(svn r18773) -Update from WebTranslator v3.0:

afrikaans - 6 changes by burgerd
croatian - 36 changes by 
danish - 3 changes by mgarde
dutch - 86 changes by Hirundo
french - 1 changes by glx
italian - 2 changes by lorenzodv
polish - 2 changes by xaxa
spanish - 4 changes by Terkhen
pull/155/head
translators 15 years ago
parent 5d997e288d
commit ee5aed1133

@ -2410,6 +2410,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populasie: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huise: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vrag nodig om dorp te laat groei:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vereis
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vereis in winter
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} gelewer laas maand
@ -2511,6 +2512,7 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem stasie/
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op wegwyser. Ctrl+Kliek maak 'n nuwe venster oop op die wegwyser se lokasie
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander wegpunt name
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Verander baken naam
@ -2816,6 +2818,9 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :eenspoor lokomo
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotief
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kos: {CURRENCY} Gewig: {WEIGHT_S}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY}/jr{}Kapasitiet: {CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Gewig: {WEIGHT_S}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER} Maks. Treg Krag: {6:FORCE}{}Lopende Koste: {4:CURRENCY}/jaar{}Kapasitiet: {5:CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO}, {CARGO}{}Lopende Koste: {CURRENCY}/jaar
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO}{}Lopende Koste: {CURRENCY}/jaar
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING}
@ -3194,6 +3199,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selektee
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI ontfout
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van die AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaai AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Maak die AI dood, herlaai die skrif en herlaai die AI

@ -564,8 +564,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}I alt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal af køretøjer der gav afkast sidste år; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antallet af sidst servicerede stationer. Alle dele af en station (f.eks. banegård, rutebilstation, lufthavn) tæller med, selvom de er sammensat som én station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Indkomst i måneden med det laveste afkast i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Indkomst i måneden med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Indkomst i kvartallet med det laveste afkast i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Indkomst i kvartallet med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
@ -693,6 +693,7 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Slå alle fra
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Slå alle til
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Vis højde
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Vis ingen industrier på kortet
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Vis alle industrier på kortet
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Slå visning af højdekort til/fra

@ -231,7 +231,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sluit ve
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Klap venster in - Toon alleen de titelbalk
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markeer dit venster als niet-sluitbaar door de 'Sluit alle vensters'-knop
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om de grootte van dit venster te veranderen
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Schuifbalk - verschuift de lijst verticaal
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Schuifbalk - verschuift de lijst naar links/rechts
@ -399,8 +399,8 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekostig nieuwe
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bouw spoorwegen
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bouw geëlektrificeerde spoorwegen
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bouw monorail-spoorweg
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bouw magneetzweeftrein-spoorweg
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bouw monorail-spoorwegen
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bouw magneetzweeftrein-spoorwegen
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
@ -564,8 +564,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aantal voertuigen met winst in het afgelopen jaar. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal recentelijk bezochte stationsonderdelen. Elke deel van een station (bijv. treinstation, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met één station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst van het voertuig met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdiend in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdiend in het kwartaal met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdiend in het kwartaal met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan vracht dat in de afgelopen vier kwartalen is afgeleverd
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Aantal soorten vracht die in het laatste kwartaal zijn afgeleverd
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Hoeveelheid contant geld
@ -614,16 +614,16 @@ STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muziekpr
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummerindex
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Leeg
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Maak leeg
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Opslaan
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leeg huidig programma (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Maak huidig programma leeg (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sla muziekinstellingen op
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op het nummer om aan programma toe te voegen (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op het muziekitem om het van de lijst te verwijderen (Aangepast1 en Aangepast2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op het nummer om deze aan het programma toe te voegen (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op het nummer om deze uit het programma te verwijderen (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedrijven die {NUM} bereikt hebben{}({STRING} Niveau)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Bedrijfswedstrijdtabel in {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Bedrijfscompetitietabel in {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Zakenman
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Ondernemer
@ -666,12 +666,12 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Treinen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Wegvoertuigen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Schepen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Vliegtuig
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Vliegtuigen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transportroutes
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Bos
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Treinstation
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Vrachtwagenlaadhal
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Busstation
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Laadperron voor vrachtwagens
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Bushalte
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Vliegveld/Heliplatform
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Haven
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Woestenij
@ -682,38 +682,38 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Rotsen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Water
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Geen eigenaar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Dorpen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Steden
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Industrieën
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Woestijn
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sneeuw
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Plaatsnamen op de kaart aan/uit
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreer de kleine kaart op huidige positie
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreer de kaart op huidige positie
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles uitschakelen
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles inschakelen
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Toon hoogte
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Toon geen bedrijven op de kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Toon alle bedrijven op de kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Schakel tonen van hoogte
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Toon geen industrieën op de kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Toon alle industrieën op de kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Schakel tonen van hoogte aan/uit
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Laat laatste (nieuws)bericht zien
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Toon laatste (nieuws)bericht
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * GEPAUZEERD * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATISCH OPSLAAN
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEL WORDT OPGESLAGEN * *
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berichtgeschiedenis
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berichtengeschiedenis
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Bericht
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Berichtopties
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Instelling voor alle berichttypes (Uit/Kort/Volledig)
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Instelling voor alle berichtsoorten (Uit/Kort/Volledig)
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Speel een geluid af voor samengevatte nieuwsberichten
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Uit
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Kort
@ -721,37 +721,37 @@ STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Volledig
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berichtsoorten:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Eerste voertuig bij eigen station
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Eerste voertuig bij station van een concurrent
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukken/rampen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedrijfsinformatie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Openen van industrieën
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Sluiten van industrieën
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Veranderingen in de economie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Productieveranderingen van bedrijven bezocht door het bedrijf
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Productieveranderingen van industrieën bezocht door tegenstander(s)
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Productieveranderingen van industrieën bediend door het bedrijf
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Productieveranderingen van industrieën bediend door concurrent(en)
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Andere productieveranderingen van industrieën
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Advies / informatie over bedrijfsvoertuigen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Advies / informatie over voertuigen van het bedrijf
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nieuwe voertuigen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Verandering geaccepteerde goederen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Verandering van geaccepteerde vrachtsoorten
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidies
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemene informatie
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste trein arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste bus arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste passagierstram arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste vrachttram arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste schip arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste schip arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Trein Ongeluk!{}{COMMA} gedood in een vuurbal na de botsing
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} sterven in een vuurbal bij {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig Neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Treinongeluk!{}{COMMA} komen om in explosie na de botsing
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Wegvoertuig verongelukt!{}Bestuurder komt om in explosie na botsing met trein
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Wegvoertuig verongelukt!{}{COMMA} komen om in explosie na botsing met trein
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} komen om in explosie bij {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelinongeluk bij {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO'
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Wegvoertuig vernietigd in botsing met 'UFO'
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is geëxplodeerd!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabriek in de buurt van {TOWN} is vernietigd onder verdachte omstandigheden!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' landt in de buurt van {TOWN}!
@ -769,14 +769,14 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is overgenomen door {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Directeur)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} gesponsorde constructie van een nieuw dorp {TOWN}!
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} betaalt bouw van nieuwe stad {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nieuw {STRING} in aanbouw bij {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nieuwe {STRING} in aanbouw bij {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nieuw {STRING} in aanplant bij {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} kondigt dreigend faillissement aan!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Leveringsproblemen noodzaken {STRING} dreigend faillissement aan te kondigen!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {STRING} dreigend faillissement aan te kondigen!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} kondigt dreigende sluiting aan!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Leveringsproblemen noodzaken {STRING} dreigende sluiting aan te kondigen!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {STRING} dreigende sluitng aan te kondigen!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Europese Monetaire Unie!{}{}De Euro is geïntroduceerd als de enige munt voor alledaagse transacties in jouw land!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Wereld Recessie!{}{}Financiële experts vrezen het ergste terwijl economie ineenstort!
@ -811,25 +811,25 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verdwaald.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van {VEHICLE} was vorig jaar {CURRENCY}
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} gestopt omdat een ombouworder is mislukt
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} is gestopt omdat een ombouworder is mislukt
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} en {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert geen {STRING} meer
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert geen {STRING} of {STRING} meer
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Subsidieaanbod is verlopen:{}{}{STRING} van {STRING} naar {STRING} wordt nu niet meer gesubsidieerd.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie teruggetrokken:{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} is nu niet meer gesubsidieerd.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie aangeboden:{}{}Eerste {STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt een jaar lang subsidie van de gemeente!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt 50% extra voor het volgende jaar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt dubbele omzet voor het volgende jaar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt driedubbele omzet voor het volgende jaar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt vierdubbele omzet voor het volgende jaar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt volgend jaar 50% extra betaald!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt volgend jaar dubbel betaald!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt volgend jaar driedubbel betaald!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt volgend jaar vierdubbel betaald!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {STRING} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers!
@ -850,35 +850,35 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pond (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollar ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Australische Shilling (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgische Franken (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Zwitserse Franken (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsjechische Corona (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Oostenrijkse Shilling (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgische Frank (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Zwitserse Frank (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsjechische Kroon (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Duitse Mark (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Deense Kronen (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Deense Kroon (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spaanse Peseta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finse Mark (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franse Franc (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franse Frank (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Griekse Drachme (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hongaarse Forint (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :IJslandse Kronen (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italiaanse Lieren (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :IJslandse Kroon (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italiaanse Lire (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlandse Gulden (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Noorse Kronen (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Noorse Kroon (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poolse Zloty (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Roemeense Leu (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russische Roebel (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Sloveense Tolar (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Zweedse Kronen (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkse Lire (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakse Corona (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Zweedse Kroon (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkse Lira (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakse Kroon (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Braziliaanse Real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estse Kronen (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estse Kroon (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Aangepast...
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Meeteenheden
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Keuze meeteenheden
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies meeteenheden
############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperiaal
@ -888,8 +888,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Wegvoertuigen
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies aan welke kant de wegvoertuigen moeten rijden
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Linksrijden
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rechtsrijden
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Rijden links
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rijden rechts
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Plaatsnamen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies type plaatsnamen
@ -919,10 +919,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalaans
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatisch opslaan
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies interval tussen autosaves
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies interval tussen automatisch opgeslagen spellen
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Uit
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Elke maand
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Iedere maand
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Iedere 3 maanden
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Iedere 6 maanden
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Iedere 12 maanden
@ -937,23 +937,23 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Schermre
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer de schermresolutie
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformaat
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer het formaat van de schermprint
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer het bestandsformaat van screenshots
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisgraphicsset
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer de te gebruiken basisgraphicsset
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ontbrekend/corrupt bestand{P "" en}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over de basisgraphicsset
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisset voor graphics
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kies de te gebruiken basisset voor graphics
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ontbrekend{P "" e}/corrupt{P "" e} bestand{P "" en}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over de basisset voor graphics
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basisgeluideffectenset
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kies de te gebruiken basisgeluidenset
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over de basisgeluidenset
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basisset voor geluidseffecten
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kies de te gebruiken basisset voor geluidseffecten
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over de basisset voor geluidseffecten
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basis muziek set
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Kies de te gebruiken basis muziek set
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basisset voor muziek
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Kies de te gebruiken basisset voor muziek
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} corrupt{P "" e} bestand{P "" en}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over the basis muziek set
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over the basisset voor muziek
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Volledigschermmodus is mislukt
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus voor volledig scherm is mislukt
# Custom currency window
@ -964,7 +964,7 @@ STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel de wisselkoers in van jouw munteenheid ten opzichte van de Pond (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Scheidingsteken: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel het scheidings tekens in voor jouw munteenheid
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel het scheidingsteken in voor jouw munteenheid
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel het voorloopteken in voor jouw munteenheid
@ -979,7 +979,7 @@ STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Later na
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) in jouw munteenheid
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander aangepaste valuta optie
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander optie van aangepaste valuta
# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Moeilijkheidsgraad
@ -1000,10 +1000,10 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Aantal
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Aantal industrieën: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximale lening: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Brandstofkosten: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Operationele kosten van voertuigen: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bouwsnelheid van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Voertuigdefecten: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Vermenigvuldigingsfactor subsidie: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Vermenigvuldigingsfactor subsidies: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Bouwkosten: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terreinsoort: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Hoeveelheid zee/meren: {ORANGE}{STRING}
@ -1065,7 +1065,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tolerant
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Neutraal
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Negatief
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Deze actie past de moeilijkheidsgraad aan naar custom
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Deze actie past de moeilijkheidsgraad aan naar 'aangepast'
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Geavanceerde instellingen

@ -565,7 +565,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total{NB
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de véhicules ayant fait un profit l'an passé. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navires et les aéronefs.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de parties de stations utilisées récemment. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si elles sont connectées à une seule station.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 années d'existence)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois dernières années.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le quadrimestre ayant le plus bas profit des 12 derniers.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois dernières années.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre.

@ -566,8 +566,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numero di veicoli che hanno realizzato un profitto lo scorso anno; include automezzi, treni, navi e aeromobili
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione serviti di recente. Sono contate tutte le parti di una stazione (es. stazione ferroviaria, stazione autobus, aeroporto), anche se connesse insieme a formare un'unica stazione
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (sono considerati solo i veicoli più vecchi di due anni)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 trimestri
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 trimestri
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il minimo profitto degli ultimi 12 trimestri
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il massimo profitto degli ultimi 12 trimestri
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unità di merce consegnate negli ultimi quattro trimestri
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tipi di merci consegnati nell'ultimo trimestre
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro di questa compagnia in banca

@ -943,8 +943,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Łączni
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Liczba pojazdów, które przyniosły zysk w zeszłym roku: zawiera - pojazdy drogowe, pociągi, statki i samoloty
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liczba ostatnio obsłużonych elementów stacji. Wliczany jest każdy element stacji (np. dworzec, przystanek, lotnisko), nawet jeśli są połączone w jedną stację
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zysk pojazdu o najniższym dochodzie (dotyczy pojazdów, które mają co najmniej 2 lata)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość pieniędzy zarobiona w miesiącu z najmniejszym zyskiem w ostatnich 12 kwartałach
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość pieniędzy zarobiona w miesiącu z największym zyskiem w ostatnich 12 kwartałach
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość zarobionych pieniędzy w kwartale z najmniejszym zyskiem z ostatnich 12 kwartałów
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość zarobionych pieniędzy w kwartale z największym zyskiem z ostatnich 12 kwartałów
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ilość ładunku przewiezionego w poprzednich 4 kwartałach
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Ilość różnych typów ładunku przewiezionych w ostatnim kwartale
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Ilość pieniędzy w ręku

@ -565,10 +565,10 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de vehículos que obtuvieron beneficios el año pasado. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeronaves.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de partes de estación que han tenido servicio. Cada parte de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si están unidas en una estación
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Beneficio del vehículo con menores ingresos (de entre todos los vehículos con más de 2 años)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en el trimestre con el beneficio más bajo de los pasados 12 trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en el trimestre con el beneficio más alto de los pasados 12 trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Número de tipos de carga entregados en el último trimestre
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero en mano
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero que esta compañía ha recibido como préstamo
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible

Loading…
Cancel
Save