From dbee9da1763b303f681ee092f2d6434bff7373d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 19 Feb 2010 18:45:32 +0000 Subject: [PATCH] (svn r19164) -Update from WebTranslator v3.0: arabic_egypt - 2 changes by kasakg bulgarian - 19 changes by Tvel catalan - 2 changes by arnau czech - 4 changes by Hadez galician - 9 changes by Condex hungarian - 8 changes by alyr norwegian_bokmal - 15 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 18 changes by mantaray slovak - 150 changes by keso53 vietnamese - 5 changes by myquartz --- src/lang/arabic_egypt.txt | 2 + src/lang/bulgarian.txt | 30 ++-- src/lang/catalan.txt | 2 + src/lang/czech.txt | 7 +- src/lang/galician.txt | 14 +- src/lang/hungarian.txt | 16 +- src/lang/norwegian_bokmal.txt | 30 ++-- src/lang/norwegian_nynorsk.txt | 36 ++-- src/lang/slovak.txt | 304 ++++++++++++++++----------------- src/lang/vietnamese.txt | 8 +- 10 files changed, 234 insertions(+), 215 deletions(-) diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index 8dba0c18fb..2711a6ee80 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -3373,6 +3373,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... ال STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ +STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}لا يمكن ازالة هذه المدينة {}محطة او ورشة مرتبطة بالمدينة او هناك مربع مملوك للمدينة لا يمكن لزالته # Industry related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ... @@ -3385,6 +3386,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...يم STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...يمكن بنائة في المناطق الصحراوية فقط STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يبنى فقط في المدن +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... يمكن بنائه في المناطق المنخفضة فقط STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index d420d8b849..6649e57ce6 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -1160,6 +1160,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Един STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. разпръснатост на станция: {ORANGE}{STRING} {RED}Внимание: високите стойности забавят играта STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичен сервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Инструменти за терен при другите инструменти: {ORANGE}{STRING.p} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Цвят на земята на малката карта: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Зелен +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Тъмно зелен +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Виолетов STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обърната посока на преместване: {ORANGE}{STRING.n} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавно местене на камера: {ORANGE}{STRING.n} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Подсказка за разстояние при строене: {ORANGE}{STRING.f} @@ -1218,7 +1222,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Пре STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Премахване на летателните апарати за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Премахване на корабите за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Позволи ИИ в мрежова игра: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Позволи AI в мрежова игра: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes преди AI да е прекъснат: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал на сервиз е в проценти: {ORANGE}{STRING.n} @@ -1234,7 +1238,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Без STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Вагоните имат ограничение на скоростта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Без електрически влакове: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветни нови се появяват през: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветни новини се появяват през: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Начална година: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Разреши плавна икономика (повече по-малки промени): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разреши купуване на акции от други компании: {ORANGE}{STRING} @@ -1299,6 +1303,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Сиг STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Обработката на товари STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Компютърни играчи STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Автоматично подновяване +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Сервизиране STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Маршрутизация STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Влакове STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Градове @@ -3131,25 +3136,25 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Нева # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Разписание) -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Сортиране +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Заповеди STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Промени сортацията STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Времетаблица - кликни върху заповед за да я маркираш. STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Без преминаване -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Патувай (без разписание) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Патувай за {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Пътувай (без разписание) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Пътувай за {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :и остани за {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :и отпътувай към {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} ден{P "" s} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} ден{P "" а} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} щракане{P "" та} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Ще трябва {STRING} за това разписание да бъде приклучено +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Ще трябва {STRING} за това разписание да бъде приключено STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Това разписание ще вземе най-малко {STRING} за да приклучи (не всичко е планирано) -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Това превознот средство е в момента на време -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Това превознот средство е в момента с {STRING} закъснение -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Това превознот средство е в момента с {STRING} по-рано +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Това превозно средство е в момента на време +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Това превозно средство е в момента с {STRING} закъснение +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Това превозно средство е в момента с {STRING} по-рано STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Това разписание още не е започнало STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Това разписание ще започне на {STRING} @@ -3186,9 +3191,12 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Избе STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Име на AI +STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI Настройки STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Презареждане AI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Прекрати AI, презареди скрипта и рестартирай AI +STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD е сглобен без AI поддръжка... +STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... няма налични AI! STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Един от работещите AI се е счупил . Моля съобщете това на автора на AI със скрииншот на AI Debug Прозореца. STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug прозореца е на разположение само на сървъра @@ -3210,7 +3218,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Конф STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Конфигурирайте параметрите на AI # Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Налични ИИ +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Налични AI STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Кликнете за да изберете AI STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING} diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index e6dec793a6..7b17242a94 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -3374,6 +3374,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... mass STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...no queda espai al mapa STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El poble no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Paràmetres avançats->Economia->Pobles. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés +STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No es pot eliminar aquest poble...{}Hi ha una estació o cotxera al poble o una cel·la pertanyent al poble no pot ser eliminada # Industry related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries... @@ -3386,6 +3387,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... nom STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... només es pot construir en àrees de selva tropical STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... només es pot construir en àrees de desert STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... només es pot construir en poblacions +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... només pot ser construït en zones baixes STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... només es pot situar prop dels límits del mapa STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... els boscos només es poden plantar sota la cota de neu diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 52a0326f26..8394c0be34 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -3457,9 +3457,10 @@ STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... př STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... je nutné nejprve vystavět město STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... je povolena jen jedna na město STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... může být budováno jen ve městech s populací 1200 lidí a více -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... může být budováno jen v pralesech -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... může být budováno jen v poušti -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... může být budováno jen ve městech +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... může se vybudovat jedině v pralese +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... může se postavit jedině v poušti +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... může se postavit jedině ve městě +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... může se postavit jen v nížinách STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... může být umístěno pouze poblíž okrajů mapy STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad sněhovou čáru diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index 261a9d6628..4eb3687684 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -554,7 +554,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de vehículos; inclúe camións/buses, trens, barcos e avións STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de partes de estacións. Cóntase cada parte dunha estación (p.e. tren, autobús, aeroporto), incluso aínda que estén conectadas coma unha estación -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Beneficios do vehículo con menos ingresos (de tódolos vehículos de máis de 2 anos) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Beneficios do vehículo con menos ingresos (só se consideran os de máis de dous anos) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidade de diñeiro ganado no trimestre co beneficio máis baixo dos últimos 12 trimestres STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidade de diñeiro gañado no trimestre co beneficio máis alto dos últimos 12 trimestres STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unidades de carga levadas nos últimos catro quartos @@ -680,6 +680,7 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo +STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar altitude STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mostrar tódalas industrias no mapa # Status bar messages @@ -1126,6 +1127,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Activa- STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Extensión Max. Estación: {ORANGE}{STRING} {RED}Aviso: Valores altos reducen rendemento STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Face-lo servizo ós helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Unir barra de paisaxe as barras de raíl/estrada/auga/aeroporto: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde escuro STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverti-la dirección de desprazamento: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Desprazamento de vista suave: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostra-la medida cando se usen as ferramentas de construír: {ORANGE}{STRING} @@ -1338,12 +1341,12 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavad STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti-la construción en modo pausa: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Os avións jet non se estrelarán (frecuentemente) nos aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Escenario temperado STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Escenario sub-ártico STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Escenario sub-tropical STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Escenario xoguetelandia -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permiti-la modificación dos valores de producción: {ORANGE}{STRING} # Livery window @@ -1617,7 +1620,7 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A compa # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de Clientes STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Observar -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Compañía +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova compañía # Network client list STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Patear @@ -1909,7 +1912,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientac STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a orientación da estación de tranvías de carga # Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construción de canais +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construción de Canais STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canais STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canais. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construír peches @@ -3122,6 +3125,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-l STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recargar IA STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Mata-la IA, recargar o script, e reinicia-la IA +STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... non hai IA dispoñibles! STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Non se atopou ningunha AI adecuada para cargar.{} Esta AI é un bot e non vai facer nada.{}Podes descargar varias AIs no sistema de contido online. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Fallou unha das IA en execución. Por favor, informa ó autor desta IA cunha captura da Fiestra de Depuración de IA. diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 800c53de7a..031b437217 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -633,7 +633,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene eli STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei műsor kiválasztása STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása @@ -974,18 +974,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Képment STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikus alapcsomag -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki melyik alap grafikai beállítást szeretnéd használni +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki melyik grafikus alapcsomagot szeretnéd használni STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} hiányzó/hibás fájl -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk az alap grafikai beállításokról +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk a grafikus alapcsomagról STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Hang alapcsomag -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki melyik alap hangbeállítást szeretnéd használni -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk az alap hang szettről +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki melyik hang alapcsomagot szeretnéd használni +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk a hang alapcsomagról -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Alap zenei beállítás -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki melyik alap zenei beállítást szeretnéd használni +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Zenei alapcsomag +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki melyik zenei alapcsomagot szeretnéd használni STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} hibás fájl -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk az alap zenei beállításokról +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk a zenei alapcsomagról STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 6e3e908312..fe09522b18 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -216,9 +216,9 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn filterstreng +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn søkefilter STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Skriv inn et søkeord for å filtrere listen med -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filterstreng: +STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Søkefilter: STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Velg sorteringskriterier @@ -291,7 +291,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Varekapasitet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Dobbel hastighet på spillet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spillet, avbryt spillet, avslutte +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt eller avslutt spillet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart, ekstra tilleggsvindu eller skiltliste STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier @@ -786,10 +786,10 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}produksjonen ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}{NBSP}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}{NBSP}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50{NBSP}% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Insektinvasjon gjør stor skade på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50{NBSP}% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} produksjonen ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}{NBSP}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}{NBSP}%! STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i togstallen STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i garasjen @@ -843,7 +843,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Lim inn # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spillinnstillinger STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaenhet -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg valutaenhet +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg valutaenhet som skal brukes ############ start of currency region STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pund (£) @@ -878,7 +878,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Egendefinert... ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Måleenhet -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg måleenhet +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg måleenhet som skal brukes ############ start of measuring units region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperisk @@ -892,7 +892,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Venstrekjøring STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Høyrekjøring STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Bynavn -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg bynavntype +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg nasjonalitet på bynavn ############ start of townname region STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelsk (Original) @@ -1092,8 +1092,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last kj STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon kun hvis det er etterspørsel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til garasje/stall/hangar/dokk'-ordre: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Konstruksjonsmetode for manuell primærindustri: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til verksted'-ordre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Konstruksjonsmetode for primærindustri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ingen STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :som andre næringer STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekterer @@ -1190,7 +1190,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Venstre-klikk rulling: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Bruk {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformat i lagringsfilnavn +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Bruk {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformat på lagrede spill STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :langt (31. Des 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) @@ -1349,7 +1349,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI-innstillinger STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill. CTRL+klikk hopper over kartkonfigurering +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start et nytt spill. CTRL+klikk hopper over kartkonfigurering STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn et lagret spill STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start et nytt spill og bruk et høydekart som landskap STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et egendefinert scenario @@ -1799,7 +1799,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Velg opp STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhold som er en oppgradering av eksisterende innhold STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Velg bort alle STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhold som ikke skal lastes ned -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merke-/navnefilter: +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merke/Navnefilter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Last ned STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start nedlastningen av det merkede innholdet STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total nedlastingsstørrelse: {WHITE}{BYTES} @@ -2401,7 +2401,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt # Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Endre teksten på skiltet +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Skriv inn skilttekst STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til neste skilt STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til forrige skilt @@ -2883,7 +2883,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vi STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av skipet. CTRL+klikk vil sørge for delte ordre STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av flymaskinen. CTRL+klikk vil sørge for delte ordre -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til å fortsette uten å vente på klareringssignal +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til å fortsette uten å vente på klarsignal STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om toget til å frakte en annen varetype STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å frakte en annen varetype diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index 6f62fe3477..ed068a2947 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -217,9 +217,9 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn filter-streng +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn søkefilter STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Skriv eit nøkkelord for filtrering av lista -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter-streng: +STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Søkefilter: STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølgje (søkkande/stigande) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vel sorteringskriterium @@ -292,7 +292,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Varekapasitet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Dobbel hastighet på spelet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Instillingar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt eller avslutt spelet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Syne kart, ekstra tilleggsvindauge eller skiltliste STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Syne byoversikt STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Syne subsidiar @@ -783,12 +783,12 @@ STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar fryktar det verste. Nedgangstider i kjømda. STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende. -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}aukar produksjonen! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} aukar produksjonen! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Ny kolåre funnen i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Nye oljereservar funne i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Forbetra landbruksmetodar på {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} aukar med {COMMA} %! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Produksjonen til {INDUSTRY} har sokke med 50 % +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} sin produksjon har sokke med 50{NBSP}% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen søkk med 50 % STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} søkk med {COMMA} %! @@ -893,7 +893,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Venstrekøyring STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Høgrekøyring STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Namn på byar -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel stil på bynamn +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel nasjonalitet på bynamn ############ start of townname region STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelsk @@ -1093,8 +1093,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last k STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til ein stasjon berre når varen trengst: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillet bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillet 'køyr til garasje/stall/hangar/dokk'-ordre: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metode for bygging av primærindustri: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillet 'køyr til verkstad'-ordre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Konstruksjonsmetode for primærindustri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :inga STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :som andre industriar STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekt @@ -1191,7 +1191,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Venstreknapps-rulling: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Bruk {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformat for lagra spel. +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Bruk {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformat for lagra spel STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :langt (31. des 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) @@ -1305,7 +1305,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stasjon STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Økonomi STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Motstandarar STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Syne innstillingar -STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaksjon +STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Samhandling STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signaler STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Varehantering STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Datamaskinspelarar @@ -1350,7 +1350,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sjå ett STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI-innstillingar STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel. CTRL+klikk hoppar over kartkonfigurasjon +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start eit nytt spel. CTRL+klikk hoppar over kartkonfigurasjon STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn eit lagra spel STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario @@ -1557,7 +1557,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Legg til STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start tenar STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start ein eigen tenar -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sett inn namnet ditt +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Set inn namnet ditt STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren # Start new multiplayer server @@ -1800,7 +1800,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Vel oppd STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhald som er ei oppgradering av eksisterande, og skal lastast ned STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vel ingenting STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhald som ikkje skal lastast ned -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merke-/namn-filter +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merke/Namnefilter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Last ned STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Last ned valt innhald STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total nedlastingsstorleik: {WHITE}{BYTES} @@ -2402,7 +2402,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt # Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Endre teksta på skiltet +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Skriv inn skilttekst STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til neste skilt STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til førre skilt @@ -2458,7 +2458,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Smør bystyret STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Start ein middels stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passajerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Start ein stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Start ein stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{}Kostnad: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblem dei neste 6 månadene.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bygg ein statue for å heidre grunnleggjaren av firmaet.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Finansier bygging av nye forretningsbygg i byen.{} Kostnad: {CURRENCY} @@ -2884,7 +2884,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vi STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL+klikk deler ordrane STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av ein flymaskin. CTRL+klikk deler ordrane -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til å køyre utan å ha fått klareringssignal +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til å køyre utan å ha fått klarsignal STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om toget til å frakte ein annan varetype STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å frakte ein annan varetype @@ -3102,7 +3102,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Køyr ti STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Køyr til næraste garasje/stall/hangar/dokk STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Fly til næraste hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinga ordrehopp -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn ein ny ordre før den valde ordren, eller legg til i slutten av lista. CTRL gjer ordren 'full last, enhver varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstadsordre 'vedlikehald' +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Set inn ein ny ordre før den valde ordren, eller legg til i slutten av lista. CTRL gjer ordren 'full last, enhver varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstadsordre 'vedlikehald' STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Set inn ein avansert odre STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle køyretøy som delerv denne ruteplanen diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 782b2b90b2..66be1c1ede 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -291,7 +291,7 @@ STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Usporiad STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Poloha STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavrieť okno STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Zabaliť okno - zobraziť len názov okna STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna' @@ -364,7 +364,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Finančn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informácie o spoločnosti STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocností -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovať výstavbu nového priemyslu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Zoznam vlakov STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zoznam automobilov STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Zoznam lodí @@ -794,7 +794,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Inform STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Vznik priemyslu STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zánik priemyslu STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomike -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného spolocnostou +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného spoločnosťou STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného konkurenciou STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Ostatné zmeny produkcie priemyslu STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rady / informácie o vozidlách spolocnosti @@ -819,7 +819,7 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO' -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Ropna rafineria explodovala nedaleko mesta {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Ropná rafinéria explodovala neďaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' pristalo nedaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}! @@ -838,7 +838,7 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sponzoroval výstavbu nového mesta {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa začína stavať neďaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa vysadza nedaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} oznamuje skore uzavretie! @@ -1142,11 +1142,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_OFF :nie STR_CONFIG_SETTING_ON :áno STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :zakazane STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zobrazovat rýchlost v stavovej lište vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Umožnit výstavbu na svahoch a na pobreží: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Umožniť výstavbu na svahoch a na pobreží: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Povolit úpravy terénu pod budovami, kolajami, ... : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit realistickejšiu velkost oblasti pokrytia: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umožnit odstránenie viacerých mestských ciest, mostov, ... : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umožnit stavbu dlhých vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Povoliť realistickejšiu veľkosť oblasti pokrytia: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umožniť odstránenie viacerých mestských ciest, mostov, ... : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umožniť stavbu dlhých vlakov: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model akcelerácie vlaku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Originál STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistický @@ -1158,26 +1158,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Použi STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postupné nakladanie vozidiel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflácia: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vykladat náklad len v stanici kde je dopyt: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umožnit stavbu dlhých mostov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umožniť stavbu dlhých mostov: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Umožnit zaradenie depa do zoznamu príkazov: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Spôsob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :žiadny STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :normálny STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umoznit viac priemyslu rovnakeho typu pri jednom meste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umožniť viac priemyslu rovnakého typu pri jednom meste: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Rovnaky priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Zobrazovat dátum v stavovej lište v dlhom formáte: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazovat žel. signály na rovnakej strane ako jazdia vozidlá: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Zobrazit rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazovať železničné signály na rovnakej strane ako jazdia vozidlá: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Zobraziť rozpočet na konci roku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nové príkazy sú štandardne 'non-stop': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Nové príkazy vlaku na zastavenie štandardne v {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} stanici STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :blízky cieľ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :stred STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ďaleký cieľ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Radenie cestných vozidiel (podla množstva nákladu): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posúvat pohlad ked je kurzor myši na okraji okna: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Povolit zakúpenie exkluzívnych dopravných práv: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posúvať pohľad ked je kurzor myši na okraji okna: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Umožniť podplácanie miestnej správy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Povoliť zakúpenie exkluzívnych dopravných práv: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Umožnit posielanie penazí ostatným spolocnostiam: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Váhový násobok pre nákladné vlaky: {ORANGE}{STRING} @@ -1186,7 +1186,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Počet STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :žiadne STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :obmedzené STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normálny -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Povolit prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Povoliť prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Povoliť prechádzanie cez stop značky na cestách vlastnené konkurenciou: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Povolit stavbu oddelených staníc: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Povoliť viaceré NewGRF sety s rušňami: {ORANGE}{STRING} @@ -1201,16 +1201,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, okrem zast STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsetkych vozidiel STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovať, ak je vozidlo stratové: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Nikdy neprestat s vyrobou starych vozidiel: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatická obnova dopravných prostriedkov, keď sú staré: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnoviť vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnutí max. veku STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dlžka zobrazenia chybovej správy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazit pocet obyvatelov mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobraziť počet obyvateľov mesta v jeho názve: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generátor uzemia: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Pôvodný STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maximálna vzdialenost ropných rafinérií od okraja mapy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maximálna vzdialenosť ropných rafinérií od okraja mapy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Členitosť terénu (len pre TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veľmi rovný @@ -1238,7 +1238,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tmavozelená STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fialová STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pri posúvaní pohladu myšou posúvat mapu opacným smerom: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plynulé posúvanie pohladu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Zobrazit údaje o rozmeroch pri výstavbe: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Zobraziť údaje o rozmeroch pri výstavbe: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Zobrazit farebné schémy spolocnosti: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :žiadne STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :vlastná spolocnost @@ -1313,12 +1313,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Zakáza STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Zobrazovat správy farebne od roku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zaciatok hry v roku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Povoliť zmeny ekonomiky (viac menších zmien): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit kupovanie podielov v ostatných spolocnostiach: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povoliť kupovanie podielov v ostatných spoločnostiach: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Percento z časti zisku na zaplatenie v dopravnom systéme: {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri stavbe tahaním umiestnit signály na každé: {ORANGE}{STRING}. pole STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automaticky stavat semafóry namiesto signálov pred rokom: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Zapnút grafické rozhranie stavby signálov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Standardne budovaný typ signálov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Zapnúť grafické rozhranie stavby signálov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Štandardne budovaný typ signálov: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blokové signály STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Obojsmerné signály STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Jednosmerné signály @@ -1334,7 +1334,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :bloky 2x2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :bloky 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :náhodne STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Mestá môžu staviať cesty: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Povolit mestom urcené hlukové limity pre letiská: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Povoliť mestom určené hlukové limity pre letiská: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Zakladanie nových miest počas hry: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :zakázané STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :povolené @@ -1475,7 +1475,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktická kr STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropická krajina STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Krajina hračiek STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povoliť zmenu objemu výroby: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nová farebná schéma @@ -1550,10 +1550,10 @@ STR_FACE_HAIR :Vlasy: STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit vlasy STR_FACE_EYEBROWS :Obocie: STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit obocie -STR_FACE_EYECOLOUR :Farba ocí: +STR_FACE_EYECOLOUR :Farba očí: STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť farbu očí STR_FACE_GLASSES :Okuliare: -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Povolit okuliare +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Povoliť okuliare STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Zmenit okuliare STR_FACE_NOSE :Nos: STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nos @@ -2457,7 +2457,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauzov # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Správanie NewGRF '{STRING}' asi sposobí desynchronizáciu a/alebo pád hry. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmenilo dlžku vozidla '{1:ENGINE}' mimo depa. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmenilo dĺžku vozidla '{1:ENGINE}' mimo depa. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patriaci '{COMPANY}' má neplatnu dlžku. Pravdeposobne to sposobil problém s NewGRF. Je možná desynchronizácia alebo pád hry. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' poskytuje nekorektné informácie. @@ -2485,8 +2485,8 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Mesto) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujúci posledný mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošta posledný mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potrebný k rozrastu mesta: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebný STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebné v zime @@ -2649,7 +2649,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo sp STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nová tvár STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Farebna schema +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Farebná schéma STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazov spolocnosti STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť názov spoločnosti @@ -2883,10 +2883,10 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lodí v lodenici STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lietadiel v hangári -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa predat všetky vozidlá v depe. Ste si isý? +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa predať všetky vozidlá v depe. Ste si istý? # Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Správa od výrobcu dopravných prostriedkov STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o pravo exkluzivneho pouzivania na 1 rok? Chceme otestovat vlastnosti tohto vyrobku pred jeho uvedenim na trh. STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobil @@ -3458,184 +3458,184 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... moze STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu # Station construction related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemôže byť postavená železničná stanica... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú osobnú stanicu ... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú nákladnú stanicu ... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit pristav ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postaviť električkovú osobnú stanicu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postaviť električkovú nákladnú stanicu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemožno postaviť prístav... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa nedá postaviť letisko... -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanica je prilis velka -STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerými stanicami/výkladkami +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanica je príliš veľká +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... rôznorodé stanice nie sú povolené +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Príliš veľa staníc/vykládok STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Veľa častí vlakovej stanice STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Príliš veľa autobusových zastávok -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat ... +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Príliš veľa zastávok nákladných automobilov +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Príliš blízko inej železničnej stanice +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Príliš blízko inej stanice/vykládky +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Príliš blízko iného prístavu +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Príliš blízko iného letiska +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa nedá premenovať... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... cesta vlastnená mestom STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... nesprávna orientácia cesty # Station destruction related errors -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice ... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit autobusovú stanicu ... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit nakladaciu rampu ... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit osobnú elektrickovú stanicu ... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit nákladnú elektrickovú stanicu ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemožno odstrániť časť stanice... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potrebné najprv odstrániť železničnú stanicu +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie je možné odstrániť autobusovú stanicu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie je možné odstrániť nakladaciu rampu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstrániť osobnú električkovú stanicu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstrániť nákladnú električkovú stanicu... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Železničná stanica sa musí najskôr zbúrať STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Stanica musí byť najskôr zbúraná STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Vykládka musí byť najskôr zbúraná -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat osobná elektricková stanica -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat nákladná elektricková stanica -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrať osobná električková stanica +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrať nákladná električková stanica +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Prístav musí byť najskôr zbúraný STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musí najskôr zbúrať # Waypoint related errors STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Pridať viac než jeden existujúci navádzač STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Veľmi blízko k ďaľšiemu navádzaču -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod ... -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju ... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nazov smeroveho bodu sa neda zmenit ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je možné postaviť železničný smerový bod... +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemožno postaviť bóju... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Názov smerového bodu sa nedá zmeniť... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je možné odstrániť železničný smerový bod... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Najprv musí byť odstránený železničný navádzač -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja v ceste -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva! +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bója v ceste +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bója sa používa! # Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo ... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz ... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickové depo ... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit - -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musi byt zastaveny v garazi -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Lod musi byt zastavena v lodenici -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lietadlo musi byt zastavene v hangari - -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vlaky sa daju nahradit len v depe -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemôže byť postavené depo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Tu sa nedá postaviť garáž... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nie je možné postaviť električkové depo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu nedá postaviť + +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí byť zastavený v depe +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musí byť zastavený v garáži +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Loď musí byť zastavená v lodenici +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lietadlo musí byť zastavené v hangári + +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vlaky sa dajú nahradiť len v depe +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je príliš dlhý STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nemôžem otočiť vozidlo... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nie je mozne otacat vozidla zlozené z viacerych jednotiek +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nie je možné otáčať vozidlá zložené z viacerých jednotiek STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilne typy kolaji -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemožno posúvať vozidlo... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Zadný stroj vždy doprevádza svoj druhý stroj vpredu -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemôže nájsť cestu do depa +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemožno nájsť miestnu garáž STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nesprávny typ depa # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} je dlho po výmene STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Neboli využité žiadne pravidlá pre obnovu. -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(finacny limit) +STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(finančný limit) # Rail construction errors -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemožná kombinácia trate +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Žiadne použiteľné železničné koľaje STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskôr treba odstrániť železničné koľaje STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedajú stavať semafory... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje ... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje ... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory ... -STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie je možné zmenit typ signálov ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedajú stavať železničné koľaje... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemožno odstrániť železničné koľaje... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemožno odstrániť semafory... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie je možné zmeniť typ signálov... -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice ... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemožno z konvertovať typ železnice... # Road construction errors -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musí byť najskôr odstránená STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... na jednosmerných cestách nie sú dovolené križovatky STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa nedá postaviť cesta... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Tu sa nedá stavať električková trať... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nie je možné odstránit elektrickovú trat ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa nedá odstrániť cesta... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nie je možné odstrániť električkovú trať... # Waterway construction errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav ... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo ... -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tu nie je možné umiestnit rieku ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa nedá postaviť prieplav... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa nedá postaviť stavidlo... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tu nie je možné umiestniť rieku... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musí byť postavené na vode -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat kanál -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tu nie je možné postavit akvadukt ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemôže byť postavené na vode +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrať kanál +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tu nie je možné postaviť akvadukt... # Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom tu uz je +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom tu už je STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom nedá zasadiť... # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa nedá postaviť most... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany -STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musí byť najskôr zbúraný +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemožno začať a skončiť na tom istom mieste STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Konce mosta nie sú v rovnakej výške STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je príliš nízky pre tento terén -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začiatok a koniec musí byť v rovine +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byť na pevnine # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa nedá postaviť tunel... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepoužiteľné ako vstup do tunela +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byť najskôr zbúraný STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel končí za okrajom mapy -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemožno zarovnať terén na druhej strane tunela # Unmovable related errors -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je prekazka -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sidlo firmy v ceste -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tento pozemok nie je mozne kupit ... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... uz to vlastnis! +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je prekážka +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sídlo firmy v ceste +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tento pozemok nie je možné kúpiť... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... už to vlastníš! # Group related errors -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nie je možné vytvorit skupinu ... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie je možné zrušit túto skupinu ... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nie je možné premenovat skupinu ... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nie je možné odstránit všetky vozdilá z tejto skupiny ... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné pridat vozidlo do tejto skupiny -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné pridat zdielané vozidlo do skupiny +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nie je možné vytvoriť skupinu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie je možné zrušiť túto skupinu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nie je možné premenovať skupinu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nie je možné odstrániť všetky vozidlá z tejto skupiny... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné pridať vozidlo do tejto skupiny +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné pridať zdielané vozidlo do skupiny # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Loď v ceste STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo v ceste -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nemozno prestavat vlak ... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Prestavba vozidla nie je mozna ... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prestavat lod... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne prestavat na novy typ nakladu ... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nemožno prestavať vlak... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Prestavba vozidla nie je možná... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemožno prestavať loď... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je možné prestavať na nový typ nákladu... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat ... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod ... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne pomenovat lietadlo ... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemožno pomenovať... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemožno pomenovať automobil... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nemožno pomenovať loď... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je možné pomenovať lietadlo... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak ... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil ... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod ... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo ... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemožno zastaviť/spustiť vlak... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemožno zastaviť/spustiť automobil... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemožno zastaviť/spustiť loď... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemožno zastaviť/spustiť lietadlo... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze ... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice ... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru ... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa nedá poslať do depa... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemožno poslať automobil do garáže... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemožno poslať loď do lodenice... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nemožno poslať lietadlo do hangáru... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Nemozno kupit vlak... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie je mozne zakupit automobil ... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Nemozno vyrobit lod... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Nemožno kúpiť vlak... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné zakúpiť automobil... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Nemožno vyrobiť loď... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Nemožno vyrobiť lietadlo... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Typ vlaku nemôže byť premenovaný... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode ... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie je mozne premenovat typ lietadla ... @@ -3731,25 +3731,25 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Mala Banka ##id 0x4800 # industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Uholna bana +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Uholná baňa STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektraren -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Pila +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Píla STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Les -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Ropna rafineria +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Ropná rafinéria STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Ropny vrt STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Tovaren STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Tlaciaren -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Oceliaren +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Oceliareň STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farma -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Medenná baňa STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Ropna plosina STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Potravinársky podnik STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Vyroba papiera -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Zlata bana +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Zlatá baňa STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantova bana -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Zelezorudna bana +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantová baňa +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Železorudná baňa STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vodny zdroj @@ -3767,7 +3767,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Zuvackova fonta STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamelovy lom -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukrova bana +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukrová baňa ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! @@ -3840,22 +3840,22 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elekt STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricky) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postovy vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Vagon na uhlie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Vagón na uhlie STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Vagon na ropu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vagon na tovar STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Vagón na drevo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Vagón na oceľ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Obrneny vagon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagon na jedlo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Vagon na papier +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Vagón na papier STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vagon na vodu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón na ovocie STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón na cukor STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 9bf7df5116..b18993d986 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -1223,7 +1223,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Số m STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Số tàu thủy tối đa mỗi người chơi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Nhân vật máy không được mua tàu hoả: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Máy không thể mua xe: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Nhân vật máy không được mua xe ôtô: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nhân vật máy không được mua máy bay: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Nhân vật máy không được mua tàu thủy: {ORANGE}{STRING} @@ -2467,7 +2467,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Đút l # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Trợ cấp STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Trợ cấp sẽ có cho dịch vụ sau: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} (ngày {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} (đến {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- không - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Chính quyền đã dành trợ cấp cho dịch vụ của: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hết hạn {DATE_SHORT}) @@ -3118,7 +3118,7 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :xưởng tại STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Xưởng tàu hoả STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Xưởng ôtô STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Xưởng tàu thuỷ -STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} ({STRING}) STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING} STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} Xưởng {STATION} @@ -3373,6 +3373,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... quá STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... không còn khoảng trống nào trên bản đồ STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Độ thị sẽ không xây dựng đường phố. Bạn có thể bật tính năng này ở menu Advanced Settings->Economy->Towns. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Xây dựng cầu đường đang tiến hành +STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Không thể xoá đo thị này...{}Có một ga, bến hoặc xưởng thuộc đô thị hoặc là 1 ô đất của đô thị không thể xoá được. # Industry related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Không thể tạo nhà máy... @@ -3385,6 +3386,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... ch STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... chỉ có thể xây dựng ở vùng rừng nhiệt đới STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... chỉ có thể xây ở hoang mạc STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... chỉ xây được ở trong thị trấn +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... chỉ có thể xây ở vùng đất thấp STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... chỉ có thể đặt ở gần mép bản đồ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... rừng này chỉ đặt ở trên vùng núi cao có tuyết