|
|
|
@ -1923,7 +1923,6 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Inferior {STRIN
|
|
|
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliporto
|
|
|
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosque
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
|
|
@ -2441,6 +2440,7 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Face-lo servici
|
|
|
|
|
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sen paradas o Depósito de Trens de {TOWN}
|
|
|
|
|
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Face-lo servicio sen paradas no Depósito de Trens de {TOWN}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En camiño ó Depósito de {TOWN}
|
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En camiño ó Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio no Depósito de {TOWN}
|
|
|
|
@ -2556,6 +2556,7 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sen enerx
|
|
|
|
|
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo {STRING} agora dispoñible!
|
|
|
|
|
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
|
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño
|
|
|
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Estrada
|
|
|
|
@ -2597,6 +2598,8 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra-l
|
|
|
|
|
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos de estrada - pincha nun vehículo para máis información
|
|
|
|
|
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construí-lo vehículo de estrada seleccionado
|
|
|
|
|
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
|
|
|
|
|
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}
|
|
|
|
|
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear vehículo de estrada
|
|
|
|
|
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode renomea-lo vehículo de estrada...
|
|
|
|
@ -2761,6 +2764,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non se p
|
|
|
|
|
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir ó hangar de {STATION}
|
|
|
|
|
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Face-lo servicio no hangar de {STATION}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
|
|
|
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre cun Zeppelin en {STATION}!
|
|
|
|
|
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo de estrada destruído tras colisionar cun 'OVNI'!
|
|
|
|
@ -2813,6 +2817,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Suma MD5
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aviso: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erro: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} está deseñado para ser usado con {STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Engadir
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Engadir un novo arquivo NewGRF á lista
|
|
|
|
@ -2858,6 +2863,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostrar
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
### depot strings
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vas vender tódolos vehículos do depósito. ¿Estás seguro?
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito erróneo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender tódolos trens do depósito
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender tódolos barcos no depósito
|
|
|
|
@ -3002,10 +3008,43 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Habilita
|
|
|
|
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para construibles como estacións, depósitos, puntos de ruta e catenaria
|
|
|
|
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para pontes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
|
|
|
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
|
|
|
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
|
|
|
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
|
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
|
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##### Mass Order
|
|
|
|
|
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupo {COMMA}
|
|
|
|
|
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
|
|
|
|
|
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tódolos trens
|
|
|
|
|
STR_GROUP_ALL_ROADS :Tódolos vehículos de estrada
|
|
|
|
|
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Tódolos barcos
|
|
|
|
|
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Tódolos avións
|
|
|
|
|
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear un grupo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se pode crear o grupo...
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Non se pode borrar este grupo...
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Non se pode renomear o grupo...
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Non se pode borrar tódolos vehículos deste grupo...
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode engadir o vehículo a este grupo...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Pincha para crear un grupo
|
|
|
|
|
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Borrar o grupo seleccionado
|
|
|
|
|
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renomear o grupo seleccionado
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
|
|
|
|
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
|
|
|
|
STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
|
|
|
|
|
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#### Improved sign GUI
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
########
|
|
|
|
|