해상도
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}

@ -1662,7 +1662,9 @@ STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}An'tcay
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Oadray onstructioncay
STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Amwaytray onstructioncay
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Uildbay oadray ectionsay
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Uildbay oadray ectionsay usingway ethay Autoroadway odemay
STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Uildbay amwaytray ectionsay
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Uildbay amwaytray ectionsay usingway ethay Autotramway odemay
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Uildbay oadray ehiclevay epotday (orfay uildingbay andway ervicingsay ehiclesvay)
STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Uildbay amtray ehiclevay epotday (orfay uildingbay andway ervicingsay ehiclesvay)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Uildbay usbay ationstay
@ -1673,6 +1675,7 @@ STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Uildbay
STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Uildbay amwaytray idgebray
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Uildbay oadray unneltay
STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Uildbay amwaytray unneltay
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activateway/Eactivateday oneway ayway oadsray
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Oggletay uildbay/emoveray orfay oadray onstructioncay
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Oggletay uildbay/emoveray orfay amwaytray onstructioncay
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Electsay oadray ehiclevay epotday orientationway
@ -1694,6 +1697,7 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Uildingbay ustmay ebay emolishedday irstfay
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Opulationpay: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ouseshay: {ORANGE}{COMMA}
@ -2016,6 +2020,8 @@ STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unablewa
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Ustmay emolishday unneltay irstfay
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Ustmay emolishday idgebray irstfay
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Annotcay artstay andway endway inway ethay amesay otspay
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Idgebray eadshay otnay atway ethay amesay evellay
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Idgebray isway ootay owlay orfay ethay erraintay
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Artstay andway endway ustmay ebay inway inelay
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Itesay unsuitableway orfay unneltay entranceway
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
@ -2296,6 +2302,11 @@ STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Elocater
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Asswordpay
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Asswordpay-otectpray ouryay ompanycay otay eventpray unauthorisedway usersway omfray oiningjay.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Etsay ompanycay asswordpay
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Oday otnay avesay ethay enteredway asswordpay
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Ivegay ethay ompanycay ethay ewnay asswordpay
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ompanycay asswordpay
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Efaultday ompanycay asswordpay
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Useway isthay ompanycay asswordpay asway efaultday orfay ewnay ompaniescay
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Orldway Ecessionray!{}{}Inancialfay expertsway earfay orstway asway economyway umpsslay!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Ecessionray Overway!{}{}Upturnway inway adetray ivesgay onfidencecay otay industriesway asway economyway engthensstray!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Oggletay argelay/allsmay indowway izesay
@ -2775,6 +2786,9 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ewnay {STRING} ownay availableway! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}An'tcay ellsay estroyedday ehiclevay...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}An'tcay efitray estroyedday ehiclevay...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ancay otnay imetabletay ehiclevay...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Ehiclesvay ancay onlyway aitway atway ationsstay.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Isthay ehiclevay isway otnay oppingstay atway isthay ationstay.
@ -3063,7 +3077,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} isway
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Invalidway arameterpay orfay {STRING}: arameterpay {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} ustmay ebay oadedlay eforebay {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} ustmay ebay oadedlay afterway {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} equiresray OpenTTDWAY ersionvay {STRING} orway etterbay.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :ethay GRFay ilefay itway asway esignedday otay anslatetray
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Ootay anymay NewGRFs areway oadedlay.
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Addway
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Addway away EwGRFnay ilefay otay ethay istlay
@ -3092,6 +3108,8 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atching
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Ompatiblecay GRFay(say) oadedlay orfay issingmay ilesfay
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Issingmay GRFay ilefay(say) avehay eenbay isabledday
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Issingmay GRFay ilefay(say) otay ebay ableway otay oadlay amegay
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Issingmay GRF filesay
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausingway ancay ashcray OpenTTD. Oday otnay ilefay ugbay eportsray orfay ubsequentsay ashescray.{}Oday ouyay eallyray antway otay unpauseway?
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Ustomcay urrencycay
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Exchangeway ateray: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@ -3272,6 +3290,7 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Eighthay
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Entercay ethay allmapsmay onway ethay urrentcay ositionpay
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Allsmay
@ -3378,3 +3397,11 @@ STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Undfay
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ospectpray
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Uildbay
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Oosechay ethay appropriateway industryway omfray isthay istlay
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Advancedway
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Advancedway acefay electionsay.
########
############ signal GUI
########

@ -941,6 +941,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccio
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modo de ecrã inteiro falhou
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}

Loading…
Cancel
Save