Uplift Fenix strings from main to releases_v119

fenix/119.0
github-actions[bot] 8 months ago committed by mergify[bot]
parent a345dcd122
commit 77dd5f8cbc

@ -487,11 +487,13 @@
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Προσβασιμότητα</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Προσαρμοσμένος διακομιστής λογαριασμού Firefox</string>
<string name="preferences_override_fxa_server" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Προσαρμοσμένος διακομιστής λογαριασμού Firefox</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Προσαρμοσμένος διακομιστής λογαριασμού Mozilla</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Προσαρμοσμένος διακομιστής Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Ο διακομιστής λογαριασμού Firefox/Sync τροποποιήθηκε. Τερματισμός εφαρμογής για εφαρμογή αλλαγών…</string>
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Ο διακομιστής λογαριασμού Firefox/Sync τροποποιήθηκε. Τερματισμός εφαρμογής για εφαρμογή αλλαγών…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Λογαριασμός</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
@ -508,7 +510,9 @@
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Συνδεθείτε για να συγχρονίσετε τις καρτέλες, τους σελιδοδείκτες, τους κωδικούς πρόσβασης και πολλά άλλα.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Λογαριασμός Firefox</string>
<string name="preferences_account_default_name" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Λογαριασμός Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Λογαριασμός Mozilla</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Συνδεθείτε ξανά για συνέχεια συγχρονισμού</string>
<!-- Preference for language -->

@ -328,16 +328,9 @@
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button">Plus tard</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">Faites de %s votre navigateur par défaut</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Faites de Firefox votre navigateur par défaut</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen.
The first parameter is the Firefox brand name.
The second parameter is the string with key "juno_onboarding_default_browser_description_link_text". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">%1$s fait passer les gens avant largent et défend votre vie privée en bloquant les traqueurs intersites.\n\nApprenez-en davantage dans notre %2$s.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Firefox fait passer les gens avant largent et défend votre vie privée en bloquant les traqueurs intersites.\n\nApprenez-en davantage dans notre politique de confidentialité.</string>
@ -356,15 +349,9 @@
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Connexion</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Plus tard</string>
<!-- Title for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">Les notifications vous aident à en faire plus avec %s</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Les notifications vous aident à en faire plus avec Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">Partagez des onglets entre vos appareils, gérez les téléchargements et obtenez des conseils pour tirer le meilleur parti de %s.</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Partagez des onglets entre vos appareils, gérez les téléchargements et obtenez des conseils pour tirer le meilleur parti de Firefox.</string>
@ -377,6 +364,9 @@
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">Essayez le widget de recherche de Firefox</string>
<!-- Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="UnusedResources">Mettez Firefox sur votre écran daccueil pour un accès facile au navigateur axé sur le respect de la vie privée qui bloque les traqueurs intersites.</string>
<!-- Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Ajouter le widget Firefox</string>
@ -517,11 +507,15 @@
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Accessibilité</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Serveur de compte Firefox personnalisé</string>
<string name="preferences_override_fxa_server" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Serveur de compte Firefox personnalisé</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Serveur de compte Mozilla personnalisé</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Serveur de synchronisation personnalisé</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Serveur de synchronisation/de compte Firefox modifié. Fermeture de lapplication pour appliquer les modifications…</string>
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Serveur de synchronisation/de compte Firefox modifié. Fermeture de lapplication pour appliquer les modifications…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Serveur pour la synchronisation ou le compte Mozilla modifié. Fermeture de lapplication pour appliquer les modifications…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Compte</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
@ -537,7 +531,9 @@
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Connectez-vous pour synchroniser onglets, marque-pages, mots de passe et bien plus.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Compte Firefox</string>
<string name="preferences_account_default_name" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Compte Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Compte Mozilla</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Reconnectez-vous pour reprendre la synchronisation</string>
<!-- Preference for language -->
@ -569,6 +565,16 @@
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Compléter automatiquement les URL</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions">Suggestions de sponsors</string>
<!-- Summary for preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions_summary">Soutenir %1$s en affichant de temps en temps des suggestions sponsorisées</string>
<!-- Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions">Suggestions de %1$s</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">Obtenir des suggestions du Web en rapport avec votre recherche</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Ouvrir les liens dans des applications</string>
@ -2231,50 +2237,110 @@
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_explanation_title">Comment nous déterminons la qualité dun avis</string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header" tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[Nous attribuons une <b>notation alphabétique</b> aux avis sur chaque produit, allant de A à F.]]></string>
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Nous attribuons une <b>notation alphabétique</b> aux avis sur chaque produit, allant de A à F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Avis fiables. Nous pensons que les avis proviennent probablement de véritables client·e·s qui ont laissé des avis sincères et objectifs.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB">Avis fiables. Nous pensons que les avis proviennent probablement de véritables client·e·s qui ont laissé des avis sincères et objectifs.</string>
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB_2">Nous pensons que ces avis sont fiables.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF">Avis non fiables. Nous pensons que les avis sont probablement contrefaits ou proviennent dutilisateurs partiaux.</string>
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Avis non fiables. Nous pensons que les avis sont probablement contrefaits ou proviennent dutilisateurs partiaux.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF_2">Nous pensons que ces avis ne sont pas fiables.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[L<b>évaluation corrigée</b> se fonde uniquement sur les avis que nous considérons fiables.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more">En savoir plus sur %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more_link">la façon dont %s par Mozilla détermine la qualité dun avis</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_title">Paramètres</string>
<!-- Text for label for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products">Afficher des publicités dans le vérificateur davis</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_description" tools:ignore="UnusedResources">Vous verrez de temps en temps des publicités pour des produits pertinents. Toutes les publicités doivent répondre à nos critères de qualité. %s</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">En savoir plus</string>
<!-- Text for turning sidebar off button from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_turn_off">Désactiver le vérificateur davis</string>
<!-- Text for title of recommended product section. This is displayed above a product image, suggested as an alternative to the product reviewed. -->
<string name="review_quality_check_ad_title" tools:ignore="UnusedResources">Produits alternatifs</string>
<!-- Caption for recommended product section indicating this is an ad by Fakespot. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_ad_caption" tools:ignore="UnusedResources">Publicité de %s</string>
<!-- Caption for review quality check panel. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_powered_by_link. -->
<string name="review_quality_check_powered_by" tools:ignore="UnusedResources" moz:RemovedIn="119">Le vérificateur davis fonctionne grâce à %s.</string>
<!-- Caption for review quality check panel. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_powered_by_link. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_2">Le vérificateur davis fonctionne grâce à %s</string>
<!-- Clickable text that links to Fakespot.com. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_link" tools:ignore="UnusedResources">%s par Mozilla</string>
<!-- Text for title of warning card informing the user that the current analysis is outdated. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">Nouvelles informations à évaluer</string>
<!-- Text for button from warning card informing the user that the current analysis is outdated. Clicking this should trigger the product's re-analysis. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_action" tools:ignore="UnusedResources">Vérifier maintenant</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">Pas encore assez davis</string>
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_title">Pas encore assez davis</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_body">Quand ce produit aura reçu suffisamment davis, leur qualité pourra être évaluée.</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">Le produit nest pas disponible</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action" tools:ignore="UnusedResources">Signaler que ce produit est de retour en stock</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title">Évaluation de la qualité des avis</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title">Évaluation de la qualité des avis</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Lopération peut prendre environ 60 secondes.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_title" tools:ignore="UnusedResources">Merci de nous lavoir signalé !</string>
<!-- Text for body of info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_body" tools:ignore="UnusedResources">Nous devrions avoir des informations au sujet des avis sur ce produit dici 24 heures. Revenez plus tard.</string>
<!-- Title for info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_title" tools:ignore="UnusedResources">Nous ne pouvons pas vérifier ces avis</string>
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_title">Nous ne pouvons pas vérifier ces avis</string>
<!-- Title for info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_title" tools:ignore="UnusedResources">Plus dinformations prochainement</string>
<!-- Text for body of info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_body" tools:ignore="UnusedResources">Nous devrions avoir des informations au sujet des avis sur ce produit dici 24 heures. Revenez plus tard.</string>
<!-- Title for info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_title" tools:ignore="UnusedResources">Lanalyse est à jour</string>
<!-- Text for the action button from info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_action" tools:ignore="UnusedResources">Jai compris</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_title">Aucune information disponible actuellement</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_body" tools:ignore="UnusedResources">Nous travaillons à résoudre ce problème. Veuillez réessayer ultérieurement.</string>
<string name="review_quality_check_generic_error_body">Nous travaillons à résoudre ce problème. Veuillez réessayer ultérieurement.</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_title" tools:ignore="UnusedResources">Aucune connexion réseau</string>
<string name="review_quality_check_no_connection_title">Aucune connexion réseau</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_body">Vérifiez votre connexion réseau puis essayez dactualiser la page.</string>
<!-- Title for card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_title">Aucune information sur ces avis pour le moment</string>
<!-- Text for button from body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. Clicking this should trigger a product analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_link">Évaluer la qualité des avis</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">En savoir plus</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">En sélectionnant « Oui, lessayer », vous acceptez la %2$s et les %3$s de %1$s par Mozilla.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">politique de confidentialité</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">conditions dutilisation</string>
<!-- Text for opt-in button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text">Oui, lessayer</string>
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_secondary_button_text">Pas maintenant</string>
<!-- Text displayed in the first CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Essayer le vérificateur davis</string>
<!-- Text displayed in the second CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Ouvrir le vérificateur davis</string>
<!-- Flag showing that the review quality check feature is work in progress. -->
<string name="review_quality_check_beta_flag" tools:ignore="UnusedResources">Bêta</string>
<string name="review_quality_check_beta_flag">Bêta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for opening browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_open_handle_content_description">Ouvrir le vérificateur davis</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_close_handle_content_description">Fermer le vérificateur davis</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for review quality check star rating. First parameter is the number of stars (1-5) representing the rating. -->
<string name="review_quality_check_star_rating_content_description">%1$s étoiles sur 5</string>
<!-- Text for minimize button from highlights card. When clicked the highlights card should reduce its size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_less">Moins de détails</string>
<!-- Text for maximize button from highlights card. When clicked the highlights card should expand to its full size. -->

@ -501,11 +501,15 @@
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Acessibilitât</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Servidôr personalizât pal account Firefox</string>
<string name="preferences_override_fxa_server" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Servidôr personalizât pal account Firefox</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Servidôr di account Mozilla personalizât </string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Servidôr personalizât par Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Serivdôr par Firefox Account/Sync modificât. La aplicazion e vignarà sierade par aplicâ lis modifichis…</string>
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Serivdôr par Firefox Account/Sync modificât. La aplicazion e vignarà sierade par aplicâ lis modifichis…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Modificât servidôr par account Mozilla e sincronizazion. Daûr a sierâ la aplicazion par aplicâ lis modifichis…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Account</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
@ -521,9 +525,11 @@
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Jentre par sincronizâ schedis, segnelibris, passwords e altri.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Account Firefox</string>
<string name="preferences_account_default_name" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Account Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Account Mozilla</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Torne conet par ripiâ la sincronizazion</string>
<!-- Preference for language -->

@ -502,11 +502,15 @@
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Қолжетерлілік</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Таңдауыңызша Firefox тіркелгісі сервері</string>
<string name="preferences_override_fxa_server" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Таңдауыңызша Firefox тіркелгісі сервері</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Таңдауыңызша Mozilla тіркелгі сервері</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Таңдауыңызша синхрондау сервері</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Firefox тіркелгісі/синхрондау сервері өзгертілген. Өзгерістерді іске асыру үшін қолданба жұмысын аяқтау…</string>
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Firefox тіркелгісі/синхрондау сервері өзгертілген. Өзгерістерді іске асыру үшін қолданба жұмысын аяқтау…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla тіркелгісі/синхрондау сервері өзгертілген. Өзгерістерді іске асыру үшін қолданба жұмысын аяқтау…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Тіркелгі</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
@ -522,7 +526,9 @@
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Беттер, бетбелгілер, парольдерді синхрондау және т.б. үшін кіріңіз.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Firefox тіркелгісі</string>
<string name="preferences_account_default_name" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Firefox тіркелгісі</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Mozilla тіркелгісі</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Синхрондауды жалғастыру үшін қайта байланысыңыз</string>
<!-- Preference for language -->

@ -488,11 +488,15 @@
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">ප්‍රවේශ්‍යතාව</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">අභිරුචි ෆයර්ෆොක්ස් ගිණුම් සේවාදායකය</string>
<string name="preferences_override_fxa_server" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">අභිරුචි ෆයර්ෆොක්ස් ගිණුම් සේවාදායකය</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">අභිරුචි මොසිල්ලා ගිණුම් සේවාදායකය</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">අභිරුචි සමමුහුර්ත සේවාදායකය</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">ෆයර්ෆොක්ස් ගිණුම/සමමුහුර්ත සේවාදායකය වෙනස් කර ඇත. වෙනස්කම් යෙදීමට යෙදුමෙන් ඉවත් වෙමින්…</string>
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">ෆයර්ෆොක්ස් ගිණුම/සමමුහුර්ත සේවාදායකය වෙනස් කර ඇත. වෙනස්කම් යෙදීමට යෙදුමෙන් ඉවත් වෙමින්…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">මොසිල්ලා ගිණුම / සමමුහූර්ත සේවාදායකය වෙනස් කර ඇත. වෙනස්කම් යෙදීමට යෙදුමෙන් ඉවත් වෙමින්…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">ගිණුම</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
@ -508,7 +512,9 @@
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">පටිති, පොත්යොමු, මුරපද හා තවත් දෑ සමමුහූර්තයට පිවිසෙන්න.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">ෆයර්ෆොක්ස් ගිණුම</string>
<string name="preferences_account_default_name" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">ෆයර්ෆොක්ස් ගිණුම</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">මොසිල්ලා ගිණුම</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">සමමුහූර්තය යළි ඇරඹීමට නැවත සබඳින්න</string>
<!-- Preference for language -->
@ -2155,6 +2161,8 @@
<string name="review_quality_check_grade_title">මෙම සමාලෝචන කෙතරම් විශ්වසනීය ද?</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description">අවිශ්වසනීය සමාලෝචන ඉවත් කර ඇත</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_explanation_title">සමාලෝචනයක ගුණත්‍වය තීරණය කරන්නේ කෙසේද?</string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more">%s ගැන තව දැනගන්න.</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
@ -2165,6 +2173,8 @@
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">තව දැනගන්න</string>
<!-- Text for turning sidebar off button from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_turn_off">සමාලෝචන සෝදිසිකරු අක්‍රිය කරන්න</string>
<!-- Text for button from warning card informing the user that the current analysis is outdated. Clicking this should trigger the product's re-analysis. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_action" tools:ignore="UnusedResources">පරීක්‍ෂා කරන්න</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_title">ප්‍රමාණවත් සමාලෝචන නැත</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
@ -2181,16 +2191,22 @@
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_action" tools:ignore="UnusedResources">තේරුණා</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_title">දැනට තොරතුරු නැත</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_body">අපි ගැටලුව විසඳමින් සිටින්නෙමු. පසුව පරීක්‍ෂා කරන්න.</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_title">ජාල සම්බන්ධතාවයක් නැත</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_body">ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්‍ෂා කර පිටුව නැවත පූරණය කරන්න.</string>
<!-- Title for card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_title">මෙම සමාලෝචන ගැන තවමත් තොරතුරු නැත</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">තව දැනගන්න</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">පෞද්ගලිකත්‍ව ප්‍රතිපත්තිය</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">භාවිත නියම</string>
<!-- Text for opt-in button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text">ඔව්, උත්සාහ කරමු</string>
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_secondary_button_text">දැන් නොවේ</string>
<!-- Text for the first CFR presenting the review quality check feature. -->

@ -508,10 +508,14 @@
<string name="preferences_accessibility">Hjälpmedel</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Anpassad server för Firefox-konto</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Anpassad Mozilla-kontoserver</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Anpassad synkroniseringsserver</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-konto/synkroniseringsserver ändrad. Avsluta applikationen för att tillämpa ändringar…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla-konto/synkroniseringsserver har ändrats. Avslutar programmet för att tillämpa ändringar…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Konto</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->

Loading…
Cancel
Save