diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index cb6990ac2c..ec5f74a967 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -269,6 +269,7 @@ STR_COLOUR_DEFAULT :Výchozí STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}m{P íle íle il}/h STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s +STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}políčka/den STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp @@ -360,7 +361,7 @@ STR_SORT_BY_PRODUCTION :produkce STR_SORT_BY_TYPE :typu STR_SORT_BY_TRANSPORTED :přepravy STR_SORT_BY_NUMBER :čísla -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubého zisku minulý rok +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubého zisku loňský rok STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrubého zisku za tento rok STR_SORT_BY_AGE :stáří STR_SORT_BY_RELIABILITY :spolehlivosti @@ -387,8 +388,15 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :přepravní kap STR_SORT_BY_RANGE :dosah STR_SORT_BY_POPULATION :Podle populace STR_SORT_BY_RATING :Hodnocení +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Počet vozidel +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Letošní celkový zisk +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Celkový letošní zisk +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Loňský průměrný zisk +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Průměrný letošní zisk # Group by options for vehicle list +STR_GROUP_BY_NONE :Neseskupovat +STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Sdílené příkazy # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza @@ -826,6 +834,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Hrbolatá zem STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Travnatá zem STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Holá zem +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Deštný prales STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Pole STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Stromy STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Kameny @@ -857,6 +866,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Zobraz v STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo článek STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * +STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * POZASTAVENO (čekám na aktualizaci grafu spojení) * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SE UKLÁDÁ * * @@ -1023,6 +1033,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nový taiwansk STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Čínský renminbi (CNY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkongský dolar (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indická rupie (INR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonéská rupie (IDR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vlevo @@ -1079,6 +1090,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :jiné STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Velikost rozhraní STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit velikost prvků uživatelského rozhraní +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(zjistit automaticky) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normální STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvojnásobná velikost STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Čtyřnásobná velikost @@ -1086,6 +1098,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Čtyřnásobná STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Velikost písma STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit velikost písma +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(zjistit automaticky) STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Běžné STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvojnásobná velikost STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Čtyřnásobná velikost @@ -1525,6 +1538,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Nevypínat po p STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Nechat nástroje pro stavbu mostů, tunelů, atd. po použití otevřené STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Zobrazovat odděleně příjmy a výdaje v přehledu financí: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Určuje rozložení okna s firemními výdaji +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automaticky odstraňovat návěstidla během výstavby železnice: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automaticky odstraňovat návěstidla, pokud překáží během výstavby železnice. Poznámka: Může způsobit kolize vlaků. STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Noviny - shrnutí: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Přehrávat zvuk při zobrazení shrnutí zprávy @@ -1638,6 +1653,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Rok vyhodnocen STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Rok, kdy je ve hře uzavřeno hodnocení společností. Na konci tohoto roku je zaznamenáno skóre společností a je zobrazena tabulka nejlepších společností, ale ve hře je možné pokračovat i dál.{}Pokud je nastaven rok před rokem počátku hry, tabulka s hodnocením nebude zobrazena nikdy. STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nikdy +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Druh ekonomiky: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Plynulá ekonomika dělá změny produkce častěji, ale v menších krocích. Zmražená ekonomika zastaví změny v produkci a zavírání průmyslu. Toto nastavení nemusí mít vliv na typy průmyslu vycházející z "NewGRF". +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Původní +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Plynulá +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Zmražená STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Povolit kupování podílu z ostatních společností: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, umožní kupovaní akcií ve společnostech. Akcie jsou k dispozici pouze u společností od určitého stáří STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Minimální stáří společnosti pro obchod s akciemi: {STRING} @@ -1689,6 +1709,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineární STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Umístění stromů ve hře: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Náhodné umisťování stromů během hry. Může ovlivnit průmysl závisející na růstu stromů, například pily. +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Růst, ale nerozšiřovat{RED}(rozbije pilu) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Růst, ale rozšiřovat pouze v deštných pralesech +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Růst a rozšiřovat všude +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Nerůst, nerozšiřovat {RED}(rozbije pilu) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Umístění hlavní lišty: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontální pozice hlavního panelu v horní části obrazovky @@ -1755,6 +1779,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kdykoliv se ryc STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperiální (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrické (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Herní jednotky (políčko/den) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Jednotky výkonu vozidla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Kdykoliv se výkon vozidla zobrazí v uživatelském rozhraní, bude ve zvolených jednotkách @@ -1887,6 +1912,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tento p # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Konec +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Opravdu chceš ukončit OpenTTD? STR_QUIT_YES :{BLACK}Ano STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne @@ -1898,6 +1924,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Určite # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtávací políčka ukazují, jestli jsi tento cheat už použil +STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Poznámka: jakékoliv použití těchto nastavení bude zaznamenáno v uložené hře STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navýšit peníze o {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrát jako společnost: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní průmysl a další objekty): {ORANGE}{STRING} @@ -2049,6 +2076,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Přidat STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Obnovit info STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Znovu načte informace o serveru +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Prohledat internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Hledat veřejné servery v internetu +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Prohledat místní siť +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Hledat servery v místní síti STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Přidat server STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Přidá server do seznamu, ve kterém se budou hledat běžící hry STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Spustit server @@ -2274,11 +2305,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Hra stále poza STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Hra je stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Hra je stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Hra obnovena ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nedostatek hráčů STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :připojují se klienti STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ručně STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :herní skript +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :čekám na aktualizaci grafu spojení ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odpojování STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se připojil do hry @@ -2288,6 +2321,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} zakládá novou společnost (č. {2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opouští hru ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} si mění jméno na {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} poslal(a) {2:CURRENCY_LONG} společnosti {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server ukončil relaci STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Počkejte prosím... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} byl vyhozen. Důvod: ({STRING}) @@ -2407,6 +2441,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Spojová STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Postavit samostatné směrování # Generic toolbar +STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Zakázáno, protože pro tento typ infrastruktury aktuálně nejsou dostupná žádná vozidla # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Výstavba železnice @@ -2602,6 +2637,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Různé STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umístit nahodné stromy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Náhodné stromy STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Umístit stromy náhodně po krajině +STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normální +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Vysadit jednotlivé stromy tažením přes krajinu. +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Háj +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Vysadit malé lesy tažením přes krajinu +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Les +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Vysadit velké lesy tažením přes krajinu # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovat zemi @@ -2652,12 +2693,18 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Náhodn # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Investovat do průmyslu STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber si vhodnou továrnu ze seznamu -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Hodně náhodného průmyslu +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vytvořit náhodný průmysl STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným průmyslem +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Vytvořit náhodný průmysl +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Opravdu chceš vytvořit tolik náhodného průmyslu? STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Hledat STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financovat +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Odstranit veškerý průmysl +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit veškerý aktuálně přítomný průmysl +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Odstranit veškerý průmysl +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Opravdu chceš odstranit veškerý průmysl? # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Průmyslový řetěz pro průmysl {STRING} @@ -2684,6 +2731,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vyber pr # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informace o uzemí +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na políčko. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vyčištění: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vyčištění: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Příjem za odklizení: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -2893,6 +2941,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}Grafiky STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtr: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Přepsat soubor STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Opravdu chcete přepsat existující soubor? +STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Adresář) +STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (rodičovský adresář) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno pro uloženou hru @@ -3151,6 +3201,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Přepne # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Upravit text popisku +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na značku. Ctrl+Klik otevře nový pohled STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na další návěstidlo STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na předešlé návěstidlo @@ -3234,10 +3285,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cíle sp STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na cíl pro zaměření pohledu na průmysl/město/pole. Ctrl+Klik otevře nové okno s pohledem na průmyslu/městu/poli. # Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Dotaz -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informace -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Varování -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Chyba +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Dotaz +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informace +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Varování +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Chyba ############ Start of Goal Question button list STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Zrušit @@ -3362,7 +3413,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Zabráni STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na směrování. Ctrl+Klik otevře nový pohled STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Přejmenovat směrování -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na bójku. Ctrl+Klik otevře nový pohled +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na bójku. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Přejmenovat bójku STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Přejmenovat směrování @@ -3427,6 +3478,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Přesíd STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo společnosti můžeš vystavit jinde za 1{NBSP}% její hodnoty. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detaily STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily a souhrny o infrastruktuře +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Poslat peníze +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Poslat peníze této společnosti STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nový obličej STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Zvol nový obličej prezidenta @@ -3444,6 +3497,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodat 2 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno společnosti STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno prezidenta +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Zadej částku, kterou chceš poslat STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Hledáme společnost, která převezme naši společnost.{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY_LONG}? @@ -3712,9 +3766,9 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoř STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Klepni na toto tlačítko a pak na letadlo v nebo vně hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na vlakové depo. Ctrl+Klik otevře nový pohled -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na garáž. Ctrl+Klik otevře nový pohled -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na lodní depo. Ctrl+Klik otevře nový pohled -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na hangár. Ctrl+Klik otevře nový pohled +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na garáž. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na lodní depo. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na hangár. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat seznam všech vlaků, které mají toto depo v jízdním řádu STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat seznam všech silničních vozidel, které mají toto depo v jízdním řádu @@ -3807,6 +3861,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce a # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na vlak. Dvojklikem budeš následovat vlak v hlavním okně. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na vozidlo. Dvojklikem budeš následovat vozidlo v hlavním okně. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na loď. Dvojklikem budeš loď následovat v hlavním okně. Ctrl+Klik otevře nový pohled +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na letadlo. Dvojklikem budeš následovat letadlo v hlavním okně. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vlak do depa. Ctrl+Klik pouze pro provedení oprav STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošli vozidlo do garáže. Ctrl+Klik pouze provede opravy @@ -3838,7 +3896,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ukaž de STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat detaily lodi STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat detaily letadla +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Stávající činnost - klikni pro zastavení/rozjez vlaku +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Stávající činnost - klikni pro zastavení/rozjezd vozidla +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Stávající činnost - klikni pro zastavení/rozjezd lodě +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Stávající činnost - klikni pro zastavení/odlet letadla +STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na cíl přikazu. Ctrl+Klik otevře nový pohled # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládá nebo vykládá @@ -4066,6 +4129,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Přestavět na STR_ORDER_STOP_ORDER :(Zastavit) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Nemůže použít stanici){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_IMPLICIT :(Automaticky) @@ -4310,6 +4374,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Uložená hra j STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Soubor je nečitelný STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Do souboru nelze zapisovat STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Kontrola integrity dat selhala +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Uložená hra byla pořízena v upravené verzi STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra byla uložena ve verzi bez podpory tramvají. Všechny tramvaje se odstraní @@ -4390,6 +4455,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... žá STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... je potřeba {CURRENCY_LONG} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nelze splatit dluh... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nelze darovat peníze půjčené z banky... +STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Této společnosti nemůžeš poslat peníze... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nelze koupit společnost... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nelze postavit ředitelství společnosti... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nelze koupit podíl v této společnosti... @@ -4516,6 +4582,8 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nevhodný druh STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} je po výměně moc dlouhý STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Žádné pravidlo pro výměnu vozidel se nepoužilo STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(finanční limit) +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Nové vozidlo nemůže převážet {STRING} +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}Nové vozidlo nemůže být přestavěno (příkaz {NUM}) # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemožná kombinace kolejí @@ -4915,10 +4983,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.small :cukerný důl ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Beze jména -STR_SV_TRAIN_NAME :{G=m}Vlak {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Silniční vozidlo {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :{G=f}Loď {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Letadlo {COMMA} +STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak #{COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Silniční vozidlo #{COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Loď #{COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letadlo #{COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} sever @@ -5221,6 +5289,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :Bójka {TOWN} STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Bójka {TOWN} č. {COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(společnost {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Skupina {COMMA} +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME.gen :{1:STRING.gen} {0:TOWN} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME.loc :{1:STRING.loc} {0:TOWN} diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 8334c4836e..9b4dc1d2c3 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -721,7 +721,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigentümer STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Höhenlinien auf der Weltkarte anzeigen STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Fahrzeuge auf der Weltkarte anzeigen STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Industrien auf der Weltkarte anzeigen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Zeige Frachtverbindungen auf Karte +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Frachtverbindungen auf der Weltkarte anzeigen STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Transportwege auf der Weltkarte anzeigen STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vegetation auf der Weltkarte anzeigen STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Landeigentümer auf der Weltkarte anzeigen @@ -912,14 +912,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :US-Dollar (USD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanische Yen (JPY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Österreichische Schilling (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgische Francs (BEF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgische Franken (BEF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Schweizer Franken (CHF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tschechische Kronen (CZK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Deutsche Mark (DEM) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Dänische Kronen (DKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spanische Peseten (ESP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finnische Mark (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Französische Francs (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Französische Franken (FRF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Griechische Drachmen (GRD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungarische Forint (HUF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Isländische Kronen (ISK) @@ -936,15 +936,15 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowakische Kro STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasilianische Reais (BRL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estnische Kronen (EEK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litauische Litas (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Südkoreanischer Won (KRW) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Südafrikanischer Rand (ZAR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Südkoreanische Won (KRW) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Südafrikanische Rand (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Eigene ... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgischer Lari (GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranischer Rial (IRR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgische Lari (GEL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranische Rial (IRR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Neue Russische Rubel (RUB) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Mexikanischer Peso (MXN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Mexikanische Pesos (MXN) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Neuer Taiwan-Dollar (NTD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinesischer Yuan (CNY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinesische Yuan (CNY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkong-Dollar (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indische Rupie (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesische Rupiah (IDR) @@ -1869,11 +1869,11 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Farbsche STR_LIVERY_DEFAULT :Standardlackierung STR_LIVERY_STEAM :Dampflok STR_LIVERY_DIESEL :Diesellok -STR_LIVERY_ELECTRIC :E-Lok +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrolok STR_LIVERY_MONORAIL :Einschienenbahn STR_LIVERY_MAGLEV :Magnetschwebebahn -STR_LIVERY_DMU :VT -STR_LIVERY_EMU :ET +STR_LIVERY_DMU :Dieseltriebwagen +STR_LIVERY_EMU :Elektrotriebwagen STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagierwaggon (Dampf) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagierwaggon (Diesel) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagierwaggon (Elektrisch) @@ -3702,12 +3702,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Nachrich STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt.{}Besteht Interesse, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive -STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :Elektrifizierte Lokomotive +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :Elektrolokomotive STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienenbahn STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}Straßenfahrzeug -STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :Straßenbahnfahrzeug +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :Straßenbahn STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}Schiff @@ -4792,9 +4792,9 @@ STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Seebli STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Abzweigung STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Flughafen STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Ölfeld -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mine +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bergwerk STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Hafen -STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} Boje STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anbau diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 8052c96667..35f38e21f2 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -196,6 +196,7 @@ STR_COLOUR_DEFAULT :Predefinito STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s +STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}riquadri/giorno STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp @@ -314,8 +315,15 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacità di ca STR_SORT_BY_RANGE :{G=f}Autonomia STR_SORT_BY_POPULATION :Popolazione STR_SORT_BY_RATING :Valutazione +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Numero di veicoli +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto totale dell'anno scorso +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto totale di quest'anno +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto medio dell'anno scorso +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto medio di quest'anno # Group by options for vehicle list +STR_GROUP_BY_NONE :Nessuno +STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Ordini condivisi # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa @@ -427,7 +435,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico tariffe ############ range ends here ############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica compagnie STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Valutazione dettagliata prestazioni STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Punteggi migliori ############ range ends here @@ -604,9 +612,9 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingegnere STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore dei trasporti STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore degli itinerari -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Dirigente -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Manager -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Amministratore delegato +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direttore +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore delegato +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Presidente del consiglio di amministazione STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presidente STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnate @@ -741,6 +749,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno accidentato STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno erboso STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno spoglio +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Foresta pluviale STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Campi STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Alberi STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Rocce @@ -772,6 +781,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Mostra t STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio o notizia STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * * +STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * IN PAUSA (in attesa di aggiornamento del grafo delle rotte) * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVATAGGIO PARTITA * * @@ -938,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nuovo dollaro t STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi cinese (CNY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dollaro di Hong Kong (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia indiana (INR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesiana (IDR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Guida a sinistra @@ -994,6 +1005,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Altra STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Dimensione interfaccia STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona la dimensione deglie elementi dell'interfaccia grafica +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(rileva automaticamente) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normale STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doppia STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Quadrupla @@ -1001,6 +1013,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Quadrupla STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Dimensione caratteri STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona la dimensione dei caratteri dell'interfaccia +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(rileva automaticamente) STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normale STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doppia STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Quadrupla @@ -1462,6 +1475,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Mantieni aperte STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantiene aperti dopo l'uso gli strumenti di costruzione di ponti, tunnel, etc. STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Raggruppa voci nella finestra delle finanze: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Determina l'orginalizzazione della finestra delle finanze della compagnia +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Rimuove automaticamente i segnali durante la costruzione di binari: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Rimuove automaticamente i segnali d'intralcio durante la costruzione di binari. Notare che questo può potenzialmente causare incidenti ferroviari. STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Notiziari: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Emette un suono per i messaggi di riepilogo delle notizie @@ -1575,6 +1590,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Punteggi a fine STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Anno in cui il gioco finisce per poter calcolare i punteggi. Alla fine di ques'tanno il punteggio della compagnia viene registrato e viene mostrata la schermata con i punteggi più alti, ma il giocatore può continuare a giocare anche dopo.{}Se quest'anno precede quello di inizio, la schermata dei punteggi non verrà mai mostrata. STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Mai +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipo di economia: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Un'economia morbida fa cambiare la produzione più spesso, ma a piccoli step. Un'economia congelata impedisce cambiamenti di produzione e chiusure di industrie. Questa impostazione potrebbe non avere effetto per le tipologie industriali introdotte da NewGRF. +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Originale +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Morbida +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Congelata STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permetti l'acquisto di azioni di altre compagnie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Se abilitata, consente l'acquisto e la vendita di azioni delle compagnie. Le azioni sono disponibili solo per le compagnie che hanno raggiunto una certa età minima STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Età minima della compagnia per lo scambio delle sue azioni: {STRING} @@ -1626,6 +1646,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineare STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Collocazione di alberi durante la partita: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlla la comparsa casuale di alberi durante una partita. Può influenzare le industrie che dipendono dalla crescita degli alberi, come le segherie +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Cresce ma non si diffonde {RED}(distrugge la falegnameria) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Cresce ma si diffonde solo in foreste pluviali +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Cresce e si diffonde ovunque +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Non cresce e non si diffonde {RED}(distrugge la falegnameria) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posizione barra degli strumenti principale: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posizione orizzontale della barra degli strumenti principale sul bordo superiore dello schermo @@ -1692,6 +1716,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Seleziona le un STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperiali (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metriche (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Unità di gioco (riquadri/giorno) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unità di potenza veicoli: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Seleziona le unità di misura da utilizzare per mostrare i valori di potenza dei veicoli nell'interfaccia utente @@ -1824,6 +1849,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A questa # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Esci +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Si è sicuri di voler uscire da OpenTTD? STR_QUIT_YES :{BLACK}Sì STR_QUIT_NO :{BLACK}No @@ -1835,6 +1861,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si è s # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Le caselle indicano se un trucco è già stato usato una volta +STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Nota: qualsiasi utilizzo di queste impostazioni sarà registrato nel salvataggio STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta denaro di {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Compagnia controllata: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e oggetti fissi): {ORANGE}{STRING} @@ -1986,6 +2013,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Entra ne STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Aggiorna STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Aggiorna le informazioni sul server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Cerca su Internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Cerca server pubblici su Internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Cerca nella LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Cerca server nella LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Aggiungi server STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Aggiunge un server alla lista di server in cui cercare sempre partite in corso STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Avvia server @@ -2211,11 +2242,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Partita ancora STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Partita ancora in pausa ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Partita ancora in pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Partita ancora in pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Partita ancora in pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Partita ripresa ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :numero di giocatori STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connessione client in corso STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuale STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :in attesa di aggiornamento del grafo delle rotte ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :abbandono della partita STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} è entrato nella partita @@ -2225,6 +2258,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} è STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ha avviato una nuova compagnia (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ha abbandonato la partita ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ha cambiato nome in {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} ha dato {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Il server ha chiuso la sessione STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Il server si sta riavviando...{}Attendere prego... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} è stato espulso. Motivo: ({STRING}) @@ -2346,6 +2380,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Unisci w STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Costruisci waypoint separato # Generic toolbar +STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Disabilitato perché non ci sono veicoli disponibili per questa infrastruttura # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Costruzione ferrovie @@ -2545,6 +2580,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi c STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Pianta alberi di specie a caso. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Alberi casuali STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio +STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normale +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Pianta singoli alberi trascinando il mouse sopra il paesaggio. +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Bosco +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Pianta piccole foreste trascinando il mouse sopra il paesaggio. +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Foresta +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Pianta grandi foreste trascinando il mouse sopra il paesaggio. # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generazione terreno @@ -2595,12 +2636,18 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Casuale # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finanzia nuova industria STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare l'industria appropriata dalla lista -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Alcune industrie casuali +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Crea industrie casuali STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Copre la mappa con industrie posizionate casualmente +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Crea industrie casuali +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Si è sicuri di voler creare casualmente molte industrie? STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Esegui prospezione STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Costruisci STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanzia +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Rimuovi tutte le industrie +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Rimuove tutte le industrie presenti sulla mappa +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Rimuovi tutte le industrie +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Si è sicuri di voler rimuovere tutte le industrie? # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Catena di distribuzione di {G un un' una} {STRING} @@ -2621,6 +2668,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Selezion # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informazioni sull'area di terreno +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del riquadro. CTRL+clic la mostra in una mini visuale STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo di demolizione: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo di demolizione: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ricavo da demolizione: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -2830,6 +2878,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Sovrascrivi file STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Si è sicuri di voler sovrascrivere il file esistente? +STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Cartella) +STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Cartella superiore) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Inserire un nome per il salvataggio @@ -2979,8 +3029,8 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Numero # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Ispeziona - {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Padre -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Ispeziona l'oggetto dell'ambito padre +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Superiore +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Ispeziona l'oggetto dell'ambito superiore STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} a {HEX} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Oggetto @@ -3090,6 +3140,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/d # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Modifica testo del cartello +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del cartello. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello successivo STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello precedente @@ -3173,10 +3224,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Obiettiv STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un obiettivo per centrare la visuale principale sull'industria, città o riquadro. CTRL+clic mostra l'industria/città/riquadro in una mini visuale # Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Domanda -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informazione -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Avviso -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Errore +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Domanda +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informazioni +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Avviso +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Errore ############ Start of Goal Question button list STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Annulla @@ -3301,7 +3352,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Impedisc STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del waypoint. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale. STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambia il nome del waypoint -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della boa. CTRL+clic la mostra in una mini visuale. +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della boa. CTRL+clic la mostra in una mini visuale STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della boa STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Rinomina il waypoint @@ -3366,6 +3417,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta s STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ricostruisce la sede della compagnia in un altro luogo pagando l'1% del valore della compagnia. MAIUSC+clic mostra il costo stimato senza ricostruire la sede STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Dettagli STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Visualizza i conteggi dettagliati delle infrastrutture +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Trasferisci denaro +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Trasferisci denaro a questa compagnia STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuova faccia STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente @@ -3383,8 +3436,9 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vende un STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nome della compagnia STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nome del presidente +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi trasferire -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Stiamo cercando una compagnia di trasporti disposta a rilevare la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare la {COMPANY} per {CURRENCY_LONG}? +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti disposta a rilevare la nostra compagnia.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY_LONG}? # Company infrastructure window STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastrutture della {COMPANY} @@ -3495,8 +3549,8 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Rimuovi tutti i STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rinomina un gruppo -STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto quest'anno: -STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto anno scorso: +STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto di quest'anno: +STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto dell'anno scorso: STR_GROUP_OCCUPANCY :Utilizzo corrente: STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% @@ -3650,10 +3704,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Compra u STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Compra una copia di una nave. Fare clic su questo pulsante e quindi su una nave dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini. MAIUSC+clic mostra il costo stimato senza comprare STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Compra una copia di un aeromobile. Fare clic su questo pulsante e quindi su un aeromobile dentro o fuori dall'hangar. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini. MAIUSC+clic mostra il costo stimato senza comprare -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito ferroviario. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale. -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito automezzi. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale. -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito navale. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale. -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'hangar. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale. +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito ferroviario. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito automezzi. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito navale. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'hangar. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Elenca tutti i treni che hanno questo deposito nei loro ordini STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Elenca tutti gli automezzi che hanno questo deposito nei loro ordini @@ -3670,7 +3724,7 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Fare cli STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutte le navi nel deposito STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutti gli aeromobili nell'hangar -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per vendere tutti i veicoli nel deposito. Sei sicuro? +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Si stano per vendere tutti i veicoli nel deposito. Si è sicuri? # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Messaggio da un costruttore di veicoli @@ -3743,6 +3797,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fa sì c # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del treno. Doppio clic lo segue nella visuale principale. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del veicolo. Doppio click lo segue nella visuale principale. CTRL+Click lo mostra in una mini visuale +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della nave. Doppio clic la segue nella visuale principale. CTRL+clic la mostra in una mini visuale +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'aeromobile. Doppio click lo segue nella visuale principale. CTRL+Click lo mostra in una mini visuale STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Manda il treno al deposito. CTRL+clic per eseguire solo una manutenzione STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Manda l'automezzo al deposito. CTRL+clic per eseguire solo una manutenzione @@ -3774,7 +3832,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra i STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra i dettagli sulla nave STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra i dettagli sull'aeromobile +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Azione in corso del treno - clicca per fermare o far partire il treno +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Azione in corso del veicolo - clicca per fermare o far partire il veicolo +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Azione in corso della nave - clicca per fermare o far partire la nave +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Azione in corso dell'aeromobile - clicca per fermare o far partire l'aeromobile +STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla destinazione dell'ordine. CTRL+clic la mostra in una mini visuale. # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Caricamento / Scaricamento @@ -4002,6 +4065,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Riadatta per { STR_ORDER_STOP_ORDER :(Ferma) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Impossibile usare la stazione){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicito) @@ -4246,6 +4310,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvataggio cre STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :File non leggibile STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :File non scrivibile STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Controllo integrità dati non riuscito +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Salvataggio creato con una versione modificata STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partita è stata salvata in una versione senza il supporto per i tram. Tutti i tram sono stati rimossi @@ -4325,7 +4390,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossib STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... debito già estinto STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} richiesti STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossibile ripagare il prestito... -STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossibile donare denaro prestato dalla banca... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossibile trasferire denaro prestato dalla banca... +STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Impossibile trasferire denaro a questa compagnia... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossibile comprare la compagnia... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossibile costruire la sede della compagnia... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossibile comprare il 25% delle azioni... @@ -4452,6 +4518,8 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo di deposit STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} è diventato troppo lungo dopo la sostituzione STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nessuna regola di rimpiazzo/rinnovo automatico applicata STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite denaro) +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Il nuovo veicolo non può trasportare {STRING} +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}Il nuovo veicolo non può riadattare il carico nell'ordine {NUM} # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile @@ -4536,7 +4604,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... già STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossibile creare il gruppo... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossibile eliminare il gruppo... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossibile rinominare il gruppo... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Impossibile impostare il gruppo contenitore... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Impossibile impostare il gruppo superiore... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... non sono ammessi cicli nella gerarchia dei gruppi STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossibile rimuovere tutti i veicoli del gruppo... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere il veicolo al gruppo... @@ -4733,10 +4801,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Miniera di ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Senza nome -STR_SV_TRAIN_NAME :Treno {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Automezzo {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Nave {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeromobile {COMMA} +STR_SV_TRAIN_NAME :Treno #{COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Automezzo #{COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Nave #{COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeromobile #{COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord @@ -5038,6 +5106,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :Boa di {TOWN} STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boa #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Compagnia {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Gruppo {COMMA} +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} di {0:TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Waypoint di {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Waypoint di {TOWN} #{COMMA} diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index c1271764aa..a81861f0fd 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Ny Taiwan Dolla STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinese Renminbi (CNY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dollar (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indisk rupi (INR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesisk Rupi (IDR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Venstrekjøring @@ -1004,6 +1005,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :annet STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Grensesnitt-størrelse STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg grensesnitt-størrelsen som skal benyttes +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(finn automatisk) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :2 ganger størrelse STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :4 ganger størrelse @@ -1011,6 +1013,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :4 ganger størr STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Skriftstørrelse STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg skriftstørrelse for grensesnitt +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(finn automatisk) STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dobbel størrelse STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Firedobbel størrelse @@ -2607,12 +2610,18 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Tilfeldi # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansier ny industri STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Velg passende industri fra listen -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mange tilfeldige industrier +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfeldige industrier STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Opprett tilfeldig industrier +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil lage mange tilfeldige industrier? STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygg STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansier +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Fjern alle industrier +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Fjern alle industrier på kartet +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Fjern alle industrier +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil fjerne alle industriene? # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrikjede for {STRING} @@ -2843,6 +2852,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrer streng: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Overskriv fil STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Er du sikker på at du vil overskrive eksisterende fil? +STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Liste) +STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Foreldrekatalog) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn et navn på spillet som skal lagres diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 98c784a022..bdc63ae94a 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -187,6 +187,7 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Portocaliu STR_COLOUR_BROWN :Maro STR_COLOUR_GREY :Gri STR_COLOUR_WHITE :Alb +STR_COLOUR_RANDOM :Aleator STR_COLOUR_DEFAULT :Prestabilit # Units used in OpenTTD @@ -465,6 +466,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sunet/muzică ############ range for message menu starts STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima ştire STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje +STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Șterge toate mesajele ############ range ends here ############ range for about menu starts @@ -1165,6 +1167,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permite terra-f STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permite terraformarea sub clădiri şi şine fără eliminarea acestora STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permite arii de cuprindere mai realiste: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Permite zone diferite de captare pentru tipuri diferite de staţii şi aeroporturi +STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Dacă este activată, industriile cu stații atașate (cum ar fi Platforma petrolieră) pot fi deservite și de stațiile alăturate ale companiilor. Dacă e dezactivată, aceste industrii nu vor putea fi servite decât prin intermediul stațiilor atașate. Nicio stație din preajmă a unei companii nu le va putea deservi, iar stația atașată nu va putea deservi decât industria sa. STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permite demolarea unui nr. mai mare de construcţii deţinute de oraş: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Facilitează eliminarea de clădiri şi infrastructură deţinute de oraş STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Lungimea maximă a trenurilor: {STRING} @@ -1403,6 +1406,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Pastrează acti STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Menține barele de construcție pentru tunele, poduri șamd deschise după folosire STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupează cheltuielile în raportul financiar al companiei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definește stilul ferestrei care afișează cheltuielile companiei +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Elimină automat semnalele când construiești căi ferate dacă ele îți vin în cale. Nu uita că asta ar putea conduce la accidente feroviare. STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Afișaj știri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Redă sunet la afișarea sumarului știrilor @@ -1510,6 +1514,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Pe larg STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Ştirile color apar în: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Anul începând cu care anunțurile din ziar sunt tipărite color. Înainte de acest an, anunturile sunt monocrome (alb/negru) STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Anul de început al jocului: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite cumpărarea de acţiuni de la alte companii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Dacă este activată, se permite cumpărarea și vânzarea de acțiuni ale companiilor. Acțiunile devin disponibile doar când compania depășește o anumită vârstă STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Procentul din profitul pe secţiune care să fie plătit pentru alimentare: {STRING} @@ -1551,6 +1556,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Dacă este acti STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :nepermis STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permis STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permis, aspect particularizat al oraşului +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Modalitatea de generare a cargoului dintr-un oraș: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cât cargo este produs de casele dintr-un oraș, relativ la populația totală a orașului.{}Creștere pătratică: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri.{}Creștere liniară: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Pătratică (originală) +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniar STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Poziţionarea copacilor în joc: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlează apariția aleatoare a copacilor în joc. Este posibil ca această opțiune să afecteze industrii care depind de creșterea copacilor, cum ar fi fabricile de cherestea @@ -2137,6 +2146,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} a STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} a început o companie nouă (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} a ieşit din joc ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} şi-a schimbat numele în {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} a dat {2:CURRENCY_LONG} către {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a închis conexiunea STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Vă rugăm aşteptaţi... diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 3b884dc547..8289069a5c 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -947,6 +947,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nuevo dólar ta STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi chino (CNY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar hongkonés (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia india (INR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesia (IDR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Conducir por la izquierda diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index e0aee4d413..7526b80fb7 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -194,6 +194,7 @@ STR_COLOUR_DEFAULT :Standard STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s +STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}rutor/dag STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hk @@ -312,11 +313,15 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lastkapacitet STR_SORT_BY_RANGE :Räckvidd STR_SORT_BY_POPULATION :Folkmängd STR_SORT_BY_RATING :Värdering +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Antal fordon +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Total vinst förra året STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Total vinst detta år -STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Genomsnittlig vinst detta år +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Genomsnittlig vinst förra året +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Genomsnittlig vinst detta året # Group by options for vehicle list STR_GROUP_BY_NONE :Ingen +STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Delade order # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet @@ -774,6 +779,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Visa all STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * * +STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUSAD (väntar på updatering av länkdiagram) * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARA STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * * @@ -940,6 +946,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nya Taiwanesisk STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kinesisk Renminbi (CNY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkongdollar (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indisk rupie (INR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesisk Rupiah (IDR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kör på vänster sida @@ -996,6 +1003,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :annan STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Gränssnittstorlek STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilken gränssnittsstorlek som ska användas +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(Upptäck automatiskt) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dubbel storlek STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Fyrdubbel storlek @@ -1003,6 +1011,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Fyrdubbel storl STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Storlek på typsnitt STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilken storlek som ska användas på gränssnittets typsnitt +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(Upptäck automatiskt) STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dubbel storlek STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Kvadrupel storlek @@ -1316,7 +1325,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Visa NewGRF:ens STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lägg till en rad i fordonsbyggnadsfönstret som visar vilken NewGRF det valda fordonet kommer ifrån. STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landskap: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landskap definiera grundläggande gameplay scenarier med olika last och krav stad tillväxt. NewGRF och Game skript tillåter finare kontroll. +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landskapet definierar grundläggande gameplay scenarier med olika laster och krav på stadstillväxt. NewGRF och spelskript tillåter finare kontroll STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landgenerator: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Den ursprungliga generatorn beror på bas grafik set, och komponerar fasta landskapsformer. TerraGenesis är en Perlin buller baserad generator med finare inställningar kontroll STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original @@ -1442,6 +1451,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Behåll byggnad STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Håll verktygen för byggnation av broar, tunnlar, etc. öppna efter användning STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Gruppera utgifter i företagens finansfönster: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Välj layout för företagens utgiftsfönster +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatiskt ta bort signaler vid byggande av järnväg: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Ta automatiskt bort signaler vid byggande av järnväg om signalerna är i vägen. Notera att detta kan leda till att tåg krockar. STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Summerade nyheter: {STRING} @@ -1557,7 +1567,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Årtal då spel STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Aldrig STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Typ av ekonomi: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Jämn ekonomi gör att produktionen ändrar sig oftare i mindre steg. Frusen ekonomi förhindrar produktions ändringar och att industrier stänger. Denna inställning har ingen effekt om industrien kommer från en NewGRF. STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Jämn STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Frusen STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Tillåt köp av aktier från andra företag: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :När det är aktiverat blir det tillåtet att köpa och sälja andelar i företag. För att dess andelar ska bli tillgängliga måste ett företag ha uppnått en viss ålder @@ -1610,6 +1622,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linjär STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Placering av träd i spelläge: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Kontrollera den slumpmässiga uppkomsten av träd under spelets gång. Detta kan påverka industrier som är beroende av växande träd, till exempel sågverk +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Växer men sprider ej{RED}(Sågverket fungerar inte) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Växer men endast spriding i rengskogar +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Väx och sprid överallt +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Växer ej, sprider ej{RED}(Sågverket fungerar inte) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Verktygsradens position: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Verktygsradens horisontella position i skärmens överkant @@ -1676,6 +1692,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Närhelst en ha STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Brittisk (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrisk (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Spel enheter (rutor/dag) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Enhet för fordons motoreffekt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Närhelst ett fordons motoreffekt visas i användargränssnittet, visa den i den valda enheten @@ -1808,6 +1825,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Den här # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avsluta +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Är du säker på att du vill avsluta OpenTTD? STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja STR_QUIT_NO :{BLACK}Nej @@ -1971,6 +1989,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Gå med STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Uppdatera server STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Uppdatera server info +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Sök på internet STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Sök online efter offentliga servrar STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Sök LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Sök i lokalt nätverk för servrar @@ -2205,6 +2224,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :antal spelare STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :ansluter klienter STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuell STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :spelskript +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :Väntar på updatering av länkdiagram ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :lämnar STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har gått med i spelet @@ -2214,6 +2234,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ha STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} har startat ett nytt företag (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} har lämnat spelet ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} har ändrat hans/hennes namn till {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav {2:CURRENCY_LONG} till {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Servern avslutade sessionen STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Servern startar om...{}Var vänlig vänta... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} kastades ut. Orsak: ({STRING}) @@ -2333,6 +2354,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Slå iho STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg ett separat riktmärke # Generic toolbar +STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Inaktiverad eftersom det ej finns några tillgängliga fordon till denna infrastruktur # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg järnväg @@ -2528,7 +2550,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Träd av STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Placera träd av slumpvald typ. Shift växlar mellan att placera träd/visa beräknad kostnad STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Slumpmässigt träd STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet +STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantera träd genom att dra över landskapet. +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Skogsdunge +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plantera mindre skogar genom att dra över landskapet. STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Skog +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantera större skogar genom att dra över landskapet. # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Skapa mark @@ -2579,13 +2606,18 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slumpa # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Bekosta ny industri STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj lämplig industri från denna lista -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Många slumpmässiga industrier +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Skapa slumpmässiga industrier STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Skapa slumpmässiga industrier +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Är du säker på att du vill skapa många olika industrier? STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospektera STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygga STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grunda +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Ta bort alla industrier +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort alla industrier från kartan STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Ta bort alla industrier +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Är du säker på att du vill ta bort alla industrier? # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrikedja för {STRING} industrin @@ -2606,6 +2638,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Välj de # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Markområdesinformation +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på rutans läge. Ctrl+klick öppnar en ny vy över rutans läge STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Inkomst vid rensning: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -2815,6 +2848,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Sökfilter: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Skriv över fil STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Är du säker på att du vill skriva över den existerande filen? +STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Katalog) +STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Föräldrakatalog) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för detta sparade spel @@ -3075,6 +3110,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Slå på # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ändra skylttext +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på skyltens läge Ctrl+klick öppnar en ny vy över skyltens läge STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till nästa skylt STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till föregående skylt @@ -3158,10 +3194,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Företag STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka på målet för att centrera huvudvyn på industrin/byn/rutan. Ctrl+klick gör så att ett nytt vyfönster öppnas över platsen för industrin/byn/rutan # Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Fråga -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Information -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Varning -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Fel +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Fråga +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Information +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Varning +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Fel ############ Start of Goal Question button list STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Avbryt @@ -3731,6 +3767,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på tågets position. Dubbelklicka för att följa tåget i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över tågets position +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på fordonets position. Dubbelklicka för att följa fordonet i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över fordonets position +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på fartygets position. Dubbelklicka för att följa fartyget i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över fartygets position +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på flyplanets position. Dubbelklicka för att följa flyplanet i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över flygplanets position STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka tåg till depå. Ctrl+klick skickar tåget enbart på service STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka fordon till depå. Ctrl+klick servar endast @@ -3762,7 +3802,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Visa vä STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Visa skeppdetaljer STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Visa flygplan detaljer +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell tågåtgärd - Tryck för att stoppa/starta tåget +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell fordonsåtgärd - tryck för att stoppa/starta fordon +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell fartygsåtgärd - Tryck för att stoppa/starta fartyg +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell flygplansåtgärd - Tryck för att stoppa/starta flygplanet +STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på ordens destination. Ctrl+klick öppnar en ny vy över ordens destination # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar / lastar av @@ -4235,6 +4280,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Sparfilen är g STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Filen är inte läsbar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Filen är inte skrivbar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritetskontrollen på datan misslyckades +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Sparat spel är från en modifierat version STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spelet sparades i en version som ej stöder spårvagn. Alla spårvagnar har tagits bort @@ -4442,6 +4488,8 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Felaktig depå- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} är för långt efter utbyte STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Inga regler för automatisk förnyelse/utbyte av fordon är aktiverade STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pengagräns) +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Nya fordonet kan ej bära {STRING} +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}Nytt fordon kan inte anpassas till order {NUM} # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Omöjlig kombination av spår @@ -4723,10 +4771,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sockergruva ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Inget namn -STR_SV_TRAIN_NAME :Tåg {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Vägfordon {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Skepp {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Luftfarkost {COMMA} +STR_SV_TRAIN_NAME :Tåg #{COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Vägfordon #{COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Skepp #{COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Luftfarkost #{COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :Norra {STRING} @@ -5028,6 +5076,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Boj STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boj #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Företag {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupp {COMMA} +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Riktmärke {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Riktmärke {TOWN} #{COMMA} diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index bdb65958cf..89926b544f 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -2702,6 +2702,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Варт STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Огляд STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Будувати STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фінансувати +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Прибрати усі підприємства # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ланцюг вантажних перевезень для {STRING} @@ -3467,6 +3468,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Пере STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат на перенесення STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Деталі STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Переглянути детальну інформацію про інфраструктуру +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Дати грошей цій компанії STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Нове обличчя STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати нове обличчя керівника @@ -5176,6 +5178,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :Буй {TOWN} STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Буй {TOWN} №{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Компанія {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Група {COMMA} +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Пункт {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Пункт {TOWN} №{COMMA}