(svn r16943) -Update from WebTranslator v3.0:

simplified_chinese - 5 changes by Gavin
dutch - 1 changes by webfreakz
german - 1 changes by Roujin
indonesian - 1 changes by prof
korean - 5 changes by darkttd
portuguese - 7 changes by carlosjor
russian - 1 changes by Lone_Wolf
spanish - 30 changes by Terkhen
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 15 years ago
parent 3ec35e4e8d
commit d11ec2d1af

@ -3611,6 +3611,7 @@ STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Maker: {
STR_AI_VERSION :{BLACK}Versie: {NUM}
STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Een van de draaiende AI's is gecrashed. Meldt dit bij de schrijver van deze AI met een schermprint van het AI Debugscherm.
STR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden. {} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem.
########
############ town controlled noise level

@ -3612,7 +3612,7 @@ STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {
STR_AI_VERSION :{BLACK}Version: {NUM}
STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Einer der laufenden KIs ist abgestürzt. Es ist nett, den Fehler dem Autor der KI mittels eines Screenshots vom KI-Debug-Fenster unter Angabe der OpenTTD-Versionsnummer zu melden.
STR_AI_NO_AI_FOUND :Keine passende KI gefunden.{}Diese KI ist die Dummy-KI und wird nichts tun.{}Man kann aber KIs als Erweiterung herunterladen
STR_AI_NO_AI_FOUND :Keine passende KI gefunden.{}Diese KI ist ein Platzhalter und wird nichts tun.{}KIs können im Hauptmenü als Erweiterung heruntergeladen werden.
########
############ town controlled noise level

@ -3611,6 +3611,7 @@ STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Pembuat:
STR_AI_VERSION :{BLACK}Versi: {NUM}
STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada AI Author dengan potongan layar dari Jendela Debug AI.
STR_AI_NO_AI_FOUND :Tidak ada AI yang cocok untuk digunakan.{}Ini adalah dummy AI yang tidak akan melakukan apapun.{}Anda dapat download beberapa AI melalui sistem 'Konten Online'.
########
############ town controlled noise level

@ -1167,6 +1167,8 @@ STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :직행 경유 {
STR_WAYPOINTNAME_CITY :웨이포인트 {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :웨이포인트 {TOWN} #{COMMA}
STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} 부이
STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} 부이 #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :웨이포인트
STR_WAYPOINT :{WHITE}웨이포인트
@ -2052,6 +2054,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 유전
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 광산
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}항
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} 별관
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 측선
@ -3608,6 +3612,7 @@ STR_AI_AUTHOR :{BLACK}저자:
STR_AI_VERSION :{BLACK}버젼: {NUM}
STR_AI_URL :{BLACK}주소: {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}작동중인 인공지능 중 하나가 충돌했습니다. 인공지능 디버그 창에서 스크린샷을 찍어 인공지능 제작자에게 보고하십시오.
STR_AI_NO_AI_FOUND :불러올 인공지능이 없습니다.{}이 인공지능은 아무것도 하지 않는 더미입니다.{}'온라인 컨텐츠 체크' 기능으로 인공지능을 다운받으세요.
########
############ town controlled noise level

@ -1165,7 +1165,9 @@ STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOIN
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN}#{COMMA}
STR_BUOYNAME_CITY :Boia de {TOWN}
STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :Boia de {TOWN}#{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem
STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem
@ -2051,6 +2053,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {S
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo
STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING}
@ -3450,6 +3454,7 @@ STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
@ -3606,6 +3611,7 @@ STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {
STR_AI_VERSION :{BLACK}Versão: {NUM}
STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Um dos jogadores computador teve um erro. Por favor relate isto ao autor do jogador com uma imagem da janela de depuramento de erros.
STR_AI_NO_AI_FOUND :Não foi encontrada IA adequada para carregar.{}Esta IA é um pacote vazio e não fará nada.{}Pode descarregar várias IA através do sistema 'Conteúdo Online'.
########
############ town controlled noise level

@ -3291,7 +3291,7 @@ STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Созд
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создаёт копию корабля. Control+клик копирует задания
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создаёт копию самолёта. Control+клик - копирует задания
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создаёт копию поезда, включая все вагоны. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+клик копирует поезд вместе с заданием.
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию поезда, включая все вагоны. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+клик создаст поезд с общими заданиями.
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Позволяет построить копию уже существующего автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок также копирует задания
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создаёт копию корабля. Щёлкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control+клик копирует задания
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Создаёт копию самолёта. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. Ctrl+click - также скопирует и задание.

@ -1166,6 +1166,8 @@ STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :经过(不停)
STR_WAYPOINTNAME_CITY :路点 {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :路点 {TOWN} #{COMMA}
STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} 浮标
STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} 浮标 #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :路点
STR_WAYPOINT :{WHITE}路点
@ -2051,6 +2053,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} 机场
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 油田
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 矿
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 码头
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} 村
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 坝
@ -3607,6 +3611,7 @@ STR_AI_AUTHOR :{BLACK}作者:
STR_AI_VERSION :{BLACK}版本: {NUM}
STR_AI_URL :{BLACK}URL {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}一个运行中的 AI 崩溃了。请附上一张 AI 调试窗口的截图,将此错误通报 AI 作者。
STR_AI_NO_AI_FOUND :找不到可使用的AI。这个AI只是一个演示而不会有任何动作{}您可以通过“在线查找扩展包”功能下载AI程序。
########
############ town controlled noise level

@ -292,7 +292,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de benefício operativo
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de beneficio operativo
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Gráfico de ingresos
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfico de carga entregada
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfico de rendimiento
@ -619,7 +619,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se pu
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe constuirse la población primero
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...solo se permite uno por población
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar señal
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar cartel
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árboles al azar
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
@ -679,12 +679,12 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configuración
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opciones de transparencia
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de estaciones
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver señales
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver carteles
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver puntos de comprobación
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animación completa
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Señales transparentes
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Carteles transparentes
############ range ends here
############ range for menu starts
@ -705,7 +705,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvenciones
############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Punto de vista extra
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de señales
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de carteles
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Directorio de poblaciones
############ end of the 'Display map' dropdown
@ -1067,12 +1067,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cuando
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Coloca automáticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activar la GUI de señales: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Tipo de señal a construir por defecto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avanzada
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Un sentido avanzada
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Señales de bloque
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Señales de ruta
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Señales de ruta de un sentido
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Cambiar entre tipos de señales: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Solo normales
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Solo avanzada
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Solo señales de bloque
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Solo señales de ruta
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todas
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Patrón de construcción de carreteras para las nuevas ciudades: {ORANGE}{STRING}
@ -1572,15 +1572,15 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Seleccio
STR_RAILROAD_TRACK :Vía del tren
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...otra compañía posee el área
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales normales
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales de bloque
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con pre-señales
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Via del tren con señales pbs
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales avanzadas de un sentido
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de tren con señales normales y preseñalización
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de tren con señales normales y señales de salida
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales combo y normales
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vía del tren con señales de ruta
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de ruta de un sentido
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y preseñales
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y de salida
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales combo y de bloque
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y de ruta
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y de ruta de un sentido
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vía de tren con preseñalización y señales de salida
@ -1754,17 +1754,17 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Banco Cerdito
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Paisaje
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantar árboles
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Colocar señal
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Colocar cartel
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árboles
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ya hay árboles aquí
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiadas señales
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
STR_SIGN_DEFAULT :Señal
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto de la señal
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede borrar la señal...
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados carteles
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar un cartel aqui...
STR_SIGN_DEFAULT :Cartel
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto del cartel
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del cartel...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede borrar el cartel...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
STR_TREE_NAME_TREES :Árboles
STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Selváticos
@ -3010,7 +3010,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir tipo de carga transportable para el tren
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona tipo de carga que transportará el vehículo de carretera
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve
@ -3257,7 +3257,7 @@ STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa pa
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos de la lista
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de carteles - {COMMA} Carteles
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Orden de fallo en recarga ha parado {VEHICLE}
@ -3498,9 +3498,9 @@ STR_BLACK_7 :{BLACK}7
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombre debe ser único
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la siguiente señal
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la señal anterior
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para la señal
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al siguiente cartel
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al anterior cartel
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el cartel
########
@ -3560,7 +3560,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cambiar
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Selección de Señales
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden convertir las señales aquí...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Señal de bloque(semáforo){}Este es el tipo de señal mas básico, que permite a un único tren estar a la vez en el mismo bloque.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Señal de bloque (semáforo){}Este es el tipo de señal mas básico, que permite a un único tren estar a la vez en el mismo bloque.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Señal de entrada (semáforo){}Verde si existe una o más señales de salida en el tramo en verde, de lo contrario estará en rojo
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Señal de salida (semáforo){}Se comporta de la misma manera que una señal de bloque, pero es necesaria para activar el color correcto en las preseñales de entrada y combo.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Señales combo (semáforos){}Las señales combo simplemente actúan como una preseñal de entrada y de salida. Esto permite construir "árboles" de preseñales.
@ -3678,6 +3678,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No ha si
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Consultar contenido online
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Comprobar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Encontrar contenido perdido en línea
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Encontrar contenido que falta en línea
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Comprobar si el contenido que falta puede ser encontrado en línea
########

Loading…
Cancel
Save