(svn r20363) -Update from WebTranslator v3.0:

belarusian - 83 changes by Wowanxm
dutch - 2 changes by habell
german - 9 changes by dihedral
italian - 5 changes by lorenzodv
korean - 2 changes by junho2813
spanish - 2 changes by Terkhen
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 14 years ago
parent 63951fada6
commit fe6c557705

@ -2339,23 +2339,65 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Буда
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва прыстаняў. Націснуты Ctrl дазваляе аб'ядноўваць прыстані.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясьціць буй, які можа быць выкарыстаны як пункт шляху
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва аквэдукаў
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Пазначыць, дзе будзе вада.{}Падубаваць канал, а пры націснутым Ctrl клетка на ўзрозні мора запаўняецца вадой.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясціць рэкі
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Кірунак дока
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак сухога дока
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Док
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aэрапорты
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва аэрапортаў. Націснуты Ctrl дазваляе аб'ядноўваць аэрапорты.
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Выбар аэрапорта
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце памер/тып аэрапорта
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Тып аэрапорта
STR_AIRPORT_SMALL :Малы
STR_AIRPORT_CITY :Гарадскі
STR_AIRPORT_METRO :Сталічны
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Міжнародны
STR_AIRPORT_COMMUTER :Прыгарадны
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Міжкантынентальны
STR_AIRPORT_HELIPORT :Верталётная пляцоўка
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Верталётны ангар
STR_AIRPORT_HELISTATION :Верталётная база
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Малыя аэрапорты
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Вялікія аэрапорты
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Хабы (вузлавыя аэрапорты)
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Верталётныя пляцоўкі
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Узровень шуму: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Земляныя работы
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Панізіць вугал зямлі
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Падвысіць вугал зямлі
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Выраўнаваць зямлю
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Выкупіць зямлю для выкарыстаньня ў будучым
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дрэвы
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце від дрэваў для пасадкі
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дрэвы розных відаў
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Пасадзіць дрэвы розных, выпадкова выбраных відаў
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Расставіць па мапе
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Пасадзіць дрэвы розных выпадковых відаў па усёй мапе
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Стварэньне ляндшафту
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разьмясціць камяні па мапе
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Пабудаваць маяк
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Разьмясціць пустэльню.{}Націсьніце Ctrl, каб выдаліць яе.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Пабудаваць перадатчык
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Павелічыць плошчу змяненьня рэльефу
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Паменшыць плошчу змяненьня рэльефу
# Town generation window (SE)

@ -3496,6 +3496,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan stationsnaam niet veranderen...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... deze weg is eigendom van een plaats
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... weg is in de verkeerde richting
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... doorrij haltes kunnen geen bochten hebben
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... doorrij haltes kunnen geen kruisingen hebben
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen...

@ -2374,6 +2374,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Versuche
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Dateiname: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}NewGRF-ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Version: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5-Summe: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Farbpalette: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
@ -2385,6 +2386,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivier
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF-Parameter eingeben
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Parameter ändern
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Schließen
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspiziere - {STRING}
@ -3444,6 +3448,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Diese Fi
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Bau von Städten unmöglich
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Stadt kann hier nicht gegründet werden...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Stadt kann nicht vergrößert werden...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... zu dicht am Spielfeldrand
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... zu dicht an einer anderen Stadt
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... zu viele Städte
@ -3451,6 +3456,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... es i
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Städte bauen im Moment keine Straßen. Städtischer Straßenbau kann mittels Erweiterte Einstellungen->Wirtschaft->Städte eingestellt werden.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Straßenarbeiten sind im Gange
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Stadt kann nicht gelöscht werden...{}Ein Bahnhof oder Depot bezieht sich auf diese Stadt oder ein Feld im städtischen Besitz kann nicht entfernt werden.
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... es gibt keinen geeigneten Standort für die Statue im Zentrum dieser Stadt
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... zu viele Industrien
@ -3491,6 +3497,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Station kann nicht umbenannt werden...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... diese Straße ist in kommunaler Trägerschaft
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... Straße verläuft in die falsche Richtung
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... Bus- und Lkw-Haltestellen können nicht um die Kurve gehen
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... Bus- und Lkw-Haltestellen können keine Abzweigung haben
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Dieser Teil des Bahnhofs kann nicht entfernt werden...
@ -3614,6 +3622,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel w
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Land kann am anderen Ende des Tunnels nicht angehoben werden
# Unmovable related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Objekt kann nicht gebaut werden...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gegenstand im Weg
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... Firmensitz ist im Weg
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden...

@ -781,7 +781,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G 0 o o a} {STRING} piantat{G 0 o o a} vicino a {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} annuncia imminente chiusura!!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Per problemi di rifornimenti {STRING} annuncia imminente chiusura!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Per problemi di rifornimenti {G il l' la} {STRING} annuncia imminente chiusura!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}La mancanza di alberi vicini costringe la {STRING} ad imminente chiusura!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Unione Monetaria Europea!{}{}È stato introdotto l'Euro come unica moneta per le transazioni quotidiane nel nostro Paese!
@ -3449,6 +3449,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Questa c
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossibile costruire città
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossibile rinominare la città...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Impossibile fondare una città qui...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Impossibile espandere la città...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... troppo vicino al bordo della mappa
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... troppo vicino ad un'altra città
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... troppe città
@ -3497,6 +3498,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo v
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossibile rinominare la stazione...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... questa è una strada di proprietà della città
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... strada rivolta nella direzione sbagliata
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... le fermate passanti non possono trovarsi in curva
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... le fermate passanti non possono avere raccordi
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere parte della stazione...
@ -3620,6 +3623,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Il tunne
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare il terreno all'altra estremità del tunnel
# Unmovable related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Impossibile costruire l'oggetto...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto di mezzo
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede della compagnia di mezzo
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossibile acquistare quest'area di terreno...

@ -3497,6 +3497,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}다른
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}역 이름을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... 여기는 도시 소유의 도로 입니다
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 도로가 잘못된 방향을 향하고 있습니다
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 곡선도로에 건설할 수 없습니다.
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 교차로에 건설할 수 없습니다.
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다...

@ -3497,6 +3497,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiad
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... esta carretera es propiedad de un pueblo
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... carretera en la dirección incorrecta
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... las estaciones de autobús de paso no pueden tener esquinas
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... las estaciones de autobús de paso no pueden tener intersecciones
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación...

Loading…
Cancel
Save