(svn r5515) WebTranslator2 update to 2006-07-18 19:58:50

bulgarian  - 62 fixed by quicksilverbg (62)
slovak     - 19 changed by lengyel (19)
pull/155/head
miham 18 years ago
parent 1ed99123de
commit ed9e4be979

@ -147,7 +147,7 @@ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BT
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ZU
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SU
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NIE
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VSETKO
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VS.
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
@ -348,7 +348,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny Prepravy
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocnosti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailny rating prevedenia
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailny rating vykonu
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
@ -791,9 +791,9 @@ STR_SIGN_LIST :Zoznam popisov
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohlad {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit pohlad podla mapy
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Pohlad podla mapy
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Nastavit mapu podla pohladu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Mapa podla pohladu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mena
@ -825,7 +825,7 @@ STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru z pouzitim vlastneho scenara
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru s pouzitim vlastneho scenara
STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -907,7 +907,7 @@ STR_CURR_ROL :Rumunske Lei (R
STR_CURR_RUR :Rusle Ruble (RUR)
STR_CURR_SEK :Svedske Koruny (SEK)
STR_CURR_CUSTOM :Vlasne...
STR_CURR_CUSTOM :Vlastne ...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -990,9 +990,9 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je po vymene prilis dlhy
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurovat Zaplaty
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavenia patchov
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavenia patchov
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavenia patchov
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vyp.
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zap.
@ -2039,22 +2039,22 @@ STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. poz
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Splatit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximalna vyska pozicky je {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozicka uz bola splatena
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebne
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Pozicka sa neda vratit...
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi ...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... uver uz bola splateny
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Uver sa neda splatit ...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit meno prezidenta
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zvysit velkost pozicky
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Vratit cast pozicky
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zvysit velkost uveru
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast uveru
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Strojov:
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Dopravne prostriedky:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel}
@ -2870,8 +2870,8 @@ STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Medzinar
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vnutrostatne
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medzikontinentalny
STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepot
STR_HELISTATION :{BLACK}Stanice pre vrtulniky
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Heliport s hangarom
STR_HELISTATION :{BLACK}Velky heliport
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Male letiska
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velke letiska

@ -257,6 +257,7 @@ STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки
STR_0150_SOMEONE :някой{SKIP}{SKIP}
@ -530,6 +531,7 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...пр
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...прекалено близо до друг град
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...прекалено много градове
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се строят градове
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличи размера на града
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Увеличи
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случаен град
@ -779,6 +781,8 @@ STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Авто
STR_BAGS :торби
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се споделя списъка със задачи...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се копира списъка от задачи...
# Start of order review system.
@ -791,38 +795,76 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Само
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновяването на самолето е неуспешно {COMMA} (ограничени средства)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Конфигурация на кръпки
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Позволяване строенето на склонове и брегове: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Позволяване израждане на промишленост добиваща суровини: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматично подновяване на превозно средство когато то остарее
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автоматично подновяване когато превозното средство е {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месеца преди/след максималната възраст
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Автоматично възстановяване на минималната сума пари необходима за започване отначало: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Премахване на влаковете за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Премахване на пътните превозни средства за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Премахване на летателните апарати за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Премахване на корабите за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Включване на нов АИ (алфа): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Позволяване на компютърни играчи в мултиплейър (експериментално): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Позволяване покупката на акции от други компании
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Съперници
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CHEATS :{WHITE}Кодове
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Кутийките показват дали този код е бил използван
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание! По този начин ще измамите своите съперници. Имайте в предвид, че това безчестие ще бъде запомнено вовеки веков.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличаване на парите с {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Игра като: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Магически булдозер (премахва промишленост, неподвижни обекти): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелите може да се пресичат: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Строене докато режима е Пауза: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивните самолети няма да се разбиват (често) в малки летища: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Промяна на климата: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Промяна на датата: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Позволяване ел. двигатели да работят на обикновени жп линии
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не може да се променя името на пункта...
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тук не може да се строи влаков пункт...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Оттук не може да се премахва влаковия пункт...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Не може да се генерира промишленост...
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дървета от произволен тип
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Постави дървета от произволен тип
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Тук не може да се строят канали...
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Тук не може да се строят шлюзове...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Строеж на шлюзове
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...шамандурата се използва!
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не може да се премахва част от гарата...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията...
@ -830,6 +872,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Пост
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промяна на производство
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Добре дошли в новия АИ, който е още в процес на разработване. Ако срещнете проблеми, направете screenshot и го пуснете във форума.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Внимание: този нов АИ е все още alpha! Засега, само камионите и автобусите работят!
@ -1260,6 +1303,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Висящ, Б
STR_5012_WOODEN :Дървен
STR_5013_CONCRETE :Бетонен
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Тръбен, Стоманен
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Тръбен, Силиконов
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен мост тук...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен тунел тук...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :ЖП тунел
@ -1476,6 +1520,8 @@ STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Пост
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Построй централен офис на компанията / покажи централния офис на компанията
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Не може на построиш централен офис...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Покажи Централния Офис
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Парола
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Постави парола за да предпазиш компанията си от неоторизирани потребители.
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Световна икономическа криза!{}{}Финансовите експерти очакват най-лошото от сриващата се световна икономика!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Световната икономическа криза отмина!{}{}Възходът на търговията дава увереност на индустриите в новата засилваща се икономическа реалност!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца
@ -1794,6 +1840,12 @@ STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Монорелсов път
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Магниторелсов път
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Купи Машина
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копиране на превозно средство
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни CTRL за да споделиш задачите
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни на този бутон и след това на пътно превозно средство вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клониране на влак
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни CTRL за да споделиш задачите
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни на този бутон и след това на влак вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
STR_8820_RENAME :{BLACK}Преименувай
STR_8823_SKIP :{BLACK}Остави
STR_8824_DELETE :{BLACK}Изтрий
@ -1905,6 +1957,9 @@ STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нови
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P "" и}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нови Кораби
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Купи Кораб
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клониране на кораб
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни CTRL за да споделиш задачите
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни този бутон и след това върху кораб вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабът трябва да е спрян в депото
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Не може да продадеш кораба...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Не може да купиш кораба...
@ -1946,6 +2001,9 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не м
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Сервиз на {TOWN} док
##id 0xA000
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клониране на летателен апарат
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни CTRL за да споделиш задачите
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни на този бутон и след това на летателен апарат вътре или вън от хангара. Натисни CTRL за да споделиш задачите
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Преустрой)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Преустрой самолета
@ -1967,6 +2025,7 @@ STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твоят опит за подкуп беше
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разкрит от местен дознател
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построен: {LTBLUE}{DATE_LONG}
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
@ -1981,6 +2040,7 @@ STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Име
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
@ -1997,5 +2057,7 @@ STR_WAGONS :Вагони
########### String for new airports
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Град
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Комютър
########

Loading…
Cancel
Save