@ -2186,7 +2186,7 @@ Note: OpenTTD was migrated to GitHub for 1.9, so SVN revision and FlySpray numbe
- Fix: [NewGRF] Additional text in fund industry window is NewGRF supplied and thus should have a default colour (r22631)
- Fix: Also initialise _old_vds with newgame settings; TTD savegames do not contain these settings [FS#4622] (r22626)
- Fix: Do not zero the orders of disaster vehicles when converting savegames [FS#4642] (r22625)
- Fix: When closing an AI company the local player cheated to, we need to cheat him to another company [FS#4654] (r22624, r22623)
- Fix: When closing an AI company the local player cheated to, we need to cheat them to another company [FS#4654] (r22624, r22623)
- Fix: When closing down companies their shares in other companies must be sold even if share trading is disabled at that point of time (r22622)
- Fix: When asking the user to confirm an unsafe unpausing, there is no need to execute a command if 'no' is chosen. This also prevents crashing when clicking unpause while the confirm window is shown (r22621)
- Fix: Enforce refit orders to be 'always go to depot' orders; service-only and stop-in-depot orders make no sense with refitting [FS#4651] (r22620)
@ -2908,7 +2908,7 @@ Note: OpenTTD was migrated to GitHub for 1.9, so SVN revision and FlySpray numbe
- Fix: Chat message caused glitch when rejoining a network game [FS#3757] (r19629)
- Fix: Desync when a command is received and in the queue while a client starts joining, i.e. save the game state. This can happen in two ways: with frame_freq > 1 a command received in a previous frame might not be executed yet or when a command is received in the same frame as the join but before the savegame is made. In both cases the joining client would not get all commands to get in-sync with the server (and the other clients) (r19620)
- Fix: Company related graphs were not updated correctly after changing the company colour [FS#3763] (r19615)
- Fix: Possible invalid read when server moves client to spectators before he finishes joining [FS#3755] (r19613)
- Fix: Possible invalid read when server moves client to spectators before they finish joining [FS#3755] (r19613)
- Fix: Crash when opening a savegame with a waypoint from around 0.4.0 [FS#3756] (r19612)
- Fix: Improve joining behaviour; kicking clients when entering passwords that was just cleared, 'connection lost' for people failing the password, access restriction circumvention [CVE-2010-0401] [FS#3754] (r19610, r19609, r19608, r19607, r19606)
- Fix: Desync debugging; false positives in the cache validity checks and saving/loading the command stream (r19619, r19617, r19602, r19601, r19600, r19596, r19593, r19592, r19589, r19587, r19586)
@ -3263,7 +3263,7 @@ Note: OpenTTD was migrated to GitHub for 1.9, so SVN revision and FlySpray numbe
- Fix: Do not account for path reservation costs when entering a signal block via a 'block' signal. This way you will not get double penalties, both red signals and reservation costs, for the block signalled tracks [FS#2722] (r18535)
- Fix: [NewGRF] An industry NewGRF that defined a too small size for action0 prop 0A could cause a crash (r18527)
- Fix: Allegro does not like to work with extmidi, so warn the user about that [FS#3272] (r18520)
- Fix: When you pass a signal at danger, in a PBS controlled area, do not try to do the 'safe' thing and stop, but continue going; the user wanted the train to pass the signal at danger so (s)he has to suffer the consequences. Of course one can always stop the train manually [FS#2891] (r18515)
- Fix: When you pass a signal at danger, in a PBS controlled area, do not try to do the 'safe' thing and stop, but continue going; the user wanted the train to pass the signal at danger so they have to suffer the consequences. Of course one can always stop the train manually [FS#2891] (r18515)
- Fix: No error message was created for the first fatal NewGRF error [FS#3368] (r18506)
- Fix: Improve airport movement on several airports [FS#3169] (r18505)
- Fix: Autoreplace and autorenew always reset their cargo sub type to 0. Now find a sub cargo type with the exact same name and use that, otherwise fallback to 0. So cargo sub types can be maintained via autoreplace *if* the new vehicle supports the same cargo sub type [FS#3159] (r18499)
@ -3746,7 +3746,7 @@ Note: OpenTTD was migrated to GitHub for 1.9, so SVN revision and FlySpray numbe
- Fix: Make the join/spectate command require to be connected to a network game; in SP it could lead to crashes (r15514)
- Fix: Generating a map with the original map generator with freeform edges on resulted in a crash [FS#2641] (r15511)
- Fix: Pre-0.5 OpenTTD stored new_nonstop and full_load_any in a different way, savegame conversion was not working for them (r15500)
- Fix: Crash when opening the game options when the currently loaded base graphics pack has less than 2 valid graphics files. For example when someone replaces all his/her original base graphics with custom work (but keeps the name) or renames the dos ones to windows or vice versa [FS#2630] (r15476)
- Fix: Crash when opening the game options when the currently loaded base graphics pack has less than 2 valid graphics files. For example when someone replaces all their original base graphics with custom work (but keeps the name) or renames the dos ones to windows or vice versa [FS#2630] (r15476)
0.7.0-beta1 (2009-02-16)
@ -4508,7 +4508,7 @@ Note: OpenTTD was migrated to GitHub for 1.9, so SVN revision and FlySpray numbe
- Fix: Switching players (using the cheat) crashed on Big Endian machines [FS#1150] (r11023)
- Fix: The canal border determination did not take oil rigs into consideration (r11022)
- Fix: Do not display income/expenses when they do not belong to a 'valid' tile, like the money cheat/giving money [FS#1175] (r11021)
- Fix: One could not give money when (s)he had too much money or rather: when casting the amount of money to an int32 becomes negative [FS#1174] (r11020)
- Fix: One could not give money when they had too much money or rather: when casting the amount of money to an int32 becomes negative [FS#1174] (r11020)
- Fix: When determining the gender of a string, do not assume that the gender is in the front of the string when there can be case switching code at that location [FS#1104] (r10792)
- Fix: Determining whether there is a tunnel going under the lowered area is only needed in two directions instead of all four, so take the directions (one for each axis) to the nearest border (along the given axis) [FS#1058] (r10686)
- Fix: Graphical glitches when the 'link landscape toolbar' patch is turned on when opening one of the construction toolbars [FS#1076] (r10685)
@ -4569,7 +4569,7 @@ Note: OpenTTD was migrated to GitHub for 1.9, so SVN revision and FlySpray numbe
- Fix: Do not unconditionally assume that a tile has a depot (r11027)
- Fix: Give a more correct error when building some things on tile 0 [FS#1173] (r11024)
- Fix: Do not display income/expenses when they do not belong to a 'valid' tile, like the money cheat and giving money [FS#1175] (r11021)
- Fix: One could not give money when (s)he had too much money [FS#1174] (r11020)
- Fix: One could not give money when they had too much money [FS#1174] (r11020)
- Fix: Disallow buying/selling shares in your own company or a bankrupt company [FS#1169] (r11018)
- Fix: Crash when quitting the game in one of the end score windows [FS#1218] (r11071)
@ -5529,7 +5529,7 @@ Note: OpenTTD was migrated to GitHub for 1.9, so SVN revision and FlySpray numbe
- Fix: Vehicles slow down under bridge if the track is on a foundation
- Fix: You can no longer change name of waypoints whom are owned by somebody else
- Fix: Shares are now also sold when a company goes bankrupt [SF#1090313]
- Fix: It is no longer possible to crash trains of other companies by building a depot close to a station; trains do no longer enter tiles that do not belong to his owner [SF#1087701]
- Fix: It is no longer possible to crash trains of other companies by building a depot close to a station; trains do no longer enter tiles that do not belong to their owner [SF#1087701]
- Fix: Crashed trains are not reported to have too few orders any more [SF#1087403]
- Fix: Backup-order-list was not closed with an OT_NOTHING, [SF#1086375]
- Fix: Docks now have a button to display the catchment area [SF#1085255]
buffer+=seprintf(buffer,last,"-=-=- As you loaded a savegame for which you do not have the required NewGRFs no crash information would ordinarily be generated. -=-=-\n\n");
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Maak autovervanging die lengte van 'n trein dieselfde hou deur verwydering waens (deur voor te begin), indien die enjin vervanging die trein langer sal maak
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ordezkatze automatikoari agindu trenaren luzera errespetatzea, bagoiak ezabatuz luzera handitzen badute (trenaren hasierako bagoietik hasita)
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дазволіць пры аўтазамене захоўваць даўжыню цягнікоў шляхам выдаленьня ваґонаў (пачынаючы з галавы цягніка), калі пры аўтазамене лякаматыва павялічыцца даўжыня цягніка.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Faz autosubstituição manter o tamanho do trem removendo vagões (começando pela frente), se ao substituir a locomotiva o trem ficar maior
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Премахване на вагон: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Автоматичната замяна ще запази дължината на влака като премахне вагони (започвайки от предните), ако замяната довежда до по-дълъг влак.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fer que la substitució automàtica mantingui la llargada del tren eliminant vagons (començant pel front), si substituint la màquina el tren es fa més llarg
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automatska zamjena zadržava istu dužinu vlaka tako da ukloni suvišne vagone (počevši od naprijed), ako bi zamjena lokomotive učinila vlak dužim
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce automatického vylepšování vlaků může udržovat stejnou délku vlaku odstraňovaním vagonů (od začátku vlaku), pokud by změna mašiny vlak prodloužila
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing wagons (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl+Click to also apply to sub-groups
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing wagons (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing cars (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automaatne asendamine hoiab rongi pikkuse samana, vajadusel kõrvaldab vaguneid (alates esiotsast), kui muidu rongikoosseis suureneks
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Total de la boucle de jeu{NBSP}:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Traitement des marchandises{NBSP}:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Ticks des trains{NBSP}:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Ticks des véhicules routiers{NBSP}:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Ticks des véhicules routiers{NBSP}:
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Ticks des navires{NBSP}:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Ticks des aéroplanes{NBSP}:
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Ticks du monde{NBSP}:
@ -3569,7 +3570,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Créer u
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Supprimer le groupe sélectionné
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renommer le groupe sélectionné
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Changer la couleur du groupe sélectionné
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour protéger ce groupe contre l'auto-remplacement global
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour protéger ce groupe contre l'auto-remplacement global. Ctrl-clic pour protéger aussi les sous-groupes.
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Supprimer un groupe
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe et ses descendants{NBSP}?
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon ({STRING}){NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Si l'autoremplacement de la locomotive provoque un accroissement de la longueur du train, alors sa longueur initiale sera retrouvée en retirant automatiquement des wagons (d'abord par la tête)
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl-clic pour appliquer aussi aux sous-groupes
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}A' toirt air falbh carbad: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Glèidh faide aig trèan nuair a thèid fhèin-leasachadh le toirt air falbh nan carbadan (bho thoiseach na trèan a-mach) ma dh'fhàsas an trèan nas fhaide le einnsean ùr
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Eliminar os vagóns: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facer que a autosubstitución manteña a lonxitude do tren quitando vagóns (empezando pola cabeza), se ao substituír a locomotora o tren se fixera máis longo.
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Farbschema der ausgewählten Gruppe ändern
STR_GROUP_EXPAND_ALL :{BLACK}Alles ausklappen
STR_GROUP_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Alles einklappen
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Diese Gruppe von der automatischen Fahrzeugersetzung ausschließen
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicken, um diese Gruppe vor der globalen Autoersetzung zu schützen. Strg+Klick, um außerdem Untergruppen zu schützen
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ursprüngliche Länge des Zugs beibehalten, indem (vorne beginnend) Waggons entfernt werden, falls das Ersetzen der Lokomotive den Zug verlängern würde
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Strg+Klick, um auch an Untergruppen anzuwenden
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Υποχρεώνει την αυτόματη αντικατάσταση να διατηρεί σταθερό το μήκος του τρένου αφαιρώντας βαγόνια (ξεκινώντας από μπροστά), όταν η αντικατάσταση της μηχανής κάνει το τρένο μεγαλύτερο
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása vagonok eltávolításával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih resolusi layar yang diinginkan
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :lainnya
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Akselerasi perangkat keras
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK} Centang kotak ini untuk mengizinkan OpenTTD mencoba menggunakan akselerasi perangkat keras. Pengaturan yang diubah hanya akan diterapkan saat game dimulai ulang.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Pengaturan hanya akan berlaku setelah game dimulai ulang
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Centang kotak ini untuk melakukan sinkronisasi layar (v-sync). Pengaturan yang diubah hanya akan diterapkan saat game dimulai ulang. Hanya berfungsi dengan akselerasi perangkat keras diaktifkan.
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Tindakan ini akan mengembalikan semua pengaturan gim ke nilai awalnya.{} Anda yakin ingin melanjutkan?
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Tetapkan ketinggian maksimum medan peta. Dengan "(otomatis)" nilai yang baik akan diambil setelah pembuatan medan
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Kamu tidak bisa mengubah ketinggian peta maksimum di angka itu. Setidaknya ada satu gunung di peta yang lebih tinggi
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Anda tidak dapat menyetel batas ketinggian peta ke nilai ini. Setidaknya harus ada satu gunung di peta yang lebih tinggi
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Ijinkan pembentukan slop dibawah bangunan, rel, dsb.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Ijinkan pembentukan tanah dibawah bangunan dan trek tanpa merusaknya
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Ijinkan ukuran jangkauan wilayah lebih realistik: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Jarak maksimal kilang minyak dari batas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Kilang minyak hanya dibangun pada tepi peta atau pantai
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Tinggi garis salju: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Mengatur ketinggian di mana salju akan muncul. Salju juga akan mempengaruhi pengembangan industri dan persyaratan untuk pertumbuhan kota
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Mengontrol di ketinggian mana salju dimulai pada lanskap sub-arktik. Salju juga berpengaruh pada generasi industri dan syarat pertumbuhan kota. Hanya dapat dimodifikasi melalui Editor Skenario atau dihitung melalui "cakupan salju"
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Mengontrol perkiraan jumlah salju di lanskap sub-arktik. Salju juga berpengaruh pada generasi industri dan syarat pertumbuhan kota. Hanya digunakan selama pembuatan peta. Tanah yang berada tepat di atas permukaan laut selalu tanpa salju
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Kontrol perkiraan jumlah gurun di lanskap tropis. Gurun juga mempengaruhi generasi industri. Hanya digunakan selama pembuatan peta
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Mendefinisikan tata ruang untuk tetingkap biaya perusahaan
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Secara otomatis menghapus sinyal selama konstruksi rel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Menghapus sinyal secara otomatis selama konstruksi rel jika sinyal menghalangi. Perhatikan bahwa hal ini berpotensi menyebabkan kecelakaan kereta api.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Batas kecepatan maju cepat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Batasi secepat apa permainan melaju saat maju cepat diaktifkan. 0 = tanpa batas (secepat yang bisa diatasi komputermu). Nilai di bawah 100% memperlambat gim. Batas maksimal tergantung pada spesifikasi komputer dan dapat bervariasi tergantung pada gim.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% kecepatan normal
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Tanpa batas (secepat komputer Anda memungkinkan)
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Tingkat zoom out Maksimal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Pengecilan maksimum untuk viewport. Semakin kecil semakin tidak jelas
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Sprite resolusi tertinggi untuk digunakan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Batas resolusi maksimum yang digunakan sprite. Membatasi resolusi sprite akan menghindari penggunaan grafik resolusi tinggi meskipun tersedia. Ini dapat membantu menjaga tampilan gim tetap menyatu saat menggunakan campuran file GRF dengan atau tanpa grafik resolusi tinggi.
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Mengalokasikan {BYTES} 'spritecache' gagal. 'Spritecache' dikurangi ke {BYTES}. Ini akan kurangi kinerja OpenTTD. Untuk kurangi kebutuhan memori anda bisa coba matikan grafik 32bpp dan/atau tingkat pembesaran
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Kesalahan dengan pengaturan video...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... tidak ditemukan GPU yang kompatibel. Akselerasi perangkat keras dinonaktifkan
# Intro window
@ -1973,6 +1997,8 @@ STR_FACE_TIE :Dasi:
STR_FACE_EARRING :Anting-anting:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ubah dasi atau anting-anting
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PRIVATE :Privat
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Umum
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Bermain bersama
@ -2036,6 +2062,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama per
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Atur kata sandi
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lindungi permainan ini dengan kata kunci jika anda tidak ingin membiarkannya terbuka untuk umum
@ -2471,7 +2537,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bangun p
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Membangun jembatan air. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Membuat area perairan .{}Membuat kanal, kecuali jika CTRL ditekan pada level yang sejajar dengan laut, maka air akan memenuhi permukaan
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Membuat sungai
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Membuat sungai. Ctrl untuk memilh area secara diagonal
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan kecil, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Biaya:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan sedang, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Biaya:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan besar, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Danai perbaikan jalan. Akan menyebabkan kemacetan arus lalu lintas hingga 6 bulan.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bangun patung sebagai kebanggaan perusahaan anda.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Biayai pembangunan gedung komersil di kota.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Beli hak monopoli transportasi di kota ini untuk 1 tahun. Penumpang dan kargo di kota ini hanya akan menggunakan stasiun milik perusahaan anda.{} Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan kecil, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan penggalak sementara pada peringkat stasiun dalam radius kecil di sekitar pusat kota.{}Biaya:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan sedang, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan penggalak sementara pada peringkat stasiun dalam radius sedang di sekitar pusat kota.{}Biaya:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan besar, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan penggalak sementara pada peringkat stasiun dalam radius besar di sekitar pusat kota.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Danai perbaikan jalanan perkotaan.{}Akan menyebabkan kemacetan arus lalu lintas hingga 6 bulan.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bangun patung sebagai kebanggaan perusahaan anda.{}Memberikan penggalak permanen pada peringkat stasiun di kota ini.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Biayai pembangunan gedung baru di kota.{}Memberikan penggalak sementara pada pertumbuhan kota di kota ini,{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Beli hak monopoli transportasi di kota ini untuk 1 tahun.{}Pemerintah kota tidak akan mengizinkan penumpang dan kargo untuk memakai stasiun pesaing Anda.{} Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Kolusi dengan pemkot agar naik peringkat, beresiko terkena hukuman jika tertangkap.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat panjang kereta tetap sama saat penggantian secara otomatis dengan cara membuang gerbong(dihitung dari bagian depan), jika penggantian lokomotif membuat kereta lebih panjang
# Vehicle view
@ -4288,6 +4368,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Hanya ef
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Tangkapan layar besar
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Resolusi tangkapan layar {COMMA} x {COMMA} piksel. Membuat tangkapan layar akan memakan waktu. Anda ingin melanjutkan?
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Peta ketinggian sudah disimpan sebagai '{STRING}'. Puncak tertinggi adalah {NUM}
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Pengambilan gambar telah berhasil disimpan sebagai '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Pengambilan gambar gagal
@ -4746,7 +4827,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Sumur Cola
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Toko Mainan
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Pabrik Mainan
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Sumber Mata Air Plastik
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vaigíní a bhaint: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ceangail ar uath-athsholáthar fad na traenach a choinneáil mar an gcéanna trí vaigíní a bhaint (ag tosú ag an tosach), má tharlaíonn sé go mbeadh an traein níos faide tar éis an t-inneall a athsholáthar.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fa sì che il rimpiazzamento automatico mantenga costante la lunghezza dei treni rimuovendo vagoni (iniziando dalla testa) nel caso in cui la sostituzione della locomotiva rendesse il treno più lungo
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automātiskā aizvietošana saglabās esošo vilciena garumu noņemot vagonus (sākot no priekšgala), ja mainot lokomotīvi tas kļūtu garāks
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant nuo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Mécht dass d'automatescht Austauschen d'Längt vum Zuch behält, an dem e Waggonen (vu lénks un) wechhëllt, wann d'Lok den Zuch ze laang mécht
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat penukaran secara automatik menyimpan kepanjangan keretapi yang sama dengan mengeluarkan gerabak (bermula dari bahagian hadapan), sekiranya menyebabkan kereta api lebih panjang
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autoerstatningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lengre.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den automatiske utskiftinga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftinga gjer toget lenger.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autowymiana zachowuje długość pociągu poprzez usuwanie wagonów (począwszy od początku), jeśli wymiana lokomotywy spowoduje wydłużenie pociągu
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva pode resultar num comboio mais comprido.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl+Clique para aplicar também a sub-grupos
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fă optiunea de autoînlocuire să păstreze identică lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din faţă) dacă înlocuirea locomotivei ar face trenul mai lung
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов путём удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина состава.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}{}Ctrl+щелчок - применить также и к вложенным группам.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ukoliko bi se zamenom kompozicija produžila, automatska obnova će ukloniti vagone (sa početka) kako bi se zadržala dužina kompozicije
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Zachovanie pôvodnej dĺžky vlaku, odstránením vagónov (odpredu), keď by funkcia automatickej zmeny rušňa vlak predĺžila
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl+klik aplikuje aj na podskupiny
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fuerza que el reemplazo automático mantenga la longitud del tren, quitando vagones (empezando por la parte delantera) si el reemplazo de vehículos produce un tren más largo
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl+clic para aplicar también a subgrupos
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Hacer que el reemplazo automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por el frente), si el cambio de locomotora produce un tren más largo
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA}
@ -1322,7 +1323,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Flygplatser bli
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Aktivering av denna inställning gör så att alla flygplatstyper finns kvar i obegränsad tid efter att de blivit tillgängliga
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Varna om fordon är vilse: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Aktiverar meddelanden om fordon som är oförmögna att hitta vägen till deras destination.
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Aktiverar meddelanden om fordon som är oförmögna att hitta vägen till sin destination.
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Om det är aktiverat så kontrolleras fordonens order periodiskt och när uppenbara problem identifieras rapporteras detta med ett nyhetsmeddelande
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nej
@ -1996,6 +1997,8 @@ STR_FACE_TIE :Slips:
STR_FACE_EARRING :Örhänge:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ändra slips eller örhänge
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PRIVATE :Privat
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Offentlig
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Flera spelare
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hamn. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Placera en boj som kan som kan användas som riktmärke. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg akvedukt. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, såvida inte Ctrl är nedtryckt vid havsnivå, då den istället kommer att översvämma närliggande områden
@ -3526,7 +3569,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klicka f
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort vald grupp
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på vald grupp
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Byt färgschema på vald grupp
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän autoreplace
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän automatisk förnyelse. Ctrl+klicka för att också skydda undergrupper.
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Ta bort grupp
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE} Är du säker på att du vill ta bort denna grupp och alla efterkommande?
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbyte behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl+klicka för att också tillämpa det på undergrupper
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på tågets position. Dubbelklicka för att följa tåget i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över tågets position
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på fordonets position. Dubbelklicka för att följa fordonet i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över fordonets position
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på fartygets position. Dubbelklicka för att följa fartyget i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över fartygets position
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på flyplanets position. Dubbelklicka för att följa flyplanet i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över flygplanets position
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på flygplanets position. Dubbelklicka för att följa flygplanet i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över flygplanets position
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka tåg till depå. Ctrl+klick skickar tåget enbart på service
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka fordon till depå. Ctrl+klick servar endast
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Opausa och fortsätt datorspelaren
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Visa debug-utskrifter för denna datorspelare
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spelskript
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Visa debug-utskrifter för spelskript
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Visa felsökningsutskrifter för spelskript
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passande datorspelare hittades.{}Denna datorspelare är en test-datorspelare och kommer inte göra någonting.{}Du kan ladda ner nya datorspelare genom spelets 'Online-innehåll'-system
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ett av skripten som körs har kraschat. Vänligen rapportera detta till datorspelarens skapare med en skärmdump av förstret 'Felsökning av datorspelare / spelskript'
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Otomatik yenilemede tren boyutunun artması gerekiyorsa vagonları kaldır (en önden başlayarak yeterli sayıda vagon silinir)
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони, зберігаючи довжину потягу (починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим
@ -3777,7 +3777,6 @@ STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Đầu máy đ
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Các xe ô-tô
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Các xe điện
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Xoá bỏ toa xe: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Tự động thay thế sẽ giữ nguyên độ dài đoàn tàu bằng cách bỏ bớt toa xe (bỏ từ phía đầu), nếu như việc thay thế đầu máy làm đoàn tàu dài hơn.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gwneud i awtoddisodli gadw hyd y trên yr un peth drwy dynnu wagenni (gan ddechrau yn y blaen), os byddai newid yr injan yn gwneud y trên yn hirach