(svn r6439) WebTranslator2 update to 2006-09-11 18:24:37

catalan    - 102 fixed, 10 changed by arnaullv (112)
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
miham 18 years ago
parent 5eef83e2b9
commit d1f667ea5b

@ -24,7 +24,7 @@ STR_0010_COAL :Carb
STR_0011_MAIL :Correu
STR_0012_OIL :Petroli
STR_0013_LIVESTOCK :Bestiar
STR_0014_GOODS :Mercaderíes
STR_0014_GOODS :Mercaderies
STR_0015_GRAIN :Gra
STR_0016_WOOD :Fusta
STR_0017_IRON_ORE :Mineral de Ferro
@ -47,7 +47,7 @@ STR_0027_COLA :Refrescs
STR_0028_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre
STR_0029_BUBBLES :Bombolles
STR_002A_TOFFEE :Caramels
STR_002B_BATTERIES :Bateríes
STR_002B_BATTERIES :Bateries
STR_002C_PLASTIC :Plàstic
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Begudes Gasoses
STR_002E :
@ -56,7 +56,7 @@ STR_0030_COAL :Carb
STR_0031_MAIL :Correu
STR_0032_OIL :Petroli
STR_0033_LIVESTOCK :Bestiar
STR_0034_GOODS :Mercadería
STR_0034_GOODS :Mercaderia
STR_0035_GRAIN :Gra
STR_0036_WOOD :Fusta
STR_0037_IRON_ORE :Mineral de Ferro
@ -550,6 +550,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccio
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Desar paràmetres de la música
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Click en la pista de musica per treure-la del programa actual (Custom1 o Custom2 només)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població
@ -602,6 +603,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminui
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreny aleatori
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restablir paisatge
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Restablir Paisatge
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Utilitzar mapa d'alçades
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Utilitzar mapa d'alçades
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions
@ -714,6 +717,8 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desar es
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carregar Escenari
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desar Escenari
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenari
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jugar mapa d'alçades
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Començar un nou joc, utilitzant un mapa d'alçades com a terreny
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir del Editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
@ -803,8 +808,8 @@ STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mesurant
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Trànsit rodat
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduïr per la dreta
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduïr per l'esquerre
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduïr per l'esquerra
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduïr per la dreta
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Noms de Poblacions
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions
@ -878,6 +883,8 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Txec
STR_TOWNNAME_SWISS :Suís
STR_TOWNNAME_DANISH :Danès
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turc
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italià
STR_TOWNNAME_CATALAN :Català
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Lliures (£)
@ -902,6 +909,7 @@ STR_CURR_NOK :Corones Noruegu
STR_CURR_PLN :Zloty Polac (PLN)
STR_CURR_ROL :Leu Romanès (ROL)
STR_CURR_RUR :Rubles Russos (RUR)
STR_CURR_SIT :Eslovè Tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Corones Sueques (SEK)
STR_CURR_CUSTOM :Personalitzat...
@ -1036,7 +1044,26 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoren
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra els habitants a la etiqueta del nom de població: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generador de terrenys: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max distància des del vertex per Refineries de Petroli{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Geografia del terreny (TerraGenesis només) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Molt suau
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suau
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Escarpat
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Molt escarpat
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritme per situar arbres: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Cap
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Millorat
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Antihorari
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horari
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Interval d'actualització del progrés: {ORANGE}{STRING} ms
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada que un escenari pla pren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de víes/carreteres/aigua/aeroports {ORANGE}{STRING}
@ -1081,7 +1108,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radi de
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacions
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidors
@ -1092,6 +1119,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vàlids
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Utilitzar YAPF pels vaixells: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Utilitzar YAPF pels automòvils: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Utilitzar YAPF pels trens: {ORANGE}{STRING}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic
@ -1412,7 +1442,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} El serv
STR_NETWORK_SERVER :Servidor
STR_NETWORK_CLIENT :Client
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Breu
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Entregar diners
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parlar a tothom
@ -1428,6 +1458,17 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamany-X del mapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamany-Y del mapa: {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Impossible carregar un terreny des del PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fitxer no trobat.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossible convertir l'imatge. Es necessita una imatge PNG de 8 o 24-bit.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...alguna cosa ha anat malament. Perdó. (probablement un fitxer corrupte)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossible carregar el terreny des del BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...no s'ha pogut convertir la imatge.
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY}
@ -1751,6 +1792,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Desa el
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar un nou joc aleatori
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar Mapa d'alçades
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí
@ -2414,6 +2456,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sen
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}.
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre incorrecte)
@ -2440,10 +2484,10 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Fer una
STR_8820_RENAME :{BLACK}Reanomenar
STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
STR_8824_DELETE :{BLACK}Esborrar
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sense parades
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}No parar
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Anar a
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Càrrega completa
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarregar
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carrega
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarrega
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2523,6 +2567,8 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipus de rail incompatible
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sense energia
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aquesta via no té catenària, el tren no pot arrencar
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehicle rodat en el camí
@ -2546,6 +2592,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es po
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} esperant en cotxera
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}.
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació
@ -2616,6 +2664,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es po
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Cap a la drassana de {TOWN}.
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA} esperant en drassana
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir port
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells)
@ -2677,10 +2727,12 @@ STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {L
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar...
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construït: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aeronau a l'hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}.
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA} esperant a l'hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau...
@ -2750,7 +2802,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacions:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. benefici:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ingrès:
@ -2806,6 +2858,14 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra t
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra totes les aeronaus que tinguin aquest aeroport al seu itinerari
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tots els vaixells que tinguin aquest port al seu itinerari
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordres compartides de {COMMA} Vehicle{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostrar tots els vehicles que tenen les mateixes ordres
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Enviar a les cotxeres
STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Enviar tots els vehicles de la llista a les cotxeres. CTRL+click per només revisió
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Enviar als Hangars
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Enviar totes les aeronaus de la llista als hangars. CTRL+click per només revisió
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplaçar Vehicles
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inici de reemplaçament de Vehicles
@ -2855,6 +2915,61 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {G
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagons Automotrius: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pes: {GOLD}+{WEIGHT_S}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generar
STR_RANDOM :{BLACK}Randomise
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Canviar el nombre aleatori utilitzat pel Generador de Terrenys
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generació del món
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nombre aleatori:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click per introduïr un nombre aleatori
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador de terrenys:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritme d'arbres:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotació del mapa d'alçades:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipus de terreny:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivell del mar:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Planitut:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada de la linia de neu:
STR_DATE :{BLACK}Data:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de pobles:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. d'indústries:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Moure la linia de neu un pas amunt
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Moure la linia de neu un pas avall
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar alçada de la linia de neu
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar l'any inicial
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Alerta d'escala
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}No es recomanar redimensionar massa el mapa d'origen. Continuar amb la generació?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom del mapa d'alçades:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Mida: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generant món...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abortar
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abortar Generació del Món
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Realment vols abortar la generació?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complet
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generació del món
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generació d'arbres
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generació innamovible
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generar area escarpada i rocosa
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurant el joc
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passant el bucle de cel·les
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparant el joc
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Aquesta acció canviarà el nivell de dificultat a personalitzat
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreny pla
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generar un terreny pla
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreny aleatori
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nou escenari
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipus d'escenari
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Moure l'alçada del terreny pla un pas avall
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Moure l'alçada del terreny pla un pas amunt
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar alçada del terreny pla
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alçada del terreny pla:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar el mapa petit a la posició actual
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Petit
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Ciutat

Loading…
Cancel
Save