(svn r24061) -Update from WebTranslator v3.0:

latvian - 101 changes by Parastais
pull/155/head
translators 12 years ago
parent 3fbb866700
commit ea02962902

@ -830,7 +830,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nevar atrast ceļu, lai turpinātu
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} ir apmaldījies
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} iepriekšējā gada peļņa bija {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} nevar doties uz nākamo mērķi, jo tas ir ārpus apgabala
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} nevar doties uz nākamo galamērķi, jo tas ir ārpus apgabala
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} ir apstājies, jo neizdevās pasūtītā pielāgošana
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automātiskās atjaunošanas kļūda {VEHICLE}{}{STRING}
@ -1129,7 +1129,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Nogāž
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Aizliedz vilcieniem un kuģiem veikt 90 grādu pagriezienus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Atļaut savienot stacijas, kas neatrodas tieši blakus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Lietot uzlabotu piekraušanas algoritmu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Piekraut automašīnas pakāpeniski: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Transportlīdzekļus piekraut pakāpeniski: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflācija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Transportēt kravu uz staciju tikai tad, ja ir pieprasijums: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}Maksimālais tiltu garums: {ORANGE}{STRING} lauciņ{P 0:1 š i u}
@ -1143,7 +1143,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Atļaut
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Rādīt signālus braukšanas pusē: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Gada beigās rādīt finanšu pārskatu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Jaunie rīkojumi ir nepārtraukti pēc noklusējuma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Pēc noklusējuma, jauni vilcieni tiek norīkoti apstāties platformas {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Jaunu vilcienu noklus. rīk. liek apstāties platformas {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :beigu tuvumā
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :vidū
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :tālākajā galā
@ -1163,7 +1163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :parasts
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Atļaut braukt cauri pilsētai piederošiem slēgtiem ceļiem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Atļaut caurbraucamas pieturas uz konkurentu ceļiem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Atļaut būvēt vienu otrai piekļautas stacijas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Iespējot vairākus NewGRF transporta līdzekļu komplektus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Ieslēgt vairākus NewGRF transportlīdzekļu komplektus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Šo iestatījumu nav iespējams mainīt, kad tur ir transportlīdzekļi
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Infrastruktūras uzturēšana: {ORANGE}{STRING}
@ -1175,7 +1175,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nē
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jā, izņemot apstādinātos transportlīdzekļus
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :visiem transportlīdzekļiem
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Brīdināt, ja transporta ienākumi ir negatīvi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Transporta līdzekļi nekad nemirst: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Transportlīdzekļi nekad nemirst: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automātiski atjaunot transportlīdz., kad tie kļuvuši veci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automātiski atjaunot transportl. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mēne{P 0:1 si šus šus} pirms/pēc maks. vecuma
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automātiski atjaunot minimālo naudu atjaunošanai: {ORANGE}{STRING}
@ -1269,10 +1269,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maksim
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimālais lidaparātu skaits uzņēmumam: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maksimālais kuģu skaits uzņēmumā: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Izslēgt datoram vilcienus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Izslēgt datoram autotransportu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Izslēgt datoram lidaparātus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Izslēgt datoram kuģus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Atspējot datoram vilcienus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Atspējot datoram autotransporta līdzekļus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Atspējot datoram lidaparātus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Atspējot datoram kuģus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Atļaut MI vairākspēlētāju spēlē: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#darbību kodi, pirms skripti tiek apstādināti: {ORANGE}{STRING}
@ -1288,9 +1288,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Noklus
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais kuģu apkopju starplaiks: {ORANGE}izslēgts
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Aizliedz apkopi, kad sabojāšanās izslēgta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Ieslēgt vagonu ātruma ierobežojumus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Izslēgt eletrificēto dzelzceļu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Atspējot eletrificēto dzelzceļu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Krāsainas ziņas parādās: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Krāsaini avīžu raksti parādās: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Sākuma gads: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ieslēgt vienmērīgas izmaiņas ekonomikā: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Atļaut akciju pirkšanu no citiem uzņēmumiem: {ORANGE}{STRING}
@ -1299,13 +1299,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Velkot,
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automātiski būvēt semaforus pirms: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Ieslēgt signālu grafisko lietotāju saskarni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Noklusētais signālu veids: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Bloka signāli
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Bloķēšanas signāli
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Ceļa signāli
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Vienvirziena ceļa signāli
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Braukt cauri sgnālu tipiem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Bloķēt tikai signālus
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Tikai ceļa signāli
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Visi
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Tikai bloķēšanas signāliem
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Tikai ceļa signāliem
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Visiem
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Ceļu izskats jaunām pilsētām: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :sākotnējais
@ -1363,8 +1363,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signāl
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Kravas pārvietošana
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Nespēlētāju tēli (datora vadīti)
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automātiskā atjaunošana
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Apkopē
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Maršrutējas
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Apkope
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Pārvietošanās
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Vilcieni
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Pilsētas
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Ražotnes
@ -1374,8 +1374,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Sākotnējais
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Ieteicamais)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Vilcienu virziena meklētājs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Virziena meklētājs mašīnām: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Vilcienu ceļu meklētājs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Autotransporta līdzekļu ceļu meklētājs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Kuģu ceļu meklētājs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Automātiska apgriešanās pie luksoforiem: {ORANGE}{STRING}
@ -1885,7 +1885,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Šo jū
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Šis atkarīgais materiāls ir iezīmēts lejupielādei.
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Šis jums jau ir
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Šī materiāla saturs ir nezināms, tādēļ to nav iespejams lejupielādēt OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Šis ir jau esoša {STRING} aizvietošanai
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Šis ir jau esoša {STRING} aizstāšanai
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nosaukums: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versija: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Apraksts: {WHITE}{STRING}
@ -1935,7 +1935,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslē
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt koku caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ēku caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt rūpniecības ēku caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā depo, stacijas un ceļapunkti. Ctrl+klikšķis lai slēgtu.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā depo, stacijas un pieturas punkti. Ctrl+klikšķis lai slēgtu.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt tiltu caurspīdību. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām celtnēm kā bākas un antenas. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt piekartroses caurspīdību. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu
@ -1955,7 +1955,7 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Piegād
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Pievienot staciju
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Būvēt atdalītu staciju
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pievienot ceļapunktu
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pievienot pieturas punktu
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Uzbūvēt jaunu maršruta punktu
# Rail construction toolbar
@ -1967,7 +1967,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magleva būvē
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliedes. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/nojaukšanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Būvēt dzelzceļu, izmantojot automātisko sliežu režīmu. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Būvēt vilcienu depo (vilcienu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvi/rādīt izmaksu tāmi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Pārveidot sliedes par ceļapunktu. Ctrl iespējo ceļapunktu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Pārveidot sliedes par pieturas punktu. Ctrl iespējo pieturas punktu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt dzelzceļa signālus. Ctrl pārslēdz semaforus/luksoforus{}Vilkšana uzbūvē signālus uz taisna sliežu posma. Ctrl uzbūvē signālus līdz nākamajam sazarojumam{}Ctrl+klikšķis pārslēdz signālu izvēles loga atvēršanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
@ -1985,7 +1985,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Vilcienu
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties vilcienu depo virzienu
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ceļapunkts
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pieturas punkts
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties pieturas punkta veidu
# Rail station construction window
@ -2003,7 +2003,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlē
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru stacijas veidu būvēt
STR_STATION_CLASS_DFLT :Noklusētā stacija
STR_STATION_CLASS_WAYP :Ceļapunkti
STR_STATION_CLASS_WAYP :Pieturas punkti
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signāla izvēle
@ -2240,7 +2240,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lidostas
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Sliežu ātruma limits: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Sliežu ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Akmeņi
@ -2252,7 +2252,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Tuksnesis
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} sliedes
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} sliedes ar bloka signālierīcēm
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} ceļš ar bloķēšanas signālierīcēm
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} sliedes ar pirmssignālierīcēm
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} sliedes ar izejas signālierīcēm
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} sliedes ar kombinētajām signālierīcēm
@ -2296,7 +2296,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekrauš
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autoosta
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kuģu piestātne
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrolpunkts
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Pieturas punkts
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Ūdens
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanāls
@ -3075,17 +3075,17 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt t
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt visu kuģu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt lidaparātu sarakstu, kuru rīkojumos ir angāri no šīs lidostas
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus vilcienus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visas mašīnas, kas atrodas depo
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus kuģus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus vilcienus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus autotransporta līdzekļus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus kuģus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus vilcienus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas atrodas depo
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus kuģus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus vilcienus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus autotransporta līdzekļus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus kuģus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasāties pārdot visus transportlīdzekļus, kuri atrodas depo. Vai esat pārliecināts?
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasāties pārdot visus transportlīdzekļus, kas atrodas depo. Vai esat pārliecināts?
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transportlīdzekļu ražotāja
@ -3115,14 +3115,14 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvēlē
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvēlēties jaunu lokomotīves veidu, kuru vēlaties lietot kreisajā pusē atlasītās lokomotīves vietā
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sākt transportlīdzekļu nomaiņu
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospiest, lai sāktu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizvietošanu ar labajā pusē atlasīto lokomotīvi
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospiest, lai sāktu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizstāšanu ar labajā pusē atlasīto lokomotīvi
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainîts
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nav atlasītu transportlīdzekļu
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pārtraukt transportlīdzekļu nomaiņu
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospiest, lai apturētu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizvietošanu
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospiest, lai apturētu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizstāšanu
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aizvietošana: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Parslēgties starp lokomotīves un vagona aizvietošanas logiem
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Parslēgties starp lokomotīves un vagona aizstāšanas logiem
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotīves
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni
@ -3175,7 +3175,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparāta informāciju
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai apturētu/palaistu vilcienu. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļa pašreizējā darbība - klikšķis šeit, lai to apstādinātu/palaistu. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļa pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai to apturētu/palaistu. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Kuģa pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai apturētu/palaistu kuģi. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāta pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai apturētu/palaistu lidaparātu. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim
@ -3188,7 +3188,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Apstādin
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Apstājas, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED} Nav jaudas
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Gaida brīvu ceļu
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Pārāk tālu līdz nākamajam mērķim
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Pārāk tālu līdz nākamajam galamērķim
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nav rīkojumu, {VELOCITY}
@ -3307,10 +3307,10 @@ STR_ORDER_GO_VIA :Braukt caur
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Braukt bez pieturām caur
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Mainīt apstāšanās veidu atlasītajā rīkojumā
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pielādēt pilnu ar jebkuru kravu
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Pielādēt, ja ir pieejams
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pielādēt pilnu ar visām kravām
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pielādēt pilnu ar jebkurām kravām
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Piekraut pilnu ar jebkuru kravu
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Piekraut, ja ir pieejams
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Visu kravu pilna piekraušana
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Piekraut pilnu ar jebkuru kravu
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Bez iekraušanas
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Mainīt iekraušanas veidu atlasītajā rīkojumā
@ -3322,13 +3322,13 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Bez izkraušana
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mainīt izkraušanas veidu atlasītajā rīkojumā
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Pielāgot
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, uz kuru kravas veidu pārveidot norīkojumu. Ctrl+klikšķis, lai atceltu pārveidošanas norādījumu
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, uz kuru kravas veidu pārveidot rīkojumu. Ctrl+klikšķis, lai atceltu pārveidošanas norādījumu
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automātiska pielāgošana
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kravas veidu, ko automātiski pielāgot šim rīkojumam. Ctrl+klikšķis, lai noņemtu pielāgošanas norādījumu. Automātiskā pielāgošana tiks veikta tikai tad, ja transportlīdzeklis to pieļauj
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fiksēta krava
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Pastāvīga krava
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Pieejamā krava
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Serviss
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Apkope
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vienmēr doties
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Apkope, ja nepieciešama
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Apstādināt
@ -3434,7 +3434,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[tuvākais gals
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[vidus]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[tālākais gals]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Nākamais mērķis ir ārpus apgabala)
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Nākamais galamērķis ir ārpus apgabala)
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING} {COMMA}
@ -3447,10 +3447,10 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Rīkojumi
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts - uzklikšķināt uz norīkojuma, lai to atlasītu
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts - klikšķināt uz rīkojuma, lai to atlasītu
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Bez braukšanas
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ceļot (automātiski; iegrafikosies līdz ar nākamo pašrocīgo rīkojumu)
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ceļot (automātiski; pēc nākamā manuālā rīkojuma saraksta)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Braukšana (nav pēc saraksta)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Braukt ar ne vairāk kā {2:VELOCITY} (nav sarakstā)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Braukt līdz {STRING}
@ -3476,7 +3476,7 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētajam maršrutam nepieciešamo laiku
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku atlasītajam norīkojumam
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku atlasītajam rīkojumam
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Mainīt ātruma ierobežojumu
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt maksimālo braukšanas ātrumu atlasītajā rīkojumā
@ -3655,7 +3655,7 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Ziņoju
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešams {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei jābūt līdzenai
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Nepieciešama līdzena zeme
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nav iespējams tā izdarīt...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms ir jānojauc ēku
@ -3664,8 +3664,8 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... viet
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... jau ir uzbūvēts
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... pieder {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... zemes gabals pieder citam uzņēmumam
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... sasniegts ainavu limits
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... sasniegts lauku attīrīšanas limits
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... sasniegts ainavu ierobežojums
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... sasniegts lauciņu attīrīšanas ierobežojums
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Vārdam jābūt unikālam
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} traucē
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Nav atļauts pauzes režīmā
@ -3712,7 +3712,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... pār
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... uz kartes nav vairāk vietas
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Pilsēta ceļus nebūvēs. Jūs varat ieslēgt ceļu būvi caur Papildu iestatījumi->Ekonomika->Pilsētas
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek ceļa remonts
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nevar dzēst šo pilsētu... {}Pilsēta ir atbildīga par kādu staciju vai depo
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Šo pilsētu nevar dzēst... {}Kāda stacija vai depo attiecas uz pilsētu. Vai pilsētai pieder nenoņemams lauciņš
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... šās pilsētas centrā statujai nav piemērotas vietas
# Industry related errors
@ -3759,13 +3759,13 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... caur
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... caurbraucamās stacijās nevar būt sazarojumu
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nevar novākt daļu stacijas...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Virspirms jānovāc stacija
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nevar novākt autobusa pieturu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas automobiļu pieturu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt pasažieru tramvaju pieturu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas tramvaju pieturu...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Vispirms jānoņem pietura
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nevar noņemt daļu stacijas...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Virspirms ir jānoņem staciju
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nevar noņemt autobusa pieturu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar noņemt kravas automobiļu staciju...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar noņemt pasažieru tramvaju pieturu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar noņemt kravas tramvaju pieturu...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānoņem pieturu
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... tur nav stacijas
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms ir jānojauc dzelzceļa staciju
@ -3780,12 +3780,12 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Blakus atrodas vairāk nekā viens pieturas punkts
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Pārāk tuvu citam pieturas punktam
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit uzbūvēt vilcienu kontrolpunktu...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt vilcienu pieturas punktu...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot boju...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nevar pārdēvēt ceļapunktu...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nevar pārdēvēt pieturas punktu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit noņemt vilcienu kontrolpunktu...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Vispirms vajag noņemt dzelzceļa maršruta punktu
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Seit nevar noņemt vilcienu pieturas punktu...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānoņem dzelzceļa pieturas punktu
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... ceļā boja
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boju jau izmanto cits uzņēmums!
@ -3797,18 +3797,18 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Šeit ne
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Nevar pārdēvēt depo...
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... aptur depo iekšpusē
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... jābūt apstādinātam depo iekšpusē
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... jābūt apstādinātam depo iekšpusē
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... jābūt apstādinātam angāra iekšpusē
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...nepieciešams apturēt depo iekšpusē
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...nepieciešams apturēt depo iekšpusē
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...nepieciešams apturēt depo iekšpusē
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}...nepieciešams apturēt angāra iekšpusē
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apstādināti depo
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apturēti depo iekšpusē
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nevar apgriezt transportlīdzekli...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... sastāv no vairākām vienībām
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesaderīgi sliežu veidi
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporta līdzekli nevar pārvietot...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transportlīdzekli nevar pārvietot...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Aizmugurējā lokomotīve vienmēr seko priekšējai dubultniecei
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nevar atrast ceļu uz vietējo depo
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nevar atrast vietējo depo
@ -3816,29 +3816,29 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nevar at
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nepareizs depo veids
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ir par garu pēc aizstāšanas
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automātiskā aizvietošana/atjaunošana nav pielietota
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} pēc aizstāšanas ir pārāk garš
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automātiskā aizstāšana/atjaunošana nav pielietota
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(naudas limits)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Vispirms jānoņem luksofori
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nepiemērotas sliedes
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms ir jānojauc sliedes
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānoņem signālus
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nav piemērota sliežu ceļa
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms ir jānoņem dzelzceļa sliedes
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Vienlīmeņa krustojumi šīm sliedēm nav atļauti
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt semaforu...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt signālus...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar būvēt dzelzceļa posmu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt signālus...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar pārveidot signālus,,,
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... tur nav dzelzsceļa sliežu
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... tur nav signālu
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nevar pārveidot sliežu veidu šeit...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Šeit nevar pārveidot sliežu veidu...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļu
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānoņem ceļu
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienvirziena ceļiem nevar būt krustojumi
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt ceļu...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tramvaju sliežu ceļu...
@ -3942,7 +3942,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nevar p
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar pārdot lidaparātu...
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tranportlīdzeklis nav pieejams
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Mašīna nav pieejama
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Autotransporta līdzeklis nav pieejams
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kuģis nav pieejams
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lidaparāts nav pieejams
@ -3976,7 +3976,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... tran
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar koplietot rīkojumu sarakstu...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar pārtraukt koplietot rīkojumus...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar kopēt rīkojumu sarakstu...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... pārāk tāla no iepriekšējā punkta
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... pārāk tālu no iepriekšējā galamērķa
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lidaparātam ir nepietiekams apgabals
# Timetable related errors
@ -4145,12 +4145,12 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Naftas cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Preču vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu platforma
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Tērauda platforma
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Bruņu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Pārtikas vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papīra vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papīra platforma
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Ūdens cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons
@ -4164,13 +4164,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Saldumu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonādes vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektriskā)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektriskā)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Pasta vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Ogļu platforma
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Ogļu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Naftas cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Mājlopu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Preču vagons
@ -4183,18 +4183,18 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Pārtikas vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papīra platforma
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagonete
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Ūdens cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Augļu platforma
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gumijas platforma
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kaučuka vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukrvates vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukurvates vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolas cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Saldumu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Bateriju platforma
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonādes kravas automašīna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonādes vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektriskā)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektriskā)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektriskā)
@ -4209,10 +4209,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Preču vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu platforma
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Tērauda platforma
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Bruņu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Pārtikas vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papīra vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papīra platforma
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Ūdens cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons
@ -4225,8 +4225,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolas vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Saldumu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonādes kravas automašīna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vedējs
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonādes vagons
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastmasu vagons
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal autobuss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard autobuss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster autobuss
@ -4380,8 +4380,8 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} boja Nr.
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(uzņēmums {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupa {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Ceļapunkts {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Kontrolpunkts {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Pieturas punkts {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Pieturas punkts {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN}s Vilcienu depo
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN}s vilcienu depo #{COMMA}

Loading…
Cancel
Save