Import l10n.

upstream-sync
Mozilla L10n Automation Bot 2 years ago committed by mergify[bot]
parent 9834e818cb
commit 48a93d7ade

@ -47,6 +47,9 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Show all saved bookmarks button</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Remove</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s is produced by Mozilla.</string>
@ -68,7 +71,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">You can set Firefox to automatically open links in apps.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">You can set Firefox to automatically open links in apps.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">You can set %1$s to automatically open links in apps.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Go to settings</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -96,7 +101,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Auto-close after one month?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox can close tabs you havent viewed over the past month.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox can close tabs you havent viewed over the past month.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s can close tabs you havent viewed over the past month.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Close</string>
@ -128,6 +136,10 @@
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d sites</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Remove</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -244,11 +256,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Whats new in Firefox</string>
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Whats new in Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Whats new in %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Its now easier to pick back up where you left off.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Personalised Firefox homepage</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Personalised Firefox homepage</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Personalised %1$s homepage</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Jump to your open tabs, bookmarks and browsing history.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -265,7 +281,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Open a new Firefox tab</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Open a new Firefox tab</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Open a new %1$s tab</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Search</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -641,7 +659,9 @@
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Active</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">Firefox may install and run studies from time to time.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox may install and run studies from time to time.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s may install and run studies from time to time.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Learn more</string>
@ -1140,9 +1160,12 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Welcome to %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronise Firefox between devices</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchronise Firefox between devices</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Synchronise %1$s between devices</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Bring bookmarks, history, and passwords to Firefox on this device.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Bring bookmarks, history, and passwords to %1$s on this device.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Sign up</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1150,7 +1173,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Always-on privacy</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox automatically stops companies from secretly following you around the web.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox automatically stops companies from secretly following you around the web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automatically stops companies from secretly following you around the web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard (default)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1654,7 +1679,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Please enable tab synchronisation.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">You dont have any tabs open in Firefox on your other devices.</string>
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">You dont have any tabs open in Firefox on your other devices.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">You dont have any tabs open in %1$s on your other devices.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">View a list of tabs from your other devices.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

@ -47,6 +47,9 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Botón para mostrar todos los marcadores guardados</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Eliminar</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s es producido por Mozilla.</string>
@ -68,7 +71,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Puedes configurar Firefox para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Puedes configurar Firefox para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Puedes configurar %1$s para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ir a ajustes</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -97,7 +102,10 @@
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">¿Cerrar automáticamente después de un mes?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Cerrar</string>
@ -129,6 +137,10 @@
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d sitios</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Eliminar</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -245,11 +257,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Que hay de nuevo en Firefox</string>
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Que hay de nuevo en Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Qué hay de nuevo en %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Ahora es más fácil retomar desde donde quedaste.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Página de inicio personalizada de Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Página de inicio personalizada de Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Página de inicio personalizada de %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Salta a tus pestañas abiertas, marcadores e historial de navegación.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -266,7 +282,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Abrir una nueva pestaña de Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Abrir una nueva pestaña de Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Abrir una nueva pestaña de %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Buscar</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -643,7 +661,9 @@
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Activo</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">Firefox podría instalar y realizar experimentos de vez en cuando.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox podría instalar y realizar experimentos de vez en cuando.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s podría instalar y realizar experimentos de vez en cuando.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Aprender más</string>
@ -1144,9 +1164,12 @@
<string name="onboarding_header">¡Te damos la bienvenida a %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincroniza Firefox entre dispositivos</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincroniza Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincroniza %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Trae marcadores, historial y contraseñas a Firefox en este dispositivo.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Trae marcadores, historial y contraseñas a %1$s en este dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registrarse</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1154,7 +1177,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidad siempre activa</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox automáticamente detiene a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox automáticamente detiene a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automáticamente detiene a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Estándar (por defecto)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1662,7 +1687,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor, habilita la sincronización de pestañas.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">No tienes ninguna pestaña abierta en %1$s en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de las pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

@ -52,6 +52,9 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todos los marcadores guardados</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Eliminar</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s es producido por Mozilla.</string>
@ -72,7 +75,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Puedes configurar Firefox para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Puedes configurar Firefox para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Puedes configurar %1$s para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ir a ajustes</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -101,7 +106,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">¿Cerrar automáticamente después de un mes?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Cerrar</string>
@ -133,6 +141,10 @@
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d sitios</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Eliminar</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -252,11 +264,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Novedades de Firefox</string>
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Novedades de Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Novedades de %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Ahora es más fácil continuar donde lo habías dejado.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Página de inicio de Firefox personalizada</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Página de inicio de Firefox personalizada</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Página de inicio de %1$s personalizada</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Accede a tus pestañas abiertas, marcadores y al historial de navegación.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -273,7 +289,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Abrir una nueva pestaña de Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Abrir una nueva pestaña de Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Abrir una pestaña nueva de %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Buscar</string>
@ -654,7 +672,9 @@
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Activo</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">Firefox puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Saber más</string>
@ -1180,9 +1200,12 @@
<string name="onboarding_header">¡Te damos la bienvenida a %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincronizar %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Traer marcadores, historial y contraseñas a Firefox en este dispositivo.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traer marcadores, historial y contraseñas a %1$s en este dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registrarse</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1190,7 +1213,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidad siempre activada</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox bloquea automáticamente a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox bloquea automáticamente a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s bloquea automáticamente a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Estándar (predeterminado)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1704,7 +1729,9 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor, activa la sincronización de pestañas.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">No tienes ninguna pestaña abierta en %1$s en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

@ -49,6 +49,9 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Näytä kaikki tallennetut kirjanmerkit -painike</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Poista</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s on Mozillan tuote.</string>
@ -70,7 +73,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Voit asettaa Firefoxin avaamaan linkit automaattisesti sovelluksissa.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Voit asettaa Firefoxin avaamaan linkit automaattisesti sovelluksissa.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Voit asettaa %1$sin avaamaan linkit automaattisesti sovelluksissa.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Siirry asetuksiin</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -98,7 +103,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Suljetaanko automaattisesti kuukauden jälkeen?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox voi sulkea välilehdet, joita et ole katsonut viimeisen kuukauden aikana.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox voi sulkea välilehdet, joita et ole katsonut viimeisen kuukauden aikana.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s voi sulkea välilehdet, joita et ole katsonut viimeisen kuukauden aikana.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Sulje</string>
@ -130,6 +138,10 @@
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d sivustoa</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Poista</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -250,11 +262,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Mitä uutta Firefoxissa</string>
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Mitä uutta Firefoxissa</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Mitä uutta %1$s sisältää</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Nyt on aiempaa helpompaa jatkaa siitä, mihin jäit.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Personoitu Firefox-kotisivu</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Personoitu Firefox-kotisivu</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Personoitu %1$s-kotisivu</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Siirry avoimiin välilehtiisi, kirjanmerkkeihisi ja selaushistoriaasi.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -271,7 +287,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Avaa uusi Firefox-välilehti</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Avaa uusi Firefox-välilehti</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Avaa uusi %1$s-välilehti</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Hae</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -653,7 +671,9 @@
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Käynnissä</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">Firefox saattaa asentaa ja suorittaa tutkimuksia silloin tällöin.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox saattaa asentaa ja suorittaa tutkimuksia silloin tällöin.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s saattaa asentaa ja suorittaa tutkimuksia silloin tällöin.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Lue lisää</string>
@ -1163,9 +1183,12 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Tervetuloa %siin!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synkronoi Firefox laitteidesi välillä</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synkronoi Firefox laitteidesi välillä</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Synkronoi %1$s laitteiden välillä</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Tuo kirjanmerkit, historia ja salasanat Firefoxiin tässä laitteessa.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Tuo kirjanmerkit, historia ja salasanat %1$siin tässä laitteessa.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Rekisteröidy</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1173,7 +1196,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Yksityisyys aina päällä</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox estää automaattisesti yrityksiä seuraamasta sinua salaa ympäri verkkoa.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox estää automaattisesti yrityksiä seuraamasta sinua salaa ympäri verkkoa.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s estää automaattisesti yrityksiä seuraamasta sinua salaa ympäri verkkoa.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Tavallinen (oletus)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1683,7 +1708,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Ota välilehtien synkronointi käyttöön.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Sinulla ei ole muilla laitteilla avoimia välilehtiä Firefoxissa.</string>
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Sinulla ei ole muilla laitteilla avoimia välilehtiä Firefoxissa.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Sinulla ei ole %1$sissa avoimia välilehtiä muilla laitteilla.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Katso välilehtilistaus muilta laitteiltasi.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

@ -48,6 +48,9 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Az összes mentett könyvjelző megjelenítése gomb</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Eltávolítás</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">A %1$s a Mozilla terméke.</string>
@ -69,7 +72,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Beállíthatja, hogy a Firefox automatikusan alkalmazásokban nyisson meg hivatkozásokat.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Beállíthatja, hogy a Firefox automatikusan alkalmazásokban nyisson meg hivatkozásokat.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Beállíthatja, hogy a %1$s automatikusan alkalmazásokban nyisson meg hivatkozásokat.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ugrás a beállításokhoz</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -97,7 +102,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automatikus bezárás egy hónap után?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">A Firefox bezárhatja azokat a lapokat, amelyeket az elmúlt hónapban nem nézett meg.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">A Firefox bezárhatja azokat a lapokat, amelyeket az elmúlt hónapban nem nézett meg.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">A %1$s bezárhatja azokat a lapokat, amelyeket az elmúlt hónapban nem nézett meg.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Bezárás</string>
@ -129,6 +137,10 @@
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d webhely</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Eltávolítás</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -248,12 +260,16 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Újdonságok a Firefoxban</string>
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Újdonságok a Firefoxban</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">A %s újdonságai</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Mostantól könnyebb ott folytatni, ahol abbahagyta.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Személyre szabott Firefox kezdőoldal</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Személyre szabott Firefox kezdőoldal</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Személyre szabott %1$s kezdőoldal</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Ugrás a megnyitott lapokra, könyvjelzőkre és az előzményekre.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -271,7 +287,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Új Firefox-lap megnyitása</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Új Firefox-lap megnyitása</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Új %1$s lap megnyitása</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Keresés</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -651,7 +669,9 @@
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktív</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">A Firefox időről időre tanulmányokat telepíthet és futtathat.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">A Firefox időről időre tanulmányokat telepíthet és futtathat.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">A %1$s időről időre tanulmányokat telepíthet és futtathat.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">További tudnivalók</string>
@ -1160,9 +1180,12 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Üdvözli a %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">A Firefox szinkronizálása az eszközök közt</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">A Firefox szinkronizálása az eszközök közt</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">%1$s szinkronizálása az eszközök közt</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Adjon hozzá könyvjelzőket, előzményeket és jelszavakat a Firefoxhoz ezen az eszközön.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Adjon hozzá könyvjelzőket, előzményeket és jelszavakat a %1$shoz ezen az eszközön.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Regisztráció</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1170,7 +1193,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Mindig bekapcsolt adatvédelem</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">A Firefox automatikusan megakadályozza, hogy a cégek titokban kövessék Önt a weben.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">A Firefox automatikusan megakadályozza, hogy a cégek titokban kövessék Önt a weben.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">A %1$s automatikusan megakadályozza, hogy a cégek titokban kövessék Önt a weben.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Normál (alapértelmezett)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1680,8 +1705,10 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Engedélyezze a lapok szinkronizálását.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Nincs egyetlen lap sem nyitva a Firefoxban a többi eszközén.</string>
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Nincs egyetlen lap sem nyitva a Firefoxban a többi eszközén.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Nincs egyetlen lap sem nyitva a %1$sban a többi eszközén.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Tekintse meg a más eszközökről származó lapok listáját.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

@ -50,6 +50,9 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Pulsante per visualizzare tutti i segnalibri salvati</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Rimuovi</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s è sviluppato da Mozilla.</string>
@ -69,7 +72,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">È possibile impostare Firefox come browser predefinito per aprire i link nelle app.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">È possibile impostare Firefox come browser predefinito per aprire i link nelle app.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">È possibile impostare %1$s come browser predefinito per aprire i link nelle app.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Vai alle impostazioni</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -97,7 +102,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Chiudi automaticamente dopo un mese?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox può chiudere le schede che non hai visualizzato nellultimo mese.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox può chiudere le schede che non hai visualizzato nellultimo mese.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s può chiudere le schede che non hai visualizzato nellultimo mese.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Chiudi</string>
@ -129,6 +137,10 @@
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d siti</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Rimuovi</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -249,11 +261,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Novità di Firefox</string>
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Novità di Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Novità in %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Ora è più facile riprendere da dove avevi interrotto.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Pagina iniziale di Firefox personalizzata</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Pagina iniziale di Firefox personalizzata</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Pagina iniziale di %1$s personalizzata</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Passa alle schede aperte, ai segnalibri e alla cronologia di navigazione.</string>
@ -272,7 +288,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Apri una nuova scheda in Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Apri una nuova scheda in Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Apri una nuova scheda in %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Cerca</string>
@ -660,7 +678,9 @@
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Attivi</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">Firefox può installare e condurre degli studi di tanto in tanto.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox può installare e condurre degli studi di tanto in tanto.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s può installare e condurre degli studi di tanto in tanto.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Ulteriori informazioni</string>
@ -1187,9 +1207,12 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Benvenuto in %s.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizza Firefox tra vari dispositivi</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizza Firefox tra vari dispositivi</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincronizza %1$s tra vari dispositivi</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Porta segnalibri, cronologia e password di Firefox su questo dispositivo.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Porta segnalibri, cronologia e password di %1$s su questo dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registrati</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1198,7 +1221,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacy sempre attiva</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox blocca automaticamente le società che, di nascosto, cercano di seguire le tue attività sul Web.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox blocca automaticamente le società che, di nascosto, cercano di seguire le tue attività sul Web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s blocca automaticamente le società che, di nascosto, cercano di seguire le tue attività sul Web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Normale (predefinita)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1709,7 +1734,9 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Attiva la sincronizzazione delle schede.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Non risulta alcuna scheda aperta in Firefox negli altri dispositivi.</string>
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Non risulta alcuna scheda aperta in Firefox negli altri dispositivi.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Non risulta alcuna scheda aperta in %1$s negli altri dispositivi.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Visualizza un elenco delle schede aperte in altri dispositivi.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

@ -49,6 +49,9 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Przycisk wyświetlenia wszystkich dodanych zakładek</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Usuń</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s jest tworzony przez Mozillę.</string>
@ -70,7 +73,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Można ustawić Firefoksa tak, aby automatycznie otwierał odnośniki w aplikacjach.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Można ustawić Firefoksa tak, aby automatycznie otwierał odnośniki w aplikacjach.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Można ustawić przeglądarkę %1$s tak, aby automatycznie otwierała odnośniki w aplikacjach.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Otwórz ustawienia</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -97,7 +102,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Zamykać automatycznie po miesiącu?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox może zamykać karty, których nie odwiedzono w ciągu ostatniego miesiąca.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox może zamykać karty, których nie odwiedzono w ciągu ostatniego miesiąca.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s może zamykać karty, których nie odwiedzono w ciągu ostatniego miesiąca.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Zamknij</string>
@ -129,6 +137,10 @@
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">Witryny: %d</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Usuń</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -248,11 +260,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Co nowego w Firefoksie</string>
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Co nowego w Firefoksie</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Co nowego w przeglądarce %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Teraz łatwiej jest kontynuować od miejsca, w którym skończono.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Spersonalizowana strona startowa Firefoksa</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Spersonalizowana strona startowa Firefoksa</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Spersonalizowana strona startowa przeglądarki %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Szybko przejdź do otwartych kart, zakładek i historii przeglądania.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -269,7 +285,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Otwórz nową kartę w Firefoksie</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Otwórz nową kartę w Firefoksie</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Otwórz nową kartę w przeglądarce %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Szukaj</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -648,7 +666,9 @@
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktywne</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">Firefox może od czasu do czasu instalować i przeprowadzać badania.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox może od czasu do czasu instalować i przeprowadzać badania.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s może od czasu do czasu instalować i przeprowadzać badania.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Więcej informacji</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
@ -1154,9 +1174,12 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Witamy w przeglądarce %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronizuj Firefoksa między urządzeniami</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizuj Firefoksa między urządzeniami</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Synchronizuj przeglądarkę %1$s między urządzeniami</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Przenieś zakładki, historię i hasła do Firefoksa na tym urządzeniu.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Przenieś zakładki, historię i hasła do przeglądarki %1$s na tym urządzeniu.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Utwórz konto</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1164,7 +1187,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Zawsze włączona prywatność</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox automatycznie uniemożliwia firmom potajemne śledzenie Cię w Internecie.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox automatycznie uniemożliwia firmom potajemne śledzenie Cię w Internecie.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automatycznie uniemożliwia firmom potajemne śledzenie Cię w Internecie.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standardowa (domyślna)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1672,7 +1697,9 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Włącz synchronizację kart.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Brak otwartych kart w Firefoksach na innych urządzeniach.</string>
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Brak otwartych kart w Firefoksach na innych urządzeniach.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Brak otwartych kart w przeglądarkach %1$s na innych urządzeniach.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Wyświetl listę kart z innych urządzeń.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

@ -48,6 +48,9 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Tlačidlo Zobraziť všetky uložené záložky</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Odstrániť</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s vyvíja Mozilla.</string>
@ -69,7 +72,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Firefox môžete nastaviť tak, aby automaticky otváral odkazy v tejto aplikácii.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Firefox môžete nastaviť tak, aby automaticky otváral odkazy v tejto aplikácii.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">%1$s môžete nastaviť tak, aby automaticky otváral odkazy v tejto aplikácii.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Prejsť do nastavení</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -97,7 +102,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automaticky zavrieť po jednom mesiaci?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox môže zavrieť karty, ktoré ste za posledný mesiac nevideli.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox môže zavrieť karty, ktoré ste za posledný mesiac nevideli.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s môže zavrieť karty, ktoré ste za posledný mesiac nevideli.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Zavrieť</string>
@ -129,6 +137,10 @@
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">Stránky: %d</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Odstrániť</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -249,11 +261,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Čo je nové vo Firefoxe</string>
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Čo je nové vo Firefoxe</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Novinky v aplikácii %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Teraz je jednoduchšie pokračovať tam, kde ste prestali.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Prispôsobená domovská stránka Firefoxu</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Prispôsobená domovská stránka Firefoxu</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Prispôsobená domovská stránka %1$su</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Prejdite na otvorené karty, záložky a históriu prehliadania.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -270,7 +286,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Otvoriť novú kartu vo Firefoxe</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Otvoriť novú kartu vo Firefoxe</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Otvoriť novú kartu %1$su</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Hľadať</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -652,7 +670,9 @@
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktívna</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">Firefox môže občas inštalovať a spúšťať štúdie.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox môže občas inštalovať a spúšťať štúdie.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s môže občas inštalovať a spúšťať štúdie.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
@ -1156,9 +1176,12 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Víta vás %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronizácia Firefoxu medzi zariadeniami</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizácia Firefoxu medzi zariadeniami</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Synchronizácia %1$su medzi zariadeniami</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Preneste si svoje záložky, históriu a heslá do Firefoxu aj na toto zariadenie.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Preneste si svoje záložky, históriu a heslá do %1$su aj na toto zariadenie.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Prihlásiť sa</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1166,7 +1189,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Vždy zabezpečené súkromie</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox automaticky zabraňuje spoločnostiam tajne vás sledovať pri prehliadaní webu.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox automaticky zabraňuje spoločnostiam tajne vás sledovať pri prehliadaní webu.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automaticky zabraňuje spoločnostiam tajne vás sledovať pri prehliadaní webu.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Štandardná (predvolená)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1671,7 +1696,9 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Prosím, zapnite synchronizovanie kariet.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Vo Firefoxe na svojich ďalších zariadeniach nemáte otvorené žiadne karty.</string>
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Vo Firefoxe na svojich ďalších zariadeniach nemáte otvorené žiadne karty.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Vo %1$se na svojich ďalších zariadeniach nemáte otvorené žiadne karty.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Zobraziť zoznam kariet z ostatných zariadení.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

@ -291,6 +291,8 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Öppna en ny Firefox-flik</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Öppna en ny %1$s-flik</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Sök</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->

@ -48,6 +48,9 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Намоиш додани ҳамаи хатбаракҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Тоза кардан</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s аз ҷониби Mozilla истеҳсол карда шудааст.</string>
@ -70,7 +73,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Шумо метавонед Firefox-ро танзим кунед, ки он дар барномаҳо пайвандҳоро ба таври худкор кушояд.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Шумо метавонед Firefox-ро танзим кунед, ки он дар барномаҳо пайвандҳоро ба таври худкор кушояд.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Шумо метавонед %1$s-ро танзим кунед, ки он дар барномаҳо пайвандҳоро ба таври худкор кушояд.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Гузариш ба танзимот</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -99,7 +104,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Пас аз як моҳ ба таври худкор пӯшида шавад?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox метавонад варақаҳоеро, ки шумо дар давоми як моҳи охир надидаед, пӯшонад.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox метавонад варақаҳоеро, ки шумо дар давоми як моҳи охир надидаед, пӯшонад.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s метавонад варақаҳоеро, ки шумо дар давоми як моҳи охир надидаед, пӯшонад.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Пӯшидан</string>
@ -131,6 +139,10 @@
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d сомона</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Тоза кардан</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -248,12 +260,16 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Дар Firefox чӣ нав аст</string>
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Дар Firefox чӣ нав аст</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Дар %1$s чӣ нав аст</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Акнун ба он сомонае, ки шумо ба қарибӣ тамошо кардаед, баргардонидан осонтар аст.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Шахсисозии саҳифаи асосии Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Шахсисозии саҳифаи асосии Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Шахсисозии саҳифаи асосии %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Ба варақаҳои кушода, хатбаракҳо ва таърихи тамошокунӣ гузаред.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -271,7 +287,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Кушодани варақаи нави Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Кушодани варақаи нави Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Кушодани варақаи нави %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Ҷустуҷӯ</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -646,7 +664,9 @@
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Фаъол</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">Баъзе вақт Firefox метавонад омӯзишҳоро насб ва иҷро намояд.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Баъзе вақт Firefox метавонад омӯзишҳоро насб ва иҷро намояд.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">Баъзе вақт %1$s метавонад омӯзишҳоро насб ва иҷро намояд.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Маълумоти бештар</string>
@ -1156,9 +1176,12 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Хуш омадед ба %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Firefox-ро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунед</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-ро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунед</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">%1$s-ро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунед</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Хатбаракҳо, таърих ва ниҳонвожаҳоро ба Firefox дар ин дастгоҳ интиқол диҳед.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Хатбаракҳо, таърих ва ниҳонвожаҳоро ба %1$s дар ин дастгоҳ интиқол диҳед.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Бақайдгирӣ</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1166,7 +1189,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Махфияти доимӣ</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox маъракаҳоеро, ки шуморо дар атрофи Интернет пинҳонӣ пайгирӣ мекунанд, ба таври худкор қатъ мекунад.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox маъракаҳоеро, ки шуморо дар атрофи Интернет пинҳонӣ пайгирӣ мекунанд, ба таври худкор қатъ мекунад.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s маъракаҳоеро, ки шуморо дар атрофи Интернет пинҳонӣ пайгирӣ мекунанд, ба таври худкор қатъ мекунад.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Стандартӣ (пешфарз)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1673,7 +1698,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Лутфан ҳамоҳангсозии варақаҳоро фаъол кунед.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Шумо дар дастгоҳҳои дигари худ дар Firefox ягон варақаи кушодашуда надоред.</string>
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Шумо дар дастгоҳҳои дигари худ дар Firefox ягон варақаи кушодашуда надоред.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Шумо дар дастгоҳҳои дигари худ дар %1$s ягон варақаи кушодашуда надоред.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Дидани рӯйхати варақаҳо аз дастгоҳҳои дигар.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

@ -48,6 +48,9 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Tüm kayıtlı yer imleri düğmesini göster</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Kaldır</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s bir Mozilla ürünüdür.</string>
@ -69,7 +72,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Firefoxu, bağlantıları otomatik olarak uygulamalarda açacak şekilde ayarlayabilirsiniz.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Firefoxu, bağlantıları otomatik olarak uygulamalarda açacak şekilde ayarlayabilirsiniz.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">%1$s tarayıcınızı bağlantıları otomatik olarak uygulamalarda açacak şekilde ayarlayabilirsiniz.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ayarlara git</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -97,7 +102,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Bir ay sonra kendiliğinden kapatılsın mı?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox, bir aydır bakmadığınız sekmeleri kapatabilir.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox, bir aydır bakmadığınız sekmeleri kapatabilir.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s, bir aydır bakmadığınız sekmeleri kapatabilir.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Kapat</string>
@ -129,6 +137,10 @@
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d site</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Kaldır</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -247,11 +259,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Firefoxtaki yenilikler</string>
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Firefoxtaki yenilikler</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">%1$s tarayıcınızdaki yenilikler</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Kaldığınız yerden devam etmek artık daha kolay.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Size özel Firefox giriş sayfası</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Size özel Firefox giriş sayfası</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Size özel %1$s giriş sayfası</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">ık sekmelerinizi, yer imlerinizi ve gezinti geçmişinizi görün.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -269,7 +285,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Yeni Firefox sekmesi aç</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Yeni Firefox sekmesi aç</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Yeni %1$s sekmesi aç</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Ara</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -646,7 +664,9 @@
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Etkin</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">Firefox zaman zaman araştırmalar yükleyip çalıştırabilir.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox zaman zaman araştırmalar yükleyip çalıştırabilir.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s zaman zaman araştırmalar yükleyip çalıştırabilir.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Daha fazla bilgi al</string>
@ -1149,9 +1169,12 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">%sa hoş geldiniz!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Firefoxu cihazlar arasında eşitleyin</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Firefoxu cihazlar arasında eşitleyin</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">%1$s tarayıcınızı cihazlar arasında eşitleyin</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Yer imlerinizi, geçmişinizi ve parolalarınızı bu cihazdaki Firefoxa taşıyın.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Yer imlerinizi, geçmişinizi ve parolalarınız bu cihazdaki %1$s tarayıcınıza taşıyın.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Kaydol</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1159,7 +1182,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Sürekli gizlilik</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox, şirketlerin sizi webde gizlice takip etmesini otomatik olarak engeller.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox, şirketlerin sizi webde gizlice takip etmesini otomatik olarak engeller.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s şirketlerin sizi webde gizlice takip etmesini otomatik olarak engeller.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standart (varsayılan)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1666,7 +1691,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Lütfen sekme eşitlemeyi etkinleştirin.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Diğer cihazlarınızdaki Firefoxlarda hiç açık sekme yok.</string>
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Diğer cihazlarınızdaki Firefoxlarda hiç açık sekme yok.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Diğer cihazlarınızdaki %1$s tarayıcılarınızda hiç açık sekme yok.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Diğer cihazlarınızdaki sekmelerin listesini görün.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

Loading…
Cancel
Save