catalan - 49 changes by Bassals
traditional_chinese - 150 changes by siu238X
hebrew - 134 changes by taleinat
korean - 16 changes by telk5093
serbian - 49 changes by ivan_mile
@ -431,7 +431,7 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Paisatges
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Planta arbres
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Situa una senyal
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Situa un senyal
############ range ends here
############ range for music menu starts
@ -1157,8 +1157,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Àrea plana al
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Quantitat d'espai pla al voltant d'una indústira. Això assegura que quedarà espai buit al voltant de la indústria per a construir vies, etc.
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Permet vàries indústries similars a cada població: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalment, un poble no vol més d'un tipus d'indústria de cada tipus. Amb aquest paràmetre es permetrà diverses indústries del mateix tipus al mateix poble
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Mostra les senyals: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Selecciona a quin costat de la via s'han de posar les senyals
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Mostra els senyals: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Selecciona a quin costat de la via s'han de posar els senyals
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :A l'esquerra
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Al costat de conducció
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :A la dreta
@ -1469,21 +1469,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Quan està acti
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentatge del benefici total a pagar en transferències: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentatge del benefici donat a branques intermediàries dins els sistemes, donant més control sobre els beneficis
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Estableix la distància en les quals les senyals seran construïdes a la via fins al següent obstacle (senyal, desviament), si les senyals són arrossegades
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Estableix la distància en les quals els senyals seran construïts a la via fins al següent obstacle (senyal, desviament), si els senyals són arrossegats
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Quan arrosseguis, mantingues fixada la distància entre senyals: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Selecciona el comportament de la situació de senyals quan Ctrl+arrossega senyals. Si es desactiva les senyals són situades al voltant dels túnels o ponts per evitar grans troços sense senyals. Si s'activa, les senyals són situades cada N cel·les, fent l'alineament de senyals en vies paral·leles més fàcil
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Construir semàfors automàticament abans de: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Estableix l'any quan les senyals eléctriques seran utilitzades a les vies. Abans d'aquest any s'utilitzaran senyals no-elèctriques (que tenen exactament la mateixa funció, però amb diferent aspecte)
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activa la interfície de les senyals: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Mostra una finestra per escollir els tipus de senyals a construir, enlloc de només la rotació sense finestra de tipus de senyals amb Ctrl+clic sobre les senyals
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Selecciona el comportament de la situació de senyals quan Ctrl+arrossega senyals. Si es desactiva els senyals són situats al voltant dels túnels o ponts per evitar grans troços sense senyals. Si s'activa, els senyals són situats cada N cel·les, fent l'alineament de senyals en vies paral·leles més fàcil
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Construir semàfors mecànics automàticament abans de: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Estableix l'any per utilitzar semàfors elèctrics. Abans d'aquest any s'utilitzaran senyals mecànics (que tenen exactament la mateixa funció, però amb diferent aspecte)
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activa la interfície de senyals: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Mostra una finestra per escollir els tipus de senyals a construir, enlloc de només la rotació sense finestra de tipus de senyals amb Ctrl+clic sobre els senyals
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipus de senyal a construir predeterminada: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipus de senyal predeterminada a utilitzar
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipus de senyal predeterminat a utilitzar
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avançades
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Avançades d'un sentit
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Canvia a través dels tipus de senyal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Selecciona entre quins tipus de senyals es ciclarà, quan es faci Ctrl+clic sobre una senyal amb l'eina de construir senyals
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Selecciona entre quins tipus de senyals es ciclarà, quan es faci Ctrl+clic sobre un senyal amb l'eina de construir senyals
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Només normal
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construeix unes cotxeres (per construir i revisar trens). Shift commuta construeix/mostra el cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteix una via en un punt de control. Ctrl permet ajuntar punts de control. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construeix una estació de tren. Ctrl permet ajuntar estacions. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construeix senyals de tren. Ctrl commuta el semàfor/senyals de llums{}Arrossegant es construeixen senyals al llarg d'un tros recte de rail. Ctrl construeix senyals fins a la propera intersecció{}Ctrl+Clic commuta l'obertura de la finestra de detecció de senyals. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construeix senyals de tren. Ctrl commuta entre semàfors mecànics i elèctrics{}Arrossegant es construeixen senyals al llarg d'un tros recte de rail. Ctrl construeix senyals fins a la propera intersecció{}Ctrl+Clic commuta l'obertura de la finestra de detecció de senyals. Shift commuta construir/mostrar el cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construeix un pont de tren. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construeix un túnel per a trens. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Commuta construeix/treu per vies de tren, senyals, punts de control i estacions. Mantingues Ctrl per treure també les vies dels punts de control i de les estacions
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Commuta construeix/treu per vies de tren, senyals, punts de control i estacions. Mantingueu Ctrl per treure també les vies dels punts de control i de les estacions
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteix/Millora el tipus de via. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Ferrocarril
@ -2215,19 +2215,19 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Punt de pas
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Selecció de senyals
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de tram (semàfor){}Aquest es el tipus més bàsic de senyal, permetent només un tren en el mateix tram a la vegada
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Senyal d'entrada (semàfor){}En verd mentre hi hagi una o més senyals de sortida en verd en la secció següent de vies. En cas contrari està en vermell
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de Sortida (semàfor){}Es comporta com una senyal de tram però és necessari actuar sobre el color correcte en les pre-senyals d'entrada i combinada
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Senyal Combinada (semàfor){}La senyal combinada simplement actua com a senyal d'entrada i sortida. Això permet construir grans extensions de pre-senyals
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de camí (semàfor){}Una senyal de camí permet entrar dins d'un tram a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals de camí poden ser passades des de darrera
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de camí d'un sentit (semàfor){}Una senyal de camí permet entrar dins d'un tram a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals de camí d'un sentit poden ser passades des de darrera
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de tram (elèctrica){}Aquest es el tipus més bàsic de senyal, permeten entrar a cada tram només un tren a la vegada
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Senyal d'entrada (elèctrica){}En verd mentre hi hagi una o més senyals de sortida en verd en la secció següent de vies. En cas contrari està en vermell
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de Sortida (elèctrica){}Es comporta com una senyal de tram però és necessari actuar sobre el color correcte en les pre-senyals d'entrada i combinades
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Senyal Combinada (elèctrica){}La senyal combinada simplement actua com a senyal d'entrada i sortida. Això permet construir grans extensions de pre-senyals
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de camí (elèctrica){}Una senyal de camí permet entrar dins d'un tram a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals de camí estàndard poden ser passades des de darrera
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de camí d'un sentit (elèctrica){}Una senyal de camí permet entrar dins d'un tram a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals de camí d'un sentit poden ser passades des de darrera
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversió de senyals{}Quan esta seleccionat, clicant una senyal existent la converteix en el tipus de senyal seleccionada i variants, CTRL+Clic commuta la variant existent. Shift+Clic mostra el cost de conversió estimat
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de tram (mecànic){}Aquest es el tipus més bàsic de senyal, permetent només un tren dins el mateix tram cada vegada
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Senyal d'entrada (mecànic){}En verd mentre hi hagi un o més senyals de sortida en verd en la següent secció de vies. En cas contrari està en vermell
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de sortida (mecànic){}Es comporta com un senyal de tram però és necessari per activar els pre-senyals d'entrada
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Senyal combinat (mecànic){}El senyal combinat simplement actua alhora com a senyal d'entrada i de sortida. Això permet construir grans "arbres" de pre-senyals
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de camí (mecànic){}Un senyal de camí permet entrar més d'un tren dins del mateix tram si són capaços de reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Els senyals de camí poden ser passats des del darrera
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de camí d'un sentit (mecànic){}Un senyal de camí permet entrar més d'un tren dins del mateix tram si són capaços de reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Els senyals de camí d'un sentit no poden ser passats des del darrera
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de tram (elèctric){}Aquest es el tipus més bàsic de senyal, permetent només un tren dins el mateix tram cada vegada
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Senyal d'entrada (elèctric){}En verd mentre hi hagi un o més senyals de sortida en verd en la següent secció de vies. En cas contrari està en vermell
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de sortida (elèctric){}Es comporta com un senyal de tram però és necessari per activar els pre-senyals d'entrada
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Senyal combinat (elèctric){}El senyal combinat simplement actua alhora com a senyal d'entrada i de sortida. Això permet construir grans "arbres" de pre-senyals
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de camí (elèctric){}Un senyal de camí permet entrar més d'un tren dins del mateix tram si són capaços de reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Els senyals de camí poden ser passats des del darrera
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de camí d'un sentit (elèctric){}Un senyal de camí permet entrar més d'un tren dins del mateix tram si són capaços de reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Els senyals de camí d'un sentit no poden ser passats des del darrera
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversió de senyals{}Quan està seleccionat, clicant un senyal existent el converteix al tipus de senyal seleccionat. CTRL+Clic commuta la variant existent. Shift+Clic mostra el cost estimat de conversió
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densitat de senyals en arrossegar
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Disminueix la densitat de senyals en arrossegar
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementa la densitat de senyals en arrossegar
@ -2466,23 +2466,23 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Via de {STRING}
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinades
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinats
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals de camí
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de camí d'un sentit
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING}via amb senyals de bloc i pre-senyals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i de sortida
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i combinades
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i combinats
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i de camí
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i de camí d'un sentit
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals de sortida
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals combinades
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals combinats
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals de camí
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals de camí d'un sentit
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida i combinades
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida i combinats
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida i de camí
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida i de camí d'un sentit
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinades i de camí
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinades i de camí d'un sentit
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinats i de camí
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinats i de camí d'un sentit
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de camí i de camí d'un sentit
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} cotxeres de tren
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Commuta minúscules/majúscules en comparar els noms deles senyals contra la cadena filtrant
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Commuta minúscules/majúscules en comparar els noms dels senyals contra la cadena filtrant
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edita el text dela senyal
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ves ala propera senyal
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ves ala senyal anterior
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edita el text del senyal
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ves al proper senyal
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ves al senyal anterior
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Posa un nom ala senyal
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Posa un nom al senyal
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Poblacions
@ -3367,7 +3367,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Això co
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Això comprarà una còpia del vaixell. Control+Clic compartirà les ordres. Shift+Clic mostra el cost estimat sense comprar-lo
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Això comprarà una còpia de l'avió. Control+Clic compartirà les ordres. Shift+Clic mostra el cost estimat sense comprar-lo
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Obliga al tren a actuar sense esperar a tenir la senyal lliure
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Obliga al tren a actuar sense esperar a tenir el semàfor lliure
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Remodela un tren per transportar un altre tipus de càrrega
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Remodela vehicle de carretera per dur un tipus diferent de càrrega
@ -4043,7 +4043,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límit de dine
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de vies impossible
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Abans s'han de treure les senyals
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Abans s'han de treure els senyals
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la via primer
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La carretera és un d'un sol sentit o està bloquejada
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}הצג פרטי בעלות על קרקע
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}הקלק על סוג תעשיה כדי לאפשר או לבטל את הצגתה. קליק תוך לחיצה על מקש Ctrl מבטל את כל הסוגים פרט לזה הנבחר. קליק נוסף תוך לחיצה על מקש Ctrl יאפשר את כל סוגי התעשיות
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}הקלק על חברה כדי לאפשר או לבטל את הצגת נכסיה. קליק תוך לחיצה על מקש Ctrl מבטל את כל החברות פרט לזו הנבחרת. קליק נוסף תוך לחיצה על מקש Ctrl יאפשר את כל החברות
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}סובסידיה לשירות ניתנה לחברת {STRING}!{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום מוכפל פי 4 לשנה הקרובה!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}פקקי תנועה ענקיים ב{TOWN}!{}{} תכנית לשיפוץ מקיף של הכבישים במימון {STRING} מביאה לקטסטרופת תנועה לשישה חודשים
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :קבע את רמת העלויות של בנייה ורכישה
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :מיתונים: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :אם מאופשר מיתונים עלולים להתרחש מדי כמה שנים. בעת מיתון כל הייצור קטן יותר באופן משמעותי (הוא חוזר לרמתו הקודמת בסוף המיתון)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :מנע החלפת כיוון רכבות בתחנות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :אם מאופשר רכבות לא יחליפו כיוון בתחנות שאינן סופיות, אם עקב החלפת כיוון יש נתיב קצר יותר אל יעדן הבא
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :אסונות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :אפשר/מנע אסונות אשר עלולים מדי פעם לחסום או להרוס כלי רכב או תשתיות
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :יחס מועצת העיר כלפי שינוי מבנה אזורי: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :בחר באיזו מידה רעש ונזק סביבתי ע"י חברות משפיעים על הדירוג העירוני שלהן ופעולות בנייה עתידיות באזור
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :אפשר לבנות על מידרונות וחופים: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :אם מאופשר, ניתן לבנות מסילות ותחנות על גבי רוב המדרונות. אם מבוטל, ניתן לבנות אותם רק על מדרונות המתאימים לכיוון המסילה וכך אינם דורשים יסודות
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{STRING} :'אפשר יצירת מילוי עפר תחת מבנים, פסי רכבת וכו
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :אפשר שינוי פני השטח מתחת לבניינים ולמסילות ללא הסרתם
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :אפשר לאזורי אגירת מים להיראות יותר ריאליסטיים: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :אזורי אגירה בגדלים שונים עבור סוגים שונים של תחנות ונמלי תעופה
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :אפשר הסרה של יותר כבישים גשרים וכו' שבבעלות עיירות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :הקל על הסרת מבנים ותשתיות בבעלות עיירות
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :אורך מירבי של רכבות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :קבע את האורך המירבי של רכבות
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :כמות עשן/ניצוצות של כלי רכב: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :קבע כמה עשן או כמה ניצוצות נפלטים ע"י כלי רכב
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{STRING} :מודל האצת רכבות
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :בחר את המודל הפיסיקלי עבור האצת רכבות. המודל ה-"מקורי" מעניש עבור מדרונות באופן שווה לכל כלי הרכב. המודל ה-"מציאותי" מעניש עבור מדרונות ועיקולים בהתאם לתכונות שונות שלהם, כגון אורך ומאמץ משיכה
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :מודל האצת כלי רכב: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :בחר את המודל הפיסיקלי עבור האצת רכבות. המודל ה-"מקורי" מעניש עבור מדרונות באופן שווה לכל כלי הרכב. המודל ה-"מציאותי" מעניש עבור מדרונות ועיקולים בהתאם לתכונות שונות שלהם, כגון "מאמץ משיכה"
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :אסור על רכבות וספינות לבצע פניות של 90 מעלות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{STRING} :אפשר חיבור בין תחנות שאינן צמודות זו לזו
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :מקלדת על גבי המסך: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :בחר את השיטה לפתיחת המקדלת על גבי המסך להכנסת טקסט לתוך תיבות עריכה באמצעות העכבר בלבד. זה נועד למכשירים קטנים חסרי מקלדת ממשית
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}נמצאה ערכת צלילים לגיבוי בלבד. אם ברצונך לשמוע צלילים במשחק, יש להתקין ערכת צלילים בעזרת מערכת הורדת תוכן.
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}צילום מסך ענק
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}צילום המסך יהיה בעל רזולוציה של {COMMA} x {COMMA} פיקסלים. תהליך הצילום עלול לארוך זמן מה. האם ברצונך להמשיך?
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}תמונת המסך נשמרה בהצלחה כ-'{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}!לא יכול ליצור תמונה
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za prevoz {STRING.gen} između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti četvorostruko više u narednih godinu dana!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane preduzeća {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Vlasti grada {TOWN} su potpisale ugovor sa preduzećem {STRING} o ekskluzivnom pravu prevoza na godinu dana!
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ako je omogućeno, recesije mogu da se jave svakih nekoliko godina. Proizvodnja je značajno smanjena tokom recesije (vraća se na prethodni nivo kada se recesija završi)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Onemogući okretanje voza u stanicama: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ako je uključeno i ako postoji kraća putanja do sledećeg odredišta, vozovi se neće okretati u neterminalnim stanicama
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Signalizacija (semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signalizacije, dozvoljava samo jedan voz da bude u istoj deonici
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazna Signalizacija (semafor){}Otvoren prolaz ukoliko postoji jedan ili više otvorenih izlaznih signalizacija sa nastupajuće deonica. U suprotnom je zatvoren
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazna Signalizacija (semafor){}Otvoren prolaz ukoliko postoji jedna ili više otvorenih izlaznih signalizacija sa nastupajuće deonice. U suprotnom je zatvoren
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazna Signalizacija (semafor){}Ponaša se isto kao i blok signalizacija ali je neophodan za uparivanje sa ulaznom i/ili kombinovanom signalizacijom
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovana Signalizacija (semafor){}Kombinovana signalizacija se ponaša kao ulazna i izlazna signalizacija. Ovim se omogućava gradnja velikih "stabala" predsignalizacije
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Putna Signalizacija (semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Standardnu putnu signalizaciju moguće je proći i sa suprotnog smera
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmerna Putna Signalizacija (semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Jednosmerna putna signalizacija zabranjuje prolaz sa suprotnog smera
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Signalizacija (svetlosni semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signalizacije, dozvoljava samo jedan voz da bude u istoj deonici
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazna Signalizacija (svetlosni semafor){}Otvoren prolaz ukoliko postoji jedan ili više otvorenih izlaznih signalizacija sa nastupajuće deonica. U suprotnom je zatvoren
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazna Signalizacija (svetlosni semafor){}Otvoren prolaz ukoliko postoji jedna ili više otvorenih izlaznih signalizacija sa nastupajuće deonice. U suprotnom je zatvoren
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazna Signalizacija (svetlosni semafor){}Ponaša se isto kao i blok signalizacija ali je neophodan za uparivanje sa ulaznom i/ili kombinovanom signalizacijom
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovana Signalizacija (svetlosni semafor){}Kombinovana signalizacija se ponaša kao ulazna i izlazna signalizacija. Ovim se omogućava gradnja velikih "stabala" predsignalizacije
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Putna Signalizacija (svetlosni semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Standardnu putnu signalizaciju moguće je proći i sa suprotnog smera