(svn r6536) WebTranslator2 update to 2006-09-27 22:37:14

american   - 12 fixed by WhiteRabbit (12)
estonian   - 31 fixed by vermon (31)
german     - 1 changed by Neonox (1)
greek      - 70 fixed, 53 changed by thanoulas (123)
italian    - 8 fixed by sidew (8)
polish     - 12 fixed by meush (12)
portuguese - 2 fixed by izhirahider (2)
spanish    - 8 fixed by eusebio (8)
swedish    - 11 fixed by cjw (11)
pull/155/head
miham 18 years ago
parent e5cd5340d7
commit d1aebd889c

@ -2190,6 +2190,15 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Small Airplane
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Large Airplane
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Show general color schemes
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Show train color schemes
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Show road vehicle color schemes
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Show ship color schemes
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Show aircraft color schemes
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Choose the primary color for the selected scheme
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Choose the secondary color for the selected scheme
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Select a color scheme to change, or multiple schemes with CTRL+click. Click on the box to toggle use of the scheme
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
@ -2914,6 +2923,11 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Engine i
STR_ENGINES :Engines
STR_WAGONS :Cars
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all the vehicles inside the depot
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the vehicles inside the depot
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all the aircraft inside the hangar
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the aircraft inside the hangar
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s}

@ -2161,6 +2161,21 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See kompanii pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
STR_LIVERY_STEAM :Aurumootor
STR_LIVERY_DIESEL :Diiselmootor
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrimootor
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorelsi Mootor
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev'i Mootor
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Reisijate Vagun (Aur)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Reisijate Vagun (Diisel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Reisijate Vagun(Elektriline)
STR_LIVERY_BUS :Buss
STR_LIVERY_TRUCK :Veoauto
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Reisijate Praam
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Väike Lennuk
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suur Lennuk
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Auruvedur)
@ -2454,6 +2469,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus L
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord)
@ -2586,6 +2603,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa p
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Maanteeveoauto {COMMA} ootab garaaþi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata maanteeveoautot garaaþi
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Maanteeveoautod - vajuta veokile info jaoks
@ -2656,6 +2675,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa s
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohaliku paadikuuri
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (et ehitada ja hooldada laevu)
@ -2721,6 +2742,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa saata lennukit angaari...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE} Parandus{STATION} Angaaris
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{STATION} Angaaris, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa peatada/startida lennukit...
@ -2870,6 +2893,7 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Mootorit
STR_ENGINES :Mootorid
STR_WAGONS :Vaguneid
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i}
@ -2900,14 +2924,23 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirenda
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Genereeri
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine
STR_DATE :{BLACK}Kuupäev:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailma genereerimine...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Loobu
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad loobuda genereerimisest?
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereeri tasast maad
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Suvaline maa
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra alla
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra üles
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal

@ -2198,7 +2198,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Schiffsf
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Flugzeugfarbschema anzeigen
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Wähle die Hauptfarbe für das gewählte Schema aus.
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Wähle die Nebenfarbe für das ausgewählte Schema.
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Wähle ein Farbschema oder mehrere Farbschemen(mit STRG+Klick) aus, um diese zu ändern. Klicke in das Kästchen um ein Schema auszuwählen.
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Wähle ein Farbschema oder mehrere Farbschemen(mit STRG+Klick) aus, um diese zu ändern. Klicke in das Kästchen um ein Schema zu aktivieren.
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Dampf)

@ -2190,6 +2190,15 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicottero
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplano (S)
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplano (L)
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostra schemi colore generale
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra schemi colore treni
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mostra schemi colore veicoli
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostra schemi colore navi
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra schemi colore aerei
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Scegli il colore primario per lo schema selezionato
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Scegli il colore secondario per lo schema selezionato
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Scegli uno schema colori per cambiare, o schemi multipli con CTRL + click. Clicca sul box per attivare/disattivare lo schema
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)

@ -2313,6 +2313,15 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Maly samolot
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Duzy samolot
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Pokaz ogolne schematy koloru
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Pokaz schematy koloru pociagow
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pokaz schematy koloru samochodow
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Pokaz schematy koloru statkow
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokaz schematy koloru samolotow
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Wybierz pierwszy kolor dla wybranego schematu
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Wybierz drugi kolor dla wybranego schematu
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Wybierz schemat kolorow do zmiany, albo wiele schematow z CTRL+klik. Kliknij na okienku aby wl./wyl. uzywanie schematu.
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parowoz)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
@ -3043,6 +3052,11 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomoty
STR_ENGINES :Lokomotywy
STR_WAGONS :Wagonow
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymac wszystkie pojazdy w zajezdniach
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartowac wszystkie pojazdy z zajezdni
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymac wszystkie samoloty w hangarach
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartowac wszystkie samoloty z hangarow
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice

@ -2190,6 +2190,7 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helic
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeronave de Pequenas Dimensões
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave de Grandes Dimensões
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
@ -2914,6 +2915,9 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomoti
STR_ENGINES :Locomotivas
STR_WAGONS :Vagões
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Clique para parar todos os veículos dentro do depósito
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clique para parar todos os aviões dentro do hangar
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais

@ -2191,6 +2191,15 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicoptero
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplano Pequeño
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplano Grande
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostrar esquema de colores general
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Ver esquema de color de los trenes
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ver esquema de color de los vehículos de carretera
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Ver esquema de color de los barcos
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar esquema de color de aeronaves
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Selecciona el color primario para el esquema seleccionado
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Selecciona el color secundario para el esquema seleccionado
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecciona un esquema de color para cambiarlo, o selecciona varios pulsandoh CTRL+click. Pulsa en la caja para cambiar el uso del esquema
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)

@ -1070,6 +1070,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximal
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koppla landskapsverktygsfältet till järnväg/väg/vatten/flygplats-verktygsfältet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omvänd scrollriktning: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Visa färgschema för företag: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Inga
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Egna företaget
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alla företag
@ -2174,6 +2175,8 @@ STR_LIVERY_DIESEL :Disellok
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskt lok
STR_LIVERY_MONORAIL :Monoraillok
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevlok
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passenger Coach (Ånglok)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagerarvagn (Disel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagerarvagn (Elektrisk)
@ -2186,6 +2189,15 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Litet flygplan
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort flygplan
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Visa generellt färgschema
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Välj en färg att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ånga)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)

@ -5,30 +5,31 @@
##gender m f n
##id 0x0000
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Από την άκρη του χάρτη
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Πολύ κοντά στην άκρη του χάρτη
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτούνται {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο έδαφος
STR_0008_WAITING :{BLACK}Αναμονή: {WHITE}{STRING}
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Πολυ κοντά στην άκρη του χάρτη
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτεί {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}.
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}.
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο εδαφος
STR_0008_WAITING :{BLACK}Αναμονη: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (καθ'οδόν από
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Επιβάτες
STR_0010_COAL :Κάρβουνο
STR_0010_COAL :Άνθρακας
STR_0011_MAIL :Αλληλογραφία
STR_0012_OIL :Πετρέλαιο
STR_0013_LIVESTOCK :Ζώα
STR_0014_GOODS :Αγαθά
STR_0015_GRAIN :Σιτάρι
STR_0016_WOOD :Ξύλα
STR_0017_IRON_ORE :Μετάλλευματα Σιδήρου
STR_0018_STEEL :Ατσάλι
STR_0017_IRON_ORE :Μεταλλεύματα Σιδήρου
STR_0018_STEEL :Χάλυβας
STR_0019_VALUABLES :Τιμαλφή
STR_001A_COPPER_ORE :Μετάλλευματα Χαλκού
STR_001A_COPPER_ORE :Μεταλλεύματα Χαλκού
STR_001B_MAIZE :Αραβόσιτος
STR_001C_FRUIT :Φρούτα
STR_001D_DIAMONDS :Διαμάντια
@ -49,7 +50,7 @@ STR_002B_BATTERIES :Μπαταρί
STR_002C_PLASTIC :Πλαστικά
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Αναψυκτικά
STR_002F_PASSENGER :Επιβάτης
STR_0030_COAL :Κάρβουνο
STR_0030_COAL :Άνθρακας
STR_0031_MAIL :Αλληλογραφία
STR_0032_OIL :Πετρέλαιο
STR_0033_LIVESTOCK :Ζώο
@ -57,7 +58,7 @@ STR_0034_GOODS :Αγαθό
STR_0035_GRAIN :Σιτάρι
STR_0036_WOOD :Ξύλο
STR_0037_IRON_ORE :Μετάλλευμα Σιδήρου
STR_0038_STEEL :Ατσάλι
STR_0038_STEEL :Χάλυβας
STR_0039_VALUABLES :Τιμαλφή
STR_003A_COPPER_ORE :Μετάλλευμα Χαλκού
STR_003B_MAIZE :Αραβόσιτος
@ -82,7 +83,7 @@ STR_004D_FIZZY_DRINK :Αναψυκτ
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Χάρτης - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές του Παιχνιδιού
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Μήνυμα
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Μήνυμα από {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει αυτό....
@ -142,13 +143,13 @@ STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFON
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Τραίνα
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Οδικά Οχήματα
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Πλοία
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Αεροσκάφη
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Αεροσκάφος
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Διαδρομές Μεταφορών
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Χαλκού
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Άνθρακα
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Σταθμός Παραγωγής Ηλεκτρικού Ρεύματος
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Δάσος
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Πριονιστήριο
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Εγκαταστάσεις Καθαρισμού Πετρελαίου
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Διυλιστήριο
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Φάρμα
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Εργασίες Εκτύπωσης
@ -156,9 +157,9 @@ STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFON
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Χάλυβα
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Τράπεζα
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Χαλκού
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Χαρτιού
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Χρυσού
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Εγκαταστάσεις Επεξεργασίας Τροφίμων
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφίμων
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Διαμαντιών
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Φυτεία Φρούτων
@ -169,7 +170,7 @@ STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFON
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Δάσος του Μαλιού της Γριάς
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Γλυκών
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Φάρμα Μπαταριών
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Φρεάτια Κόλας
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Πηγάδια Κόλας
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Κατάστημα Παιχνιδιών
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Παιχνιδιών
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Πλαστικές Πηγές
@ -180,7 +181,7 @@ STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFON
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Σιδηροδρομικός Σταθμός
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Περιοχή Φόρτωσης Φορτηγών
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Στάση Λεωφορείου
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Αερολιμένας/ελικοδρόμιο
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Αεροδρόμιο/Ελικοδρόμιο
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Λιμάνι
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Τραχύ Έδαφος
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Γρασίδι
@ -209,16 +210,17 @@ STR_0135_OSX :OS X
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ιδιοκτησία του {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Φορτίο
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Χωρητικότητα
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Χωρητικότητες
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Συνολικό Φορτίο
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Νέο Παιχνίδι
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Φώρτωση Παιχνιδιού
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού
STR_128 :128
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού
STR_0150_SOMEONE :κάποιος{SKIP}{SKIP}
@ -235,22 +237,22 @@ STR_0153_SUBSIDIES :Επιχορη
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Γραφική παράσταση ειτουργούντος κέρδους
STR_0155_INCOME_GRAPH :Εισοδηματική γραφική παράσταση
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Παραδοθείσα γραφική παράσταση φορτίου
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Γραφική παράσταση ιστορικού απόδοσης
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Γραφική παράσταση αξίας επιχείρησης
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Γράφημα λειτουργικού κέρδους
STR_0155_INCOME_GRAPH :Γράφημα εισοδήματος
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Γράφημα παραδοθέντος φορτίου
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Γράφημα ιστορικού απόδοσης
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Γράφημα εταιρικής αξίας
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ποσοστά πληρωμής φορτίου
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Πίνακας κατάταξης επιχείρησης
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Πληροφορίες για το OpenTTD
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Σχετικά με το OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Αποθήκευση παιχνιδιού
STR_015D_LOAD_GAME :Φόρτωση παιχνιδιού
STR_015E_QUIT_GAME :Παρατήστε το παιχνίδι
STR_015E_QUIT_GAME :Παραίτηση από το παιχνίδι
STR_015F_QUIT :Έξοδος
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Είστε βέβαιοι εσείς θέλετε να παρατήσετε αυτό το παιχνίδι;
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Παρατήστε το Παιχνίδι
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να παραιτηθείτε από το παιχνίδι;
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Παραίτηση από το Παιχνίδι
############ range for months starts
@ -258,7 +260,7 @@ STR_0162_JAN :Ιαν
STR_0163_FEB :Φεβ
STR_0164_MAR :Μαρ
STR_0165_APR :Απρ
STR_0166_MAY :Μαη
STR_0166_MAY :Μαι
STR_0167_JUN :Ιουν
STR_0168_JUL :Ιουλ
STR_0169_AUG :Αυγ
@ -272,25 +274,25 @@ STR_016E :{TINYFONT}{STRI
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Παύση του παιχνιδιού
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Αποθήκευση του παιχνιδιού, Παρατήστε το παιχνίδι. Έξοδος
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση του καταλόγου σταθμών της επιχείρησης
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Εμφάνιση του χάρτη
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση του χάρτη, καταλόγου των πόλεων
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Αποθήκευση, παραίτηση, έξοδος
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας σταθμών της εταιρείας
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη, καταλόγου πόλεων
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση του καταλόγου των πόλεων
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Εμφάνιση πληροφοριών των πόρων χρηματοδότησης της επιχείρησης
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της επιχείρησης
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση γραφικών παραστάσεων
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Εμφάνιση του πίκανα κατάταξης των επιχειρήσεων
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση της λίστας με τα τραίνα της επιχείρησης
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση της λίστας με τα οδικά οχήματα της επιχείρησης
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση της λίστας με τα πλοία της επιχείρησης
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση της λίστας με τα αεροσκάφη της επιχείρησης
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Εμφάνιση οικονομικών πληροφοριών της εταιρείας
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της εταιρείας
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση γραφημάτων
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Εμφάνιση του πίνακα κατάταξης των εταιρειών
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας τραίνων της εταιρείας
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα οδικά οχήματα της εταιρείας
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα πλοία της εταιρείας
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα αεροσκάφη της εταιρείας
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Μεγέθυνση της εικόνας
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Σμίκρυνση της εικόνας
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής διαδρομής
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Κατασκευή δρόμων
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Κατασκευή αποβάθρας λιμανιού
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίου
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Κατασκευή αποβάθρας
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίων
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Τοποθέτηση δεντρων, πινακίδων κλπ
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες εδάφους
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές
@ -298,11 +300,11 @@ STR_0188 :{BLACK}{SMALLUP
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το διάστημα της συντήρησης...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Κλείσιμο παραθύρου
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Τίτλος παραθύρου - κάντε drag για να το μετακινήσετε
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Τίτλος παραθύρου - σύρετε για να το μετακινήσετε
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση των κτηρίων κ.λπ. σε ένα τετράγωνο εδάφους
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - κάνει scroll την λίστα πάνω/κάτω
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση περιγραμμάτων εδάφους στο χάρτη
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση οχημάτων στο χάρτη
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών στο χάρτη
@ -882,6 +884,74 @@ STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Αδύν
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} οι τοπικές αρχές δεν το επιτρέπουν
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία της πόλης
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Αλλαγή ονόματος πόλεως
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Επιβάτες τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Αλληλογραφία τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Ψηλό συγκρότημα γραφείων
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Συγκρότημα γραφείων
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Μικρό συγκρότημα διαμερισμάτων
STR_2012_CHURCH :Εκκλησία
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Μεγάλο συγκρότημα γραφείων
STR_2014_TOWN_HOUSES :Σπίτια πόλης
STR_2015_HOTEL :Ξενοδοχείο
STR_2016_STATUE :Άγαλμα
STR_2017_FOUNTAIN :Συντριβάνι
STR_2018_PARK :Πάρκο
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Συγκρότημα Γραφείων
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Μοντέρνο κτίριο γραφείων
STR_201C_WAREHOUSE :Αποθήκη
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Τετράγωνο γραφείων
STR_201E_STADIUM :Γήπεδο
STR_201F_OLD_HOUSES :Παλιά σπίτια
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Εμφάνιση πληροφοριών για την τοπική αρχή
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Τοπική αρχή της πόλης {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ποσοστά εταιρείας μεταφορών:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Χρηματοδοτήσεις
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Τρέχουσες χρηματοδοτήσεις για υπηρεσίες παίρνοντας:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από {STRING} πρός {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (έως {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Κανένα
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Υπηρεσίες που έχουν χρηματοδοτηθεί:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, έως {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Έληξε προσφορά χρηματοδότησης:{}{}{STRING} από {STRING} πρός {STRING} δεν θα προσελκύουν χρηματοδότηση πια.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Η χρηματοδότηση αποσύρθηκε:{}{}{STRING} υπηρεσία {STATION} προς {STATION} δεν χρηματοδοτείται πια.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Προσφορά χρηματοδότησης υπηρεσίας:{}{}Η πρώτη υπηρεσία για {STRING} από {STRING} προς {STRING} επιχορηγείται για ένα έτος από την τοπική αρχή!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται 50% παραπάνω για ένα έτος!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται διπλά για το επόμενο έτος!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τριπλά για το επόμενο έτος!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τετραπλά για το επόμενο έτος!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Η τοπική αρχή της πόλης {TOWN} αρνείται να επιτρέψει τη δημιουργία νέου αεροδρομίου
STR_2037_HOUSES :Σπίτια
STR_2038_FLATS :Διαμερίσματα
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Ψηλό συγκρότημα γραφείων
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία
STR_203C_THEATER :Θέατρο
STR_203D_STADIUM :Στάδιο
STR_203E_OFFICES :Γραφεία
STR_203F_HOUSES :Σπίτια
STR_2040_CINEMA :Κινηματογράφος
STR_2041_SHOPPING_MALL :Εμπορικό κέντρο
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Κάνε το
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Λίστα πραγμάτων που πρέπει να γίνουν σε αυτή την πόλη - κάντε κλικ στο αντικείμενο για πληροφορίες
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Διενέργεια της επιλεγμένης πράξης στην παραπάνω λίστα
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Διαθέσιμες πράξεις:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μικρή διαφημιστική καμπάνια
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεσαία διαφημιστική καμπάνια
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεγάλη διαφημιστική καμπάνια
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Επιχορήγηση ανακατασκευής τοπικού οδικού δικτύου
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Χτίσιμο αγάλματος ιδιοκτήτη εταιρείας
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Επιχορήγηση νέων κτιρίων
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μικρής τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μεσαίας τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μεγάλης τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Επιχορηγήστε την ανακατασκευή του τοπικού οδικού δικτύου. Προκαλεί σοβαρή ενόχληση στην τοπικό οδικό δίκτυο για έως 6 μήνες.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Χτίστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρείας σας.{} Κόστος: {CURRENCY}
##id 0x2800
@ -945,16 +1015,16 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Θέσ
##id 0x9800
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Επισκευή στη Λιμεναποθήκη στη(ν) {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Επισκευή στη Λιμεναποθήκη της πόλης {TOWN}
##id 0xA000
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Επισκευή στο Υπόστεγο {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Επισκευή στο υπόστεγο {STATION}
##id 0xB000
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}.
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list

Loading…
Cancel
Save