<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s is produced by Mozilla.</string>
@ -68,7 +71,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">You can set Firefox to automatically open links in apps.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">You can set Firefox to automatically open links in apps.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">You can set %1$s to automatically open links in apps.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Go to settings</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -96,7 +101,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Auto-close after one month?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox can close tabs you haven’t viewed over the past month.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox can close tabs you haven’t viewed over the past month.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s can close tabs you haven’t viewed over the past month.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox automatically stops companies from secretly following you around the web.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox automatically stops companies from secretly following you around the web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automatically stops companies from secretly following you around the web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">You don’t have any tabs open in %1$s on your other devices.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">View a list of tabs from your other devices.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Botón para mostrar todos los marcadores guardados</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s es producido por Mozilla.</string>
@ -68,7 +71,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Puedes configurar Firefox para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Puedes configurar Firefox para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Puedes configurar %1$s para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ir a ajustes</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -97,7 +102,10 @@
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">¿Cerrar automáticamente después de un mes?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -245,11 +257,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_title_2">Que hay de nuevo en Firefox</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="onboarding_home_screen_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Que hay de nuevo en Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_title_3">Qué hay de nuevo en %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringname="onboarding_home_screen_description_2">Ahora es más fácil retomar desde donde quedaste.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Página de inicio personalizada de Firefox</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_home_screen_section_home_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Página de inicio personalizada de Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Página de inicio personalizada de %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Salta a tus pestañas abiertas, marcadores e historial de navegación.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -266,7 +282,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<stringname="search_widget_content_description">Abrir una nueva pestaña de Firefox</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="search_widget_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Abrir una nueva pestaña de Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="search_widget_content_description_2">Abrir una nueva pestaña de %1$s</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Activo</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<stringname="studies_description">Firefox podría instalar y realizar experimentos de vez en cuando.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox podría instalar y realizar experimentos de vez en cuando.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="studies_description_2">%1$s podría instalar y realizar experimentos de vez en cuando.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1154,7 +1177,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidad siempre activa</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox automáticamente detiene a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox automáticamente detiene a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automáticamente detiene a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1662,7 +1687,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor, habilita la sincronización de pestañas.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">No tienes ninguna pestaña abierta en %1$s en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de las pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todos los marcadores guardados</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s es producido por Mozilla.</string>
@ -72,7 +75,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Puedes configurar Firefox para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Puedes configurar Firefox para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Puedes configurar %1$s para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ir a ajustes</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -101,7 +106,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">¿Cerrar automáticamente después de un mes?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -252,11 +264,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_title_2">Novedades de Firefox</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="onboarding_home_screen_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Novedades de Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_title_3">Novedades de %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringname="onboarding_home_screen_description_2">Ahora es más fácil continuar donde lo habías dejado.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Página de inicio de Firefox personalizada</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_home_screen_section_home_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Página de inicio de Firefox personalizada</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Página de inicio de %1$s personalizada</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Accede a tus pestañas abiertas, marcadores y al historial de navegación.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -273,7 +289,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<stringname="search_widget_content_description">Abrir una nueva pestaña de Firefox</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="search_widget_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Abrir una nueva pestaña de Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="search_widget_content_description_2">Abrir una pestaña nueva de %1$s</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Activo</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<stringname="studies_description">Firefox puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="studies_description_2">%1$s puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1190,7 +1213,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidad siempre activada</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox bloquea automáticamente a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox bloquea automáticamente a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s bloquea automáticamente a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1704,7 +1729,9 @@
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor, activa la sincronización de pestañas.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">No tienes ninguna pestaña abierta en %1$s en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Näytä kaikki tallennetut kirjanmerkit -painike</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s on Mozillan tuote.</string>
@ -70,7 +73,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Voit asettaa Firefoxin avaamaan linkit automaattisesti sovelluksissa.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Voit asettaa Firefoxin avaamaan linkit automaattisesti sovelluksissa.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Voit asettaa %1$sin avaamaan linkit automaattisesti sovelluksissa.</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Suljetaanko automaattisesti kuukauden jälkeen?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox voi sulkea välilehdet, joita et ole katsonut viimeisen kuukauden aikana.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox voi sulkea välilehdet, joita et ole katsonut viimeisen kuukauden aikana.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s voi sulkea välilehdet, joita et ole katsonut viimeisen kuukauden aikana.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Käynnissä</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<stringname="studies_description">Firefox saattaa asentaa ja suorittaa tutkimuksia silloin tällöin.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox saattaa asentaa ja suorittaa tutkimuksia silloin tällöin.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="studies_description_2">%1$s saattaa asentaa ja suorittaa tutkimuksia silloin tällöin.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1173,7 +1196,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Yksityisyys aina päällä</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox estää automaattisesti yrityksiä seuraamasta sinua salaa ympäri verkkoa.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox estää automaattisesti yrityksiä seuraamasta sinua salaa ympäri verkkoa.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s estää automaattisesti yrityksiä seuraamasta sinua salaa ympäri verkkoa.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Sinulla ei ole muilla laitteilla avoimia välilehtiä Firefoxissa.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">Sinulla ei ole muilla laitteilla avoimia välilehtiä Firefoxissa.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">Sinulla ei ole %1$sissa avoimia välilehtiä muilla laitteilla.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Katso välilehtilistaus muilta laitteiltasi.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">A %1$s a Mozilla terméke.</string>
@ -69,7 +72,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Beállíthatja, hogy a Firefox automatikusan alkalmazásokban nyisson meg hivatkozásokat.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Beállíthatja, hogy a Firefox automatikusan alkalmazásokban nyisson meg hivatkozásokat.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Beállíthatja, hogy a %1$s automatikusan alkalmazásokban nyisson meg hivatkozásokat.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ugrás a beállításokhoz</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -97,7 +102,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automatikus bezárás egy hónap után?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">A Firefox bezárhatja azokat a lapokat, amelyeket az elmúlt hónapban nem nézett meg.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">A Firefox bezárhatja azokat a lapokat, amelyeket az elmúlt hónapban nem nézett meg.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">A %1$s bezárhatja azokat a lapokat, amelyeket az elmúlt hónapban nem nézett meg.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Aktív</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<stringname="studies_description">A Firefox időről időre tanulmányokat telepíthet és futtathat.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description"tools:ignore="UnusedResources">A Firefox időről időre tanulmányokat telepíthet és futtathat.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="studies_description_2">A %1$s időről időre tanulmányokat telepíthet és futtathat.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">A Firefox automatikusan megakadályozza, hogy a cégek titokban kövessék Önt a weben.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">A Firefox automatikusan megakadályozza, hogy a cégek titokban kövessék Önt a weben.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">A %1$s automatikusan megakadályozza, hogy a cégek titokban kövessék Önt a weben.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1680,8 +1705,10 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Engedélyezze a lapok szinkronizálását.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Nincs egyetlen lap sem nyitva a Firefoxban a többi eszközén.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Nincs egyetlen lap sem nyitva a Firefoxban a többi eszközén.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">Nincs egyetlen lap sem nyitva a %1$sban a többi eszközén.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Tekintse meg a más eszközökről származó lapok listáját.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Pulsante per visualizzare tutti i segnalibri salvati</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s è sviluppato da Mozilla.</string>
@ -69,7 +72,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">È possibile impostare Firefox come browser predefinito per aprire i link nelle app.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">È possibile impostare Firefox come browser predefinito per aprire i link nelle app.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">È possibile impostare %1$s come browser predefinito per aprire i link nelle app.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Vai alle impostazioni</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -97,7 +102,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Chiudi automaticamente dopo un mese?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox può chiudere le schede che non hai visualizzato nell’ultimo mese.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox può chiudere le schede che non hai visualizzato nell’ultimo mese.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s può chiudere le schede che non hai visualizzato nell’ultimo mese.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -249,11 +261,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_title_2">Novità di Firefox</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="onboarding_home_screen_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Novità di Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_title_3">Novità in %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringname="onboarding_home_screen_description_2">Ora è più facile riprendere da dove avevi interrotto.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Pagina iniziale di Firefox personalizzata</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_home_screen_section_home_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Pagina iniziale di Firefox personalizzata</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Pagina iniziale di %1$s personalizzata</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Passa alle schede aperte, ai segnalibri e alla cronologia di navigazione.</string>
@ -272,7 +288,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<stringname="search_widget_content_description">Apri una nuova scheda in Firefox</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="search_widget_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Apri una nuova scheda in Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="search_widget_content_description_2">Apri una nuova scheda in %1$s</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Attivi</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<stringname="studies_description">Firefox può installare e condurre degli studi di tanto in tanto.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox può installare e condurre degli studi di tanto in tanto.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="studies_description_2">%1$s può installare e condurre degli studi di tanto in tanto.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1198,7 +1221,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacy sempre attiva</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox blocca automaticamente le società che, di nascosto, cercano di seguire le tue attività sul Web.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox blocca automaticamente le società che, di nascosto, cercano di seguire le tue attività sul Web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s blocca automaticamente le società che, di nascosto, cercano di seguire le tue attività sul Web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1709,7 +1734,9 @@
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Attiva la sincronizzazione delle schede.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Non risulta alcuna scheda aperta in Firefox negli altri dispositivi.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">Non risulta alcuna scheda aperta in Firefox negli altri dispositivi.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">Non risulta alcuna scheda aperta in %1$s negli altri dispositivi.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Visualizza un elenco delle schede aperte in altri dispositivi.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Przycisk wyświetlenia wszystkich dodanych zakładek</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s jest tworzony przez Mozillę.</string>
@ -70,7 +73,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Można ustawić Firefoksa tak, aby automatycznie otwierał odnośniki waplikacjach.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Można ustawić Firefoksa tak, aby automatycznie otwierał odnośniki waplikacjach.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Można ustawić przeglądarkę %1$s tak, aby automatycznie otwierała odnośniki waplikacjach.</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Zamykać automatycznie po miesiącu?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox może zamykać karty, których nie odwiedzono wciągu ostatniego miesiąca.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox może zamykać karty, których nie odwiedzono wciągu ostatniego miesiąca.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s może zamykać karty, których nie odwiedzono wciągu ostatniego miesiąca.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Aktywne</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<stringname="studies_description">Firefox może od czasu do czasu instalować iprzeprowadzać badania.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox może od czasu do czasu instalować iprzeprowadzać badania.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="studies_description_2">%1$s może od czasu do czasu instalować iprzeprowadzać badania.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Tlačidlo Zobraziť všetky uložené záložky</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Firefox môžete nastaviť tak, aby automaticky otváral odkazy v tejto aplikácii.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Firefox môžete nastaviť tak, aby automaticky otváral odkazy v tejto aplikácii.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">%1$s môžete nastaviť tak, aby automaticky otváral odkazy v tejto aplikácii.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Prejsť do nastavení</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -97,7 +102,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automaticky zavrieť po jednom mesiaci?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox môže zavrieť karty, ktoré ste za posledný mesiac nevideli.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox môže zavrieť karty, ktoré ste za posledný mesiac nevideli.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s môže zavrieť karty, ktoré ste za posledný mesiac nevideli.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox automaticky zabraňuje spoločnostiam tajne vás sledovať pri prehliadaní webu.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox automaticky zabraňuje spoločnostiam tajne vás sledovať pri prehliadaní webu.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automaticky zabraňuje spoločnostiam tajne vás sledovať pri prehliadaní webu.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Vo Firefoxe na svojich ďalších zariadeniach nemáte otvorené žiadne karty.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">Vo Firefoxe na svojich ďalších zariadeniach nemáte otvorené žiadne karty.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">Vo %1$se na svojich ďalších zariadeniach nemáte otvorené žiadne karty.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Zobraziť zoznam kariet z ostatných zariadení.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s bir Mozilla ürünüdür.</string>
@ -69,7 +72,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Firefox’u, bağlantıları otomatik olarak uygulamalarda açacak şekilde ayarlayabilirsiniz.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Firefox’u, bağlantıları otomatik olarak uygulamalarda açacak şekilde ayarlayabilirsiniz.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">%1$s tarayıcınızı bağlantıları otomatik olarak uygulamalarda açacak şekilde ayarlayabilirsiniz.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox, şirketlerin sizi web’de gizlice takip etmesini otomatik olarak engeller.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox, şirketlerin sizi web’de gizlice takip etmesini otomatik olarak engeller.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s şirketlerin sizi web’de gizlice takip etmesini otomatik olarak engeller.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->