diff --git a/Makefile b/Makefile index 93ec7666d..00f594175 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -1,5 +1,5 @@ # koreader-base directory -KOR_BASE=koreader-base +KOR_BASE?=koreader-base # the repository might not have been checked out yet, so make this # able to fail: @@ -28,13 +28,17 @@ all: $(KOR_BASE)/$(OUTPUT_DIR)/luajit po mo $(MAKE) -C $(KOR_BASE) echo $(VERSION) > git-rev mkdir -p $(INSTALL_DIR)/koreader - cp -rfL $(KOR_BASE)/$(OUTPUT_DIR)/* $(INSTALL_DIR)/koreader/ ifdef EMULATE_READER cp -f $(KOR_BASE)/ev_replay.py $(INSTALL_DIR)/koreader/ + # create symlink instead of copying files in development mode + cd $(INSTALL_DIR)/koreader && \ + ln -sf ../../$(KOR_BASE)/$(OUTPUT_DIR)/* . +else + cp -rfL $(KOR_BASE)/$(OUTPUT_DIR)/* $(INSTALL_DIR)/koreader/ endif for f in $(INSTALL_FILES); do \ ln -sf ../../$$f $(INSTALL_DIR)/koreader/; \ - done + done cp -rpL resources/fonts/* $(INSTALL_DIR)/koreader/fonts/ mkdir -p $(INSTALL_DIR)/koreader/screenshots mkdir -p $(INSTALL_DIR)/koreader/data/dict @@ -49,9 +53,11 @@ endif cd $(INSTALL_DIR)/kobo && tar -czhf ../KoboRoot.tgz mnt cp resources/koreader.png $(INSTALL_DIR)/koreader.png cp fmon/README.txt $(INSTALL_DIR)/README_kobo.txt - # clean up +ifndef EMULATE_READER + # clean up, remove unused files for releases rm -rf $(INSTALL_DIR)/koreader/data/{cr3.ini,cr3skin-format.txt,desktop,devices,manual} rm $(INSTALL_DIR)/koreader/fonts/droid/DroidSansFallbackFull.ttf +endif $(KOR_BASE)/$(OUTPUT_DIR)/luajit: $(MAKE) -C $(KOR_BASE) diff --git a/README.md b/README.md index 1ca04dbfc..bd62785d3 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -82,13 +82,12 @@ If you already done a real device build, you must do: make clean ``` -To build +To build: ``` EMULATE_READER=1 make ``` To run: - ``` cd koreader-*/koreader && ./reader.lua -d ./ ``` @@ -96,6 +95,15 @@ cd koreader-*/koreader && ./reader.lua -d ./ You can also specify size of emulator's screen via environment variables. For more information, please refer to [koreader-base's README][base-readme]. +To use your own koreader-base repo instead of the default one change KOR_BASE +environment variable: +``` +EMULATE_READER=1 make KOR_BASE=../koreader-base +``` + +This will be handy if you are developing koreader-base and want to test your +modifications with kroeader frontend. NOTE: only support relative path for now. + Use ccache ========== diff --git a/koreader-base b/koreader-base index 8a8204cc9..8b9989a5f 160000 --- a/koreader-base +++ b/koreader-base @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 8a8204cc9520a17979c12e2295e9eb4b1b24632d +Subproject commit 8b9989a5f91d1e708a285c3e660009232ad14a08 diff --git a/l10n/cs_CZ/koreader.po b/l10n/cs_CZ/koreader.po index a01c12a92..82d5a3ac6 100644 --- a/l10n/cs_CZ/koreader.po +++ b/l10n/cs_CZ/koreader.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 04:19+0000\n" -"Last-Translator: houqp \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 08:56+0000\n" +"Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,645 +17,763 @@ msgstr "" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:101 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d spustit v režimu ladění" -#: reader.lua:199 +#: reader.lua:103 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h zobrazit nápovědu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +#: reader.lua:102 +msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "0 deg" msgstr "0 stupňu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +#: frontend/ui/data/strings.lua:48 msgid "10 deg" msgstr "10 stupňu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "5 deg" msgstr "5 stupňu" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:56 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "Auto Straighten" msgstr "Automatické vyrovnání" -#: frontend/ui/inputevent.lua:347 +#: frontend/ui/input.lua:392 msgid "Auto-detected Kindle 2" msgstr "Automatické rozpoznání Kindle 2" -#: frontend/ui/inputevent.lua:343 +#: frontend/ui/input.lua:385 msgid "Auto-detected Kindle 3" msgstr "Automatické rozpoznání Kindle 3" -#: frontend/ui/inputevent.lua:339 +#: frontend/ui/input.lua:381 msgid "Auto-detected Kindle 4" msgstr "Automatické rozpoznání Kindle 4" -#: frontend/ui/inputevent.lua:345 +#: frontend/ui/input.lua:389 msgid "Auto-detected Kindle DXG" msgstr "Automatické rozpoznání Kindle DXG" -#: frontend/ui/inputevent.lua:295 +#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293 msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" msgstr "Automatické rozpoznání Kindle PaperWhite" -#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +#: frontend/ui/input.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle Touch" msgstr "Automatické rozpoznání Kindle Touch" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +#: frontend/ui/input.lua:323 +msgid "Auto-detected Kobo" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25 msgid "Change Hyphenation to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "Change font" msgstr "Změnit typ písma" -#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 msgid "Columns" msgstr "Sloupce" -#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 msgid "Decrease font size to " msgstr "Zmenšit velikost písma na" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Zmenšit gama na" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 msgid "Decrease line space to " msgstr "Zmenšit mezery mezi slovy na" -#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Defect Size" msgstr "Změnit velikost" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:97 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 msgid "Delete" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +#: frontend/ui/input.lua:324 +msgid "Device model=" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Document Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 msgid "Document menu" msgstr "Nabídka dokument" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:101 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 msgid "Edit" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "Embedded style" msgstr "Vložený styl" -#: reader.lua:88 -msgid "Exit" -msgstr "Konec" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +msgid "File manager menu" +msgstr "" -#: reader.lua:150 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 msgid "FileManager" msgstr "Správce souborů" -#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Fine Tuning" msgstr "Jemné ladění" -#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +#: frontend/ui/input.lua:326 +msgid "Firmware revision" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" msgstr "Tloušťka písma" -#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 +msgid "Frontlight Level" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 +msgid "Frontlight settings" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" msgstr "Celá obrazovka" -#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 +msgid "Go to Page or Location" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:182 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" -#: reader.lua:106 -msgid "Home menu" -msgstr "Hlavní nabídka" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 +msgid "History" +msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "" -#: reader.lua:204 +#: reader.lua:108 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Pokud nezadáte jinou cestu, bude otevřen naposledy použitý dokument" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:105 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Dáte-li jméno adresáře místo cesty k souboru, soubor" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 msgid "Increase font size to " msgstr "Zvětšit velikost písma na" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 msgid "Increase gamma to " msgstr "Zvětšit gama na" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 msgid "Increase line space to " msgstr "Zvětšit mezery mezi slovy na" -#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Indentation" msgstr "Odsazení" -#: reader.lua:83 -msgid "Last documents" -msgstr "Poslední dokumenty" +#: frontend/ui/data/strings.lua:54 +msgid "LTR" +msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Řádkování" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:198 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:127 +#: reader.lua:64 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Engine pro tento soubor nenalezen" -#: frontend/ui/inputevent.lua:349 +#: frontend/ui/input.lua:395 msgid "Not supported device model!" msgstr "Nepodporovaný typ zařízení!" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25 msgid "OK" msgstr "OK" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " msgstr "Stránka" -#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Crop" msgstr "Ořezat stránku" -#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Page Margin" msgstr "Okraj stránky" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Prosím chyby hlašte na https://github.com/koreader/ koreader/issues, Klikněte na horní okraj pro více voleb" -#: reader.lua:196 +#: frontend/ui/data/strings.lua:55 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: reader.lua:99 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Načíst všechny knihy ve vaší E-Ink čtečce" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 msgid "Redrawing with font " msgstr "Překreslit s písmem" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Reflow" msgstr "Přeformátovat" -#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Render Quality" msgstr "Kvalita vykreslení" -#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Screen Mode" msgstr "Mód zobrazení" -#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +#: frontend/ui/input.lua:328 +msgid "Screen height =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/input.lua:330 +msgid "Screen width =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "Mód posouvání" -#: reader.lua:207 +#: reader.lua:111 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Navštivte http://github.com/koreader/kindlepdfviewer pro více informací." -#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40 msgid "Select Menu Item" msgstr "Vybrat nabídku položky" -#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:138 msgid "Select Option Item" msgstr "Vybrat volby položky" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 msgid "Set font size to " msgstr "Nastavit velikost písma na" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "Nastavit způsob vykreslování" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 msgid "Share" msgstr "" -#: reader.lua:18 -msgid "Show Home Menu" -msgstr "Zobrazit hlavní nabídku" +#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +msgid "Standby" +msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:245 msgid "Switch zoom mode" msgstr "Přepnout režim zvětšení" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +#: frontend/ui/data/strings.lua:57 +msgid "TBLTR" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:56 +msgid "TBRTL" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12 msgid "Table of contents" msgstr "Obsah" -#: frontend/ui/widget/button.lua:58 +#: frontend/ui/widget/button.lua:77 msgid "Tap Button" msgstr "Tlačítko" -#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +#: frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Text Align" msgstr "Zarovnání textu" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:110 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Tento program je pod licencí GPLv3." -#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:148 +msgid "Toggle page overlap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74 msgid "Toggle switch" msgstr "Přepínač" -#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "Svislý text" -#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "View mode" msgstr "Režim náhled" -#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Word Gap" msgstr "Mezery mezi slovy" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "Writing Direction" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Zvětšit podle obsahu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "Zvětšit na výšku obsahu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "Zvětšit na šířku obsahu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:268 msgid "Zoom to fit page" msgstr "Zvětšit na stránku" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "Zvětšit na výšku stránky" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "Zvětšit na šířku stránky" -#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "auto" msgstr "automatický" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37 msgid "cancel" msgstr "zrušit" -#: reader.lua:202 +#: reader.lua:106 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "zobrazí se volič a umožno vybrat soubor" -#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89 msgid "chose selected item" msgstr "zvolit vybranou položku" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38 msgid "chose selected option" msgstr "zvolit vybranou volbu" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:50 msgid "clear all external styles" msgstr "vyčistit všechny externí styly" -#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:462 msgid "close config menu" msgstr "zavřít konfigurační nabídku" -#: frontend/ui/widget/buttontable.lua:18 frontend/ui/widget/dict.lua:20 -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "zavřít dialog" -#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 msgid "close document" msgstr "zavřít dokument" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 msgid "close menu" msgstr "zavřít nabídku" -#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "darker" msgstr "tmavý" -#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "darkest" msgstr "nejtmavší" -#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "decrease" msgstr "snížení" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35 msgid "decrease font size" msgstr "zmenšit velikost písma" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43 msgid "decrease line space" msgstr "zmenšit řádkování" -#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "default" msgstr "výchozí" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 11%" msgstr "jít na 11%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 22%" msgstr "jít na 22%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 33%" msgstr "jít na 33%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to 44%" msgstr "jít na 44%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59 msgid "go to 55%" msgstr "jít na 55%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61 msgid "go to 66%" msgstr "jít na 66%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63 msgid "go to 77%" msgstr "jít na 77%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65 msgid "go to 88%" msgstr "jít na 88%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67 msgid "go to end" msgstr "jít na konec" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "go to next view" msgstr "jít na další pohled" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "go to previous view" msgstr "jít na předešlý pohled" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to start" msgstr "jít na začátek" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 msgid "goto next page of the menu" msgstr "jít na další stranu nabídky" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "jít na předešlou stranu nabídky" -#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "high" msgstr "vysoký" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:10 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68 msgid "highlight text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "increase" msgstr "zvýšit" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31 msgid "increase font size" msgstr "zvětšit velikost písma" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39 msgid "increase line space" msgstr "zvětšit řádkování" -#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +#: frontend/ui/data/strings.lua:50 msgid "landscape" msgstr "na šířku" -#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "large" msgstr "velký" -#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "lighter" msgstr "lehčí" -#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "lightest" msgstr "nejlehčí" -#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "low" msgstr "nízký" -#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "manual" msgstr "ručně" -#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "medium" msgstr "střední" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "move view down" msgstr "posunout pohled dolu" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "move view up" msgstr "posunout pohled nahoru" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25 msgid "move visible area down" msgstr "posunout viditelnou oblast dolu" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28 msgid "move visible area left" msgstr "posunout viditelnou oblast doleva" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31 msgid "move visible area right" msgstr "posunout viditelnou oblast doprava" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22 msgid "move visible area up" msgstr "posunout viditelnou oblast nahoru" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 msgid "no choices available" msgstr "nejsou dostupné žádné volby" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "no text" msgstr "žádný text" -#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "off" msgstr "vypnout" -#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "on" msgstr "zapnout" -#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +#: reader.lua:54 +msgid "opening file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "stránka" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 msgid "page " msgstr "stránka" -#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +#: frontend/ui/data/strings.lua:49 msgid "portrait" msgstr "na šířku" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20 msgid "rotate left by 90 degrees" msgstr "otočit doleva o 90 stupňů" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24 msgid "rotate right by 90 degrees" msgstr "otočit doprava o 90 stupňů" -#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +#: frontend/ui/data/strings.lua:52 msgid "scroll" msgstr "posuv" -#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:466 frontend/ui/widget/menu.lua:439 msgid "select current menu item" msgstr "vybrat aktuální položku nabídky" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "semi-auto" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "zobrazit Přehled nabídky" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 msgid "show bookmarks" msgstr "zobrazit záložky" -#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18 msgid "show config dialog" msgstr "zobrazit konfigurační dialog" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28 msgid "show font menu" msgstr "zobrazit typ písma menu" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 msgid "show menu" msgstr "zobrazit nabídku" -#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "small" msgstr "malé" -#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +#: frontend/ui/data/strings.lua:51 msgid "toggle bold" msgstr "tučně" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:98 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "použití: ./reader.lua [VOLBY] ... cesta" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom in" msgstr "zvětšit" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom out" msgstr "zmenšit" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content" msgstr "zvětšit podle obsahu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60 msgid "zoom to fit content height" msgstr "zvětšit podle obsahu na výšku" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content width" msgstr "zvětšit podle obsahu na šířku" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page" msgstr "Zvětšit na šířku stránky" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55 msgid "zoom to fit page height" msgstr "zvětšit na výšku stránky" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page width" msgstr "zvětšit na šířku stránky" diff --git a/l10n/de/koreader.po b/l10n/de/koreader.po index af34c0fd1..724c037ac 100644 --- a/l10n/de/koreader.po +++ b/l10n/de/koreader.po @@ -4,13 +4,15 @@ # Translators: # Yim4, 2013 # hwhw , 2013 +# hwhw , 2013 +# Yim4, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 04:19+0000\n" -"Last-Translator: houqp \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 08:56+0000\n" +"Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,645 +20,763 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:101 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d im Debug-Modus starten" -#: reader.lua:199 +#: reader.lua:103 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h diesen Hilfetext anzeigen" -#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +#: reader.lua:102 +msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "0 deg" msgstr "0°" -#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +#: frontend/ui/data/strings.lua:48 msgid "10 deg" msgstr "10°" -#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "5 deg" msgstr "5°" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:56 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "Auto Straighten" msgstr "Auto-Begradigen" -#: frontend/ui/inputevent.lua:347 +#: frontend/ui/input.lua:392 msgid "Auto-detected Kindle 2" msgstr "Automatisch erkannter Kindle 2" -#: frontend/ui/inputevent.lua:343 +#: frontend/ui/input.lua:385 msgid "Auto-detected Kindle 3" msgstr "Automatisch erkannter Kindle 3" -#: frontend/ui/inputevent.lua:339 +#: frontend/ui/input.lua:381 msgid "Auto-detected Kindle 4" msgstr "Automatisch erkannter Kindle 4" -#: frontend/ui/inputevent.lua:345 +#: frontend/ui/input.lua:389 msgid "Auto-detected Kindle DXG" msgstr "Automatisch erkannter Kindle DXG" -#: frontend/ui/inputevent.lua:295 +#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293 msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" msgstr "Automatisch erkannter Kindle PaperWhite" -#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +#: frontend/ui/input.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle Touch" msgstr "Automatisch erkannter Kindle Touch" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +#: frontend/ui/input.lua:323 +msgid "Auto-detected Kobo" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25 msgid "Change Hyphenation to " msgstr "Aendern Silbentrennung zu" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "Change font" msgstr "Schriftart aendern" -#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 msgid "Columns" msgstr "Spalten" -#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 msgid "Decrease font size to " msgstr "Schriftgroeße verringern auf" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "Verringern der Lichtintensität" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Gamma-Wert verringern auf" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 msgid "Decrease line space to " msgstr "Zeilenabstand verringern auf" -#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Defect Size" msgstr "Stoerflecken-Groeße" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:97 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 msgid "Delete" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +#: frontend/ui/input.lua:324 +msgid "Device model=" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Document Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 msgid "Document menu" msgstr "Dokument-Menue" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:101 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 msgid "Edit" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "Embedded style" msgstr "Eingebetteter Stil" -#: reader.lua:88 -msgid "Exit" -msgstr "Beenden" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +msgid "File manager menu" +msgstr "" -#: reader.lua:150 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 msgid "FileManager" msgstr "Datei-Manager" -#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Fine Tuning" msgstr "Feineinstellung" -#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +#: frontend/ui/input.lua:326 +msgid "Firmware revision" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" msgstr "Schriftgrad" -#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 +msgid "Frontlight Level" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 +msgid "Frontlight settings" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" msgstr "Vollbild" -#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 +msgid "Go to Page or Location" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:182 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" -#: reader.lua:106 -msgid "Home menu" -msgstr "Start-Menue" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 +msgid "History" +msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "Silbentrennung" -#: reader.lua:204 +#: reader.lua:108 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Wenn Sie keinen Dateipfad angeben, wird das zuletzt angesehene Dokument geoeffnet" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:105 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Wenn Sie statt eines Dateipfads ein Verzeichnis angeben, " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 msgid "Increase font size to " msgstr "Schriftgroeße erhoehen auf" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "Erhoehen der Lichtintensität" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 msgid "Increase gamma to " msgstr "Gamma-Wert erhoehen auf" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 msgid "Increase line space to " msgstr "Zeilenabstand erhoehen auf" -#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Indentation" msgstr "Einrueckung" -#: reader.lua:83 -msgid "Last documents" -msgstr "Zuletzt betrachtete Dokumente" +#: frontend/ui/data/strings.lua:54 +msgid "LTR" +msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Zeilenabstand" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:198 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:127 +#: reader.lua:64 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Kein Lese-Modul fuer diese Datei" -#: frontend/ui/inputevent.lua:349 +#: frontend/ui/input.lua:395 msgid "Not supported device model!" msgstr "Nicht unterstuetztes Geraete-Modell!" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25 msgid "OK" msgstr "OK" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " msgstr "Seite" -#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Crop" msgstr "Seiten-Beschnitt" -#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Page Margin" msgstr "Seitenrand" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Bitte melden Sie Fehler hier: https://github.com/koreader/koreader/issues - Klicken Sie auf den unteren Seitenteil, um mehr Optionen zu zeigen" -#: reader.lua:196 +#: frontend/ui/data/strings.lua:55 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: reader.lua:99 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Lesen Sie alle Ihre Buecher auf Ihrem E-Ink-Lesegeraet" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 msgid "Redrawing with font " msgstr "Neu anzeigen mit Schriftart" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Reflow" msgstr "Auto-Umbrechen" -#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Render Quality" msgstr "Darstellungsqualitaet" -#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Screen Mode" msgstr "Bildschirmmodus" -#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +#: frontend/ui/input.lua:328 +msgid "Screen height =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/input.lua:330 +msgid "Screen width =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "Scroll-Modus" -#: reader.lua:207 +#: reader.lua:111 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Besuchen Sie http://github.com/koreader/kindlepdfviewer fuer weitere Informationen" -#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40 msgid "Select Menu Item" msgstr "Menuepunkt auswaehlen" -#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:138 msgid "Select Option Item" msgstr "Option auswaehlen" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 msgid "Set font size to " msgstr "Schriftgroeße setzen auf" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "Darstellungs-Stil setzen" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 msgid "Share" msgstr "" -#: reader.lua:18 -msgid "Show Home Menu" -msgstr "Zeige das Start-Menue" +#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +msgid "Standby" +msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:245 msgid "Switch zoom mode" msgstr "Zoom-Modus wechseln" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +#: frontend/ui/data/strings.lua:57 +msgid "TBLTR" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:56 +msgid "TBRTL" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12 msgid "Table of contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: frontend/ui/widget/button.lua:58 +#: frontend/ui/widget/button.lua:77 msgid "Tap Button" msgstr "Button antippen" -#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +#: frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Text Align" msgstr "Textausrichtung" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:110 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Diese Software ist unter der GPLv3 lizensiert." -#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:148 +msgid "Toggle page overlap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74 msgid "Toggle switch" msgstr "Umschalter" -#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "Vertikaler Text" -#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "View mode" msgstr "Anzeige-Modus" -#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Word Gap" msgstr "Wortabstand" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "Writing Direction" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Zoom auf Seiteninhalt anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "Zoom auf Hoehe des Seiteninhalts anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "Zoom auf Breite des Seiteninhalts anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:268 msgid "Zoom to fit page" msgstr "Zoom auf Seitengroeße anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "Zoom auf Seitenhoehe anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "Zoom auf Seitenbreite anpassen" -#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "auto" msgstr "auto" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37 msgid "cancel" msgstr "Abbruch" -#: reader.lua:202 +#: reader.lua:106 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "Eine Auswahl wird gezeigt und erlaubt Ihnen, eine Datei auszuwaehlen" -#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89 msgid "chose selected item" msgstr "Eintragsauswahl bestaetigen" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38 msgid "chose selected option" msgstr "Optionsauswahl bestaetigen" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:50 msgid "clear all external styles" msgstr "Externe Stile bereinigen" -#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:462 msgid "close config menu" msgstr "Konfigurationsmenue schließen" -#: frontend/ui/widget/buttontable.lua:18 frontend/ui/widget/dict.lua:20 -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "Dialog schließen" -#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 msgid "close document" msgstr "Dokument schließen" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 msgid "close menu" msgstr "Menue schließen" -#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "darker" msgstr "dunkler" -#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "darkest" msgstr "dunkelstes" -#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "decrease" msgstr "verringern" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35 msgid "decrease font size" msgstr "Schriftgroeße verringern" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43 msgid "decrease line space" msgstr "Zeilenabstand verringern" -#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "default" msgstr "normal" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 11%" msgstr "Springe zu 11%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 22%" msgstr "Springe zu 22%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 33%" msgstr "Springe zu 33%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to 44%" msgstr "Springe zu 44%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59 msgid "go to 55%" msgstr "Springe zu 55%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61 msgid "go to 66%" msgstr "Springe zu 66%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63 msgid "go to 77%" msgstr "Springe zu 77%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65 msgid "go to 88%" msgstr "Springe zu 88%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67 msgid "go to end" msgstr "zum Ende springen" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "go to next view" msgstr "zur naechsten Ansicht springen" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "go to previous view" msgstr "zur vorangegangenen Ansicht springen" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to start" msgstr "zum Start springen" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 msgid "goto next page of the menu" msgstr "Zur naechsten Seite des Menues springen" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "Zur vorangegangenen Seite des Menues springen" -#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "high" msgstr "hoch" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:10 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68 msgid "highlight text" msgstr "Text markieren" -#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "increase" msgstr "erhoehen" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31 msgid "increase font size" msgstr "Schriftgroeße erhoehen" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39 msgid "increase line space" msgstr "Zeilenabstand erhoehen" -#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +#: frontend/ui/data/strings.lua:50 msgid "landscape" msgstr "Querformat" -#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "large" msgstr "groß" -#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "lighter" msgstr "heller" -#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "lightest" msgstr "hellstes" -#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "low" msgstr "niedrig" -#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "manual" msgstr "manuell" -#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "medium" msgstr "mittel" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "move view down" msgstr "Sicht nach unten bewegen" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "move view up" msgstr "Sicht nach oben bewegen" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25 msgid "move visible area down" msgstr "Sichtbaren Bereich nach unten bewegen" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28 msgid "move visible area left" msgstr "Sichtbaren Bereich nach links bewegen" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31 msgid "move visible area right" msgstr "Sichtbaren Bereich nach rechts bewegen" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22 msgid "move visible area up" msgstr "Sichtbaren Bereich nach oben bewegen" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 msgid "no choices available" msgstr "Keine Auswahl verfuegbar" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "no text" msgstr "Kein Text" -#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "off" msgstr "aus" -#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "on" msgstr "an" -#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +#: reader.lua:54 +msgid "opening file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "Seite" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 msgid "page " msgstr "Seite" -#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +#: frontend/ui/data/strings.lua:49 msgid "portrait" msgstr "Hochformat" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20 msgid "rotate left by 90 degrees" msgstr "90° nach links drehen" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24 msgid "rotate right by 90 degrees" msgstr "90° nach rechts drehen" -#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +#: frontend/ui/data/strings.lua:52 msgid "scroll" msgstr "scrollen" -#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:466 frontend/ui/widget/menu.lua:439 msgid "select current menu item" msgstr "Aktuellen Menueeintrag auswaehlen" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "semi-auto" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "Inhaltsverzeichnis anzeigen" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 msgid "show bookmarks" msgstr "Lesezeichen anzeigen" -#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18 msgid "show config dialog" msgstr "Konfigurationsdialog anzeigen" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28 msgid "show font menu" msgstr "Schriftart-Menue anzeigen" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 msgid "show menu" msgstr "Menue anzeigen" -#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "small" msgstr "klein" -#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +#: frontend/ui/data/strings.lua:51 msgid "toggle bold" msgstr "Schrift fett an/aus" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:98 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "Verwendung: ./reader.lua [OPTION] ... Pfad" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom in" msgstr "hineinzoomen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom out" msgstr "herauszoomen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content" msgstr "Zoom auf Seiteninhalt anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60 msgid "zoom to fit content height" msgstr "Zoom auf Hoehe des Seiteninhalts anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content width" msgstr "Zoom auf Breite des Seiteninhalts anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page" msgstr "Zoom auf Seitengroeße anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55 msgid "zoom to fit page height" msgstr "Zoom auf Seitenhoehe anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page width" msgstr "Zoom auf Seitenbreite anpassen" diff --git a/l10n/fr/koreader.po b/l10n/fr/koreader.po index 33d726e16..725c8913e 100644 --- a/l10n/fr/koreader.po +++ b/l10n/fr/koreader.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 16:28+0000\n" -"Last-Translator: heliox \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 08:56+0000\n" +"Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,645 +20,763 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:101 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d démarrer en mode débogage" -#: reader.lua:199 +#: reader.lua:103 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h montrer cette aide à l'utilisation" -#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +#: reader.lua:102 +msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "0 deg" msgstr "0 degré" -#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +#: frontend/ui/data/strings.lua:48 msgid "10 deg" msgstr "10 degrés" -#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "5 deg" msgstr "5 degrés" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "Ajouter une annotation" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:56 msgid "Auto" msgstr "Automatique" -#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "Auto Straighten" msgstr "Redressement automatique" -#: frontend/ui/inputevent.lua:347 +#: frontend/ui/input.lua:392 msgid "Auto-detected Kindle 2" msgstr "Kindle 2 auto-détecté" -#: frontend/ui/inputevent.lua:343 +#: frontend/ui/input.lua:385 msgid "Auto-detected Kindle 3" msgstr "Kindle 3 auto-détecté" -#: frontend/ui/inputevent.lua:339 +#: frontend/ui/input.lua:381 msgid "Auto-detected Kindle 4" msgstr "Kindle 4 auto-détecté" -#: frontend/ui/inputevent.lua:345 +#: frontend/ui/input.lua:389 msgid "Auto-detected Kindle DXG" msgstr "Kindle DXG auto-détecté " -#: frontend/ui/inputevent.lua:295 +#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293 msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" msgstr "Kindle PaperWhite auto-détecté" -#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +#: frontend/ui/input.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle Touch" msgstr "Kindle Touch auto-détecté" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +#: frontend/ui/input.lua:323 +msgid "Auto-detected Kobo" +msgstr "Kobo auto-détecté" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "Bookmarks" msgstr "Marque-pages" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25 msgid "Change Hyphenation to " msgstr "Modifier la césure à" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "Change font" msgstr "Changer la police" -#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 msgid "Decrease font size to " msgstr "Réduire la taille de police à" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "Diminuer l'intensité d'éclairage intégré à" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Réduire le gamma à" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 msgid "Decrease line space to " msgstr "Réduire l'interligne à" -#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Defect Size" msgstr "Taille du défaut" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:97 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +#: frontend/ui/input.lua:324 +msgid "Device model=" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Document Language" +msgstr "Langue du document" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 msgid "Document menu" msgstr "Menu des documents" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:101 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "Embedded style" msgstr "Style intégré" -#: reader.lua:88 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +msgid "File manager menu" +msgstr "Menu du Gestionnaire de fichiers" -#: reader.lua:150 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 msgid "FileManager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" -#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Fine Tuning" msgstr "Réglage fin" -#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +#: frontend/ui/input.lua:326 +msgid "Firmware revision" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" msgstr "Graisse de police" -#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 +msgid "Frontlight Level" +msgstr "Niveau de l'éclairage intégré" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 +msgid "Frontlight settings" +msgstr "Réglages de l'éclairage intégré" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" -#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 +msgid "Go To" +msgstr "Aller à" + +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 +msgid "Go to Page or Location" +msgstr "Aller à la page ou emplacement" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:182 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "Surligner" -#: reader.lua:106 -msgid "Home menu" -msgstr "Menu d'accueil" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 +msgid "History" +msgstr "Historique" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "La césure" -#: reader.lua:204 +#: reader.lua:108 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Si vous n'indiquez aucun chemin d'accès le dernier document consulté sera ouvert" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:105 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Si vous indiquez le nom de dossier au lieu d'un chemin d'accès ou un fichier" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 msgid "Increase font size to " msgstr "Agrandir la taille de police à" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "Augmenter l'intensité d'éclairage intégré à" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 msgid "Increase gamma to " msgstr "Augmenter le gamma à" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 msgid "Increase line space to " msgstr "Augmenter l'interligne à" -#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Indentation" msgstr "Retrait" -#: reader.lua:83 -msgid "Last documents" -msgstr "Derniers documents" +#: frontend/ui/data/strings.lua:54 +msgid "LTR" +msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Interligne" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:198 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 msgid "More" msgstr "Plus" -#: reader.lua:127 +#: reader.lua:64 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Pas de moteur de lecture pour ce fichier" -#: frontend/ui/inputevent.lua:349 +#: frontend/ui/input.lua:395 msgid "Not supported device model!" msgstr " Appareil non pris en charge" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25 msgid "OK" msgstr "Valider" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 +msgid "Page" +msgstr "Page" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " msgstr "Page" -#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Crop" msgstr "Recadrage de la page" -#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Page Margin" msgstr "Marges" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Veuillez signaler des problèmes à https://github.com/koreader/koreader/issues . Cliquez en bas de la page pour d'autres options" -#: reader.lua:196 +#: frontend/ui/data/strings.lua:55 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: reader.lua:99 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Lire tous les livres présents sur votre liseuse numérique" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 msgid "Redrawing with font " msgstr "Redéfinition en cours avec la police" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Reflow" msgstr "Reformater" -#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Render Quality" msgstr "Qualité de rendu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Screen Mode" msgstr "Mode de l'écran" -#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +#: frontend/ui/input.lua:328 +msgid "Screen height =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/input.lua:330 +msgid "Screen width =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "Mode de défilement" -#: reader.lua:207 +#: reader.lua:111 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Consulter http://github.com/koreader/kindlepdfviewer pour plus d'informations." -#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40 msgid "Select Menu Item" msgstr "Sélectionner dans le menu" -#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:138 msgid "Select Option Item" msgstr "Choisir une option" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 msgid "Set font size to " msgstr "Définir la taille de police à" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "Définir le style de rendu" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: reader.lua:18 -msgid "Show Home Menu" -msgstr "Montrer le Menu d'accueil" +#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +msgid "Standby" +msgstr "Veille" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:245 msgid "Switch zoom mode" msgstr "Changer mode de zoom" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +#: frontend/ui/data/strings.lua:57 +msgid "TBLTR" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:56 +msgid "TBRTL" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95 msgid "Table of Contents" msgstr "Sommaire" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12 msgid "Table of contents" msgstr "Sommaire" -#: frontend/ui/widget/button.lua:58 +#: frontend/ui/widget/button.lua:77 msgid "Tap Button" msgstr "Bouton d'activation" -#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +#: frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Text Align" msgstr "Alignement texte" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:110 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Ce logiciel est sous licence GPLv3" -#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75 +msgid "Toggle" +msgstr "Basculer" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:148 +msgid "Toggle page overlap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74 msgid "Toggle switch" msgstr "Bouton de sélection" -#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +msgid "Translate" +msgstr "Traduire" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "Texte vertical" -#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "View mode" msgstr "Mode d'affichage" -#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Word Gap" msgstr "Espacement des mots" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "Writing Direction" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Zoom au contenu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "Zoom à la hauteur de contenu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "Zoom à la largeur de contenu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:268 msgid "Zoom to fit page" msgstr "Zoom à la page entière" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "Zoom à la hauteur de page" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "Zoom à la largeur de page" -#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "auto" msgstr "automatique" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37 msgid "cancel" msgstr "Annuler" -#: reader.lua:202 +#: reader.lua:106 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "un sélecteur apparaîtra pour vous permettre de choisir un fichier" -#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89 msgid "chose selected item" msgstr "choisir l'objet en surbrillance" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38 msgid "chose selected option" msgstr "choisir l'option en surbrillance" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:50 msgid "clear all external styles" msgstr "enlever tous les styles externes" -#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:462 msgid "close config menu" msgstr "fermer le menu de configuration" -#: frontend/ui/widget/buttontable.lua:18 frontend/ui/widget/dict.lua:20 -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "fermer le dialogue" -#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 msgid "close document" msgstr "fermer le document" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 msgid "close menu" msgstr "fermer le menu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "darker" msgstr "plus foncé" -#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "darkest" msgstr "le plus foncé" -#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "decrease" msgstr "diminuer" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35 msgid "decrease font size" msgstr "réduire la taille de police" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43 msgid "decrease line space" msgstr "Réduire l'interligne" -#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "default" msgstr "défaut" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 11%" msgstr "aller à 11%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 22%" msgstr "aller à 22%'" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 33%" msgstr "aller à 33%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to 44%" msgstr "aller à 44%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59 msgid "go to 55%" msgstr "aller à 55%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61 msgid "go to 66%" msgstr "aller à 66%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63 msgid "go to 77%" msgstr "aller à 77%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65 msgid "go to 88%" msgstr "aller à 88%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67 msgid "go to end" msgstr "aller à la fin" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "go to next view" msgstr "aller à la vue suivante" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "go to previous view" msgstr "aller à la vue précédente" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to start" msgstr "aller au début" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 msgid "goto next page of the menu" msgstr "aller à la page suivante du menu" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "aller à la page précédente du menu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "high" msgstr "haut" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:10 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68 msgid "highlight text" msgstr "surligner le texte" -#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "increase" msgstr "augmenter" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31 msgid "increase font size" msgstr "agrandir la taille de police" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39 msgid "increase line space" msgstr "augmenter l'interligne" -#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +#: frontend/ui/data/strings.lua:50 msgid "landscape" msgstr "paysage" -#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "large" msgstr "grand" -#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "lighter" msgstr "plus clair" -#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "lightest" msgstr "le plus clair" -#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "low" msgstr "bas" -#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "manual" msgstr "manuel" -#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "medium" msgstr "moyen" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "move view down" msgstr "déplacer la vue vers le bas" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "move view up" msgstr "déplacer la vue vers le haut" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25 msgid "move visible area down" msgstr "déplacer zone visible vers le bas" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28 msgid "move visible area left" msgstr "déplacer zone visible à gauche" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31 msgid "move visible area right" msgstr "déplacer zone visible à droite" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22 msgid "move visible area up" msgstr "déplacer zone visible vers le haut" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 msgid "no choices available" msgstr "Pas de choix disponibles" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "no text" msgstr "pas de texte" -#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "off" msgstr "désactivé" -#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "on" msgstr "activé" -#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +#: reader.lua:54 +msgid "opening file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "page" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 msgid "page " msgstr "page" -#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +#: frontend/ui/data/strings.lua:49 msgid "portrait" msgstr "portrait" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20 msgid "rotate left by 90 degrees" msgstr "Pivoter à gauche de 90 degrés" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24 msgid "rotate right by 90 degrees" msgstr "pivoter à droite de 90 degrés" -#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +#: frontend/ui/data/strings.lua:52 msgid "scroll" msgstr "faire défiler" -#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:466 frontend/ui/widget/menu.lua:439 msgid "select current menu item" msgstr "sélectionner l'entrée actuelle du menu" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "semi-auto" +msgstr "Semi-automatique" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "montrer le menu du Sommaire" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 msgid "show bookmarks" msgstr "montrer les marque-pages" -#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18 msgid "show config dialog" msgstr "montrer le dialogue de configuration" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28 msgid "show font menu" msgstr "montrer le menu des polices" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 msgid "show menu" msgstr "montrer le menu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "small" msgstr "petit" -#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +#: frontend/ui/data/strings.lua:51 msgid "toggle bold" msgstr "basculer gras" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:98 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "utilisation: ./reader.lua [OPTION] ... chemin d'accès" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom in" msgstr "zoom avant" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom out" msgstr "zoom arrière" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content" msgstr "zoom au contenu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60 msgid "zoom to fit content height" msgstr "zoom à la hauteur de contenu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content width" msgstr "zoom à la largeur de contenu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page" msgstr "zoom à la page entière" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55 msgid "zoom to fit page height" msgstr "zoom à la hauteur de page" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page width" msgstr "zoom à la largeur de page" diff --git a/l10n/hu/koreader.po b/l10n/hu/koreader.po index e0242ed46..5a6ee0a4f 100644 --- a/l10n/hu/koreader.po +++ b/l10n/hu/koreader.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-05 16:46+0000\n" -"Last-Translator: Kobudera_HUN \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 08:56+0000\n" +"Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,645 +17,763 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:101 msgid "-d start in debug mode" msgstr "" -#: reader.lua:199 +#: reader.lua:103 msgid "-h show this usage help" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +#: reader.lua:102 +msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "0 deg" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +#: frontend/ui/data/strings.lua:48 msgid "10 deg" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "5 deg" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:56 msgid "Auto" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "Auto Straighten" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:347 +#: frontend/ui/input.lua:392 msgid "Auto-detected Kindle 2" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:343 +#: frontend/ui/input.lua:385 msgid "Auto-detected Kindle 3" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:339 +#: frontend/ui/input.lua:381 msgid "Auto-detected Kindle 4" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:345 +#: frontend/ui/input.lua:389 msgid "Auto-detected Kindle DXG" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:295 +#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293 msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +#: frontend/ui/input.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle Touch" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +#: frontend/ui/input.lua:323 +msgid "Auto-detected Kobo" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26 msgid "Cancel" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25 msgid "Change Hyphenation to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "Change font" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 msgid "Columns" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Contrast" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 msgid "Decrease font size to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 msgid "Decrease gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 msgid "Decrease line space to " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Defect Size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:97 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 msgid "Delete" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +#: frontend/ui/input.lua:324 +msgid "Device model=" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Document Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 msgid "Document menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:101 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 msgid "Edit" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "Embedded style" msgstr "" -#: reader.lua:88 -msgid "Exit" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +msgid "File manager menu" msgstr "" -#: reader.lua:150 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 msgid "FileManager" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Fine Tuning" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +#: frontend/ui/input.lua:326 +msgid "Firmware revision" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 +msgid "Frontlight Level" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 +msgid "Frontlight settings" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "Gamma" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 +msgid "Go to Page or Location" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Help" msgstr "Segitség" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:182 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" -#: reader.lua:106 -msgid "Home menu" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 +msgid "History" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "" -#: reader.lua:204 +#: reader.lua:108 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:105 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 msgid "Increase font size to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 msgid "Increase gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 msgid "Increase line space to " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Indentation" msgstr "" -#: reader.lua:83 -msgid "Last documents" +#: frontend/ui/data/strings.lua:54 +msgid "LTR" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:198 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:127 +#: reader.lua:64 msgid "No reader engine for this file" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:349 +#: frontend/ui/input.lua:395 msgid "Not supported device model!" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25 msgid "OK" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Crop" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Page Margin" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "" -#: reader.lua:196 +#: frontend/ui/data/strings.lua:55 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: reader.lua:99 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 msgid "Redrawing with font " msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Reflow" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Render Quality" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Screen Mode" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +#: frontend/ui/input.lua:328 +msgid "Screen height =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/input.lua:330 +msgid "Screen width =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "" -#: reader.lua:207 +#: reader.lua:111 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40 msgid "Select Menu Item" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:138 msgid "Select Option Item" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 msgid "Set font size to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 msgid "Share" msgstr "" -#: reader.lua:18 -msgid "Show Home Menu" +#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +msgid "Standby" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:245 msgid "Switch zoom mode" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +#: frontend/ui/data/strings.lua:57 +msgid "TBLTR" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:56 +msgid "TBRTL" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95 msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12 msgid "Table of contents" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/button.lua:58 +#: frontend/ui/widget/button.lua:77 msgid "Tap Button" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +#: frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Text Align" msgstr "" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:110 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "" -#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:148 +msgid "Toggle page overlap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74 msgid "Toggle switch" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "View mode" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Word Gap" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "Writing Direction" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit content" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:268 msgid "Zoom to fit page" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "auto" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37 msgid "cancel" msgstr "" -#: reader.lua:202 +#: reader.lua:106 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89 msgid "chose selected item" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38 msgid "chose selected option" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:50 msgid "clear all external styles" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:462 msgid "close config menu" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/buttontable.lua:18 frontend/ui/widget/dict.lua:20 -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "" -#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 msgid "close document" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 msgid "close menu" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "darker" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "darkest" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "decrease" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35 msgid "decrease font size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43 msgid "decrease line space" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "default" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 11%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 22%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 33%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to 44%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59 msgid "go to 55%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61 msgid "go to 66%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63 msgid "go to 77%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65 msgid "go to 88%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67 msgid "go to end" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "go to next view" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "go to previous view" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to start" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 msgid "goto next page of the menu" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "high" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:10 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68 msgid "highlight text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "increase" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31 msgid "increase font size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39 msgid "increase line space" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +#: frontend/ui/data/strings.lua:50 msgid "landscape" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "large" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "lighter" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "lightest" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "low" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "manual" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "medium" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "move view down" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "move view up" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25 msgid "move visible area down" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28 msgid "move visible area left" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31 msgid "move visible area right" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22 msgid "move visible area up" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 msgid "no choices available" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "no text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "off" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "on" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +#: reader.lua:54 +msgid "opening file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 msgid "page " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +#: frontend/ui/data/strings.lua:49 msgid "portrait" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20 msgid "rotate left by 90 degrees" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24 msgid "rotate right by 90 degrees" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +#: frontend/ui/data/strings.lua:52 msgid "scroll" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:466 frontend/ui/widget/menu.lua:439 msgid "select current menu item" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "semi-auto" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 msgid "show bookmarks" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18 msgid "show config dialog" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28 msgid "show font menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 msgid "show menu" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "small" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +#: frontend/ui/data/strings.lua:51 msgid "toggle bold" msgstr "" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:98 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom in" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom out" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60 msgid "zoom to fit content height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content width" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55 msgid "zoom to fit page height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page width" msgstr "" diff --git a/l10n/it_IT/koreader.po b/l10n/it_IT/koreader.po index 0bd71000c..7d98c4b5a 100644 --- a/l10n/it_IT/koreader.po +++ b/l10n/it_IT/koreader.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-18 13:07+0000\n" -"Last-Translator: automaticjack \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 08:56+0000\n" +"Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,645 +18,763 @@ msgstr "" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:101 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d avvio in modalità debug" -#: reader.lua:199 +#: reader.lua:103 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h mostra come si usa l’aiuto" -#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +#: reader.lua:102 +msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "0 deg" msgstr "0°" -#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +#: frontend/ui/data/strings.lua:48 msgid "10 deg" msgstr "10°" -#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "5 deg" msgstr "5°" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "Aggiungi nota" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:56 msgid "Auto" msgstr "Automatico" -#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "Auto Straighten" msgstr "Auto raddrizzamento" -#: frontend/ui/inputevent.lua:347 +#: frontend/ui/input.lua:392 msgid "Auto-detected Kindle 2" msgstr "Auto-rilevamento Kindle 2" -#: frontend/ui/inputevent.lua:343 +#: frontend/ui/input.lua:385 msgid "Auto-detected Kindle 3" msgstr "Auto-rilevamento Kindle 3" -#: frontend/ui/inputevent.lua:339 +#: frontend/ui/input.lua:381 msgid "Auto-detected Kindle 4" msgstr "Auto-rilevamento Kindle 4" -#: frontend/ui/inputevent.lua:345 +#: frontend/ui/input.lua:389 msgid "Auto-detected Kindle DXG" msgstr "Auto-rilevamento Kindle DXG" -#: frontend/ui/inputevent.lua:295 +#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293 msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" msgstr "Auto-rilevamento Kindle PaperWhite" -#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +#: frontend/ui/input.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle Touch" msgstr "Auto-rilevamento Kindle Touch" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +#: frontend/ui/input.lua:323 +msgid "Auto-detected Kobo" +msgstr "Autorilevazione Kobo" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25 msgid "Change Hyphenation to " msgstr "Cambia sillabazione" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "Change font" msgstr "Cambia font" -#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 msgid "Columns" msgstr "Colonne" -#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 msgid "Decrease font size to " msgstr "Diminuisci dimensione carattere a" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "Diminuisci intensità luce" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Diminuisci gamma a" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 msgid "Decrease line space to " msgstr "Diminuisci interlinea a" -#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Defect Size" msgstr "Difetti di scansione" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:97 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +#: frontend/ui/input.lua:324 +msgid "Device model=" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Document Language" +msgstr "Lingua documento" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 msgid "Document menu" msgstr "Menu documento" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:101 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "Embedded style" msgstr "Stile incorporato" -#: reader.lua:88 -msgid "Exit" -msgstr "Esci" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +msgid "File manager menu" +msgstr "Menu gestione file" -#: reader.lua:150 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 msgid "FileManager" msgstr "Gestione file" -#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Fine Tuning" msgstr "Aggiustamento fine" -#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +#: frontend/ui/input.lua:326 +msgid "Firmware revision" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" msgstr "Spessore font" -#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 +msgid "Frontlight Level" +msgstr "Livello luce" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 +msgid "Frontlight settings" +msgstr "Regolazione luce" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" msgstr "Tutto schermo" -#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 +msgid "Go To" +msgstr "Vai a" + +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 +msgid "Go to Page or Location" +msgstr "Vai alla pagina o posizione" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:182 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "Evidenzia" -#: reader.lua:106 -msgid "Home menu" -msgstr "Menu principale" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 +msgid "History" +msgstr "Cronologia" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "Sillabazione" -#: reader.lua:204 +#: reader.lua:108 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Se non passi nessun percorso, l’ultimo documento che hai visionato sarà aperto" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:105 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Se dai un nome alla directory invece di un percorso file, un file" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 msgid "Increase font size to " msgstr "Aumento dimensione font a" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "Aumenta intensità luce" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 msgid "Increase gamma to " msgstr "Aumento gamma a" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 msgid "Increase line space to " msgstr "Aumento interlinea a" -#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Indentation" msgstr "Rientro" -#: reader.lua:83 -msgid "Last documents" -msgstr "Documenti recenti" +#: frontend/ui/data/strings.lua:54 +msgid "LTR" +msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Interlinea" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:198 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 +msgid "Location" +msgstr "Posizione" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 msgid "More" msgstr "Più opzioni" -#: reader.lua:127 +#: reader.lua:64 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Nessun motore di lettura per questo file" -#: frontend/ui/inputevent.lua:349 +#: frontend/ui/input.lua:395 msgid "Not supported device model!" msgstr "Modello non supportato!" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25 msgid "OK" msgstr "OK" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " msgstr "Pagina" -#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Crop" msgstr "Ritaglia pagina" -#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Page Margin" msgstr "Margine pagina" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Segnalate problemi su https://github.com/koreader/ koreader/issues, cliccare parte bassa della pagina per ulteriori opzioni" -#: reader.lua:196 +#: frontend/ui/data/strings.lua:55 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: reader.lua:99 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Legge tutti gli ebook sul tuo lettore E-Ink" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 msgid "Redrawing with font " msgstr "Ridisegna con font" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Reflow" msgstr "Reflow-adatta testo" -#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Render Quality" msgstr "Qualità rendering" -#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Screen Mode" msgstr "Modalità schermo" -#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +#: frontend/ui/input.lua:328 +msgid "Screen height =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/input.lua:330 +msgid "Screen width =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "Modalità scorrimento" -#: reader.lua:207 +#: reader.lua:111 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Visita http://github.com/koreader/kindlepdfviewer per ulteriori informazioni." -#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40 msgid "Select Menu Item" msgstr "Seleziona le voci del menu" -#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:138 msgid "Select Option Item" msgstr "Seleziona le voci delle opzioni" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 msgid "Set font size to " msgstr "Cambia dimensione carattere" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "cambia modalità di rendering" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: reader.lua:18 -msgid "Show Home Menu" -msgstr "Mostra menu principale" +#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +msgid "Standby" +msgstr "Attesa" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:245 msgid "Switch zoom mode" msgstr "Cambia livello di zoom" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +#: frontend/ui/data/strings.lua:57 +msgid "TBLTR" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:56 +msgid "TBRTL" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95 msgid "Table of Contents" msgstr "Sommario" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12 msgid "Table of contents" msgstr "Sommario" -#: frontend/ui/widget/button.lua:58 +#: frontend/ui/widget/button.lua:77 msgid "Tap Button" msgstr "Premi a fondo" -#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +#: frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Text Align" msgstr "Allineamento testo" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:110 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Questo software è sotto licenza GPLv3." -#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75 +msgid "Toggle" +msgstr "Attivare" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "Attivare i file nascosti" + +#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:148 +msgid "Toggle page overlap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74 msgid "Toggle switch" -msgstr "Toggle interruttore " +msgstr "Attivare interruttore " -#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +msgid "Translate" +msgstr "Traduci" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "Testo verticale" -#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "View mode" msgstr "Visualizza" -#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Word Gap" msgstr "Spazio tra parole" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "Writing Direction" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Zoom adattato al testo" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "Zoom adattato all'altezza del testo" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "Zoom adattato alla larghezza del testo" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:268 msgid "Zoom to fit page" msgstr "Zoom adattato alla pagina" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "Zoom adattato all'altezza della pagina" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "Zoom adattato alla larghezza della pagina" -#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "auto" msgstr "Automatico" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37 msgid "cancel" msgstr "Annulla" -#: reader.lua:202 +#: reader.lua:106 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "chooser apparirà e permetterà di selezionare un file" -#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89 msgid "chose selected item" msgstr "scegli la voce selezionata" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38 msgid "chose selected option" msgstr "scegli l’opzione selezionata" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:50 msgid "clear all external styles" msgstr "cancella tutti gli stili esterni" -#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:462 msgid "close config menu" msgstr "chiudi menu configura" -#: frontend/ui/widget/buttontable.lua:18 frontend/ui/widget/dict.lua:20 -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "Chiudi" -#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 msgid "close document" msgstr "Chiudi documento" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 msgid "close menu" msgstr "chiudi menu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "darker" msgstr "scuro" -#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "darkest" msgstr "più scuro" -#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "decrease" msgstr "diminuisci" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35 msgid "decrease font size" msgstr "Diminuisci dimensione carattere a" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43 msgid "decrease line space" msgstr "diminuisci interlinea" -#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "default" msgstr "predefinito" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 11%" msgstr "Vai a 11%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 22%" msgstr "Vai a 22%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 33%" msgstr "Vai a 33%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to 44%" msgstr "Vai a 44%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59 msgid "go to 55%" msgstr "Vai a 55%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61 msgid "go to 66%" msgstr "Vai a 66%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63 msgid "go to 77%" msgstr "Vai a 77%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65 msgid "go to 88%" msgstr "Vai a 88%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67 msgid "go to end" msgstr "Vai alla fine" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "go to next view" msgstr "vista successiva" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "go to previous view" msgstr "visualizzazione precedente" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to start" msgstr "vai all'inizio" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 msgid "goto next page of the menu" msgstr "pagina successiva" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "Vai alla pagina precedente del menu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "high" msgstr "alto" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:10 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68 msgid "highlight text" msgstr "Evidenzia" -#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "increase" msgstr "aumenta" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31 msgid "increase font size" msgstr "aumento dimensione carattere" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39 msgid "increase line space" msgstr "aumento interlinea" -#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +#: frontend/ui/data/strings.lua:50 msgid "landscape" msgstr "orizzontale" -#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "large" msgstr "largo" -#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "lighter" msgstr "chiaro" -#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "lightest" msgstr "più chiaro" -#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "low" msgstr "basso" -#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "manual" msgstr "manuale" -#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "medium" msgstr "medio" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "move view down" msgstr "sposta vista in basso" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "move view up" msgstr "sposta vista in alto" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25 msgid "move visible area down" msgstr "sposta area visibile in basso" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28 msgid "move visible area left" msgstr "sposta area visibile a sinistra" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31 msgid "move visible area right" msgstr "sposta area visibile a destra" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22 msgid "move visible area up" msgstr "sposta area visibile in alto" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 msgid "no choices available" msgstr "nessuna scelta disponibile" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "no text" msgstr "niente testo" -#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "off" msgstr "spento" -#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "on" msgstr "acceso" -#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +#: reader.lua:54 +msgid "opening file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "pagina" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 msgid "page " msgstr "pagina" -#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +#: frontend/ui/data/strings.lua:49 msgid "portrait" msgstr "verticale" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20 msgid "rotate left by 90 degrees" msgstr "ruota 90° a sinistra" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24 msgid "rotate right by 90 degrees" msgstr "ruota 90° a destra" -#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +#: frontend/ui/data/strings.lua:52 msgid "scroll" msgstr "scorrimento" -#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:466 frontend/ui/widget/menu.lua:439 msgid "select current menu item" msgstr "seleziona il menu delle voci attuali " -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "semi-auto" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "Mostra Sommario" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 msgid "show bookmarks" msgstr "mostra segnalibri" -#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18 msgid "show config dialog" msgstr "mosta dialogo config" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28 msgid "show font menu" msgstr "mostra menu font" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 msgid "show menu" msgstr "mostra menu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "small" msgstr "piccolo" -#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +#: frontend/ui/data/strings.lua:51 msgid "toggle bold" msgstr "Attivare grassetto" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:98 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "utilizzo: ./reader.lua [OPTION] ... percorso" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom in" msgstr "zoom acceso" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom out" msgstr "zoom spento" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content" msgstr "zoom adattato al testo" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60 msgid "zoom to fit content height" msgstr "zoom adattato all'altezza del testo" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content width" msgstr "zoom adattato alla larghezza del testo" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page" msgstr "zoom adattato alla pagina" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55 msgid "zoom to fit page height" msgstr "zoom adattato all'altezza della pagina" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page width" msgstr "zoom adattato alla larghezza della pagina" diff --git a/l10n/pl/koreader.po b/l10n/pl/koreader.po index 892749577..24173c96e 100644 --- a/l10n/pl/koreader.po +++ b/l10n/pl/koreader.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 07:37+0000\n" -"Last-Translator: danan_72 \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 08:56+0000\n" +"Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,645 +19,763 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:101 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d uruchomienie w trybie debugowania" -#: reader.lua:199 +#: reader.lua:103 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h wyświetlenie pomocy dotyczącej użycia" -#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +#: reader.lua:102 +msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "0 deg" msgstr "0 stopni" -#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +#: frontend/ui/data/strings.lua:48 msgid "10 deg" msgstr "10 stopni" -#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "5 deg" msgstr "5 stopni" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "Dodaj notatkę" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:56 msgid "Auto" msgstr "Automatycznie" -#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "Auto Straighten" msgstr "Automatyczne wyrównanie" -#: frontend/ui/inputevent.lua:347 +#: frontend/ui/input.lua:392 msgid "Auto-detected Kindle 2" msgstr "Automatycznie wykryty Kindle 2" -#: frontend/ui/inputevent.lua:343 +#: frontend/ui/input.lua:385 msgid "Auto-detected Kindle 3" msgstr "Automatycznie wykryty Kindle 3" -#: frontend/ui/inputevent.lua:339 +#: frontend/ui/input.lua:381 msgid "Auto-detected Kindle 4" msgstr "Automatycznie wykryty Kindle 4" -#: frontend/ui/inputevent.lua:345 +#: frontend/ui/input.lua:389 msgid "Auto-detected Kindle DXG" msgstr "Automatycznie wykryty Kindle DXG" -#: frontend/ui/inputevent.lua:295 +#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293 msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" msgstr "Automatycznie wykryty Kindle PaperWhite" -#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +#: frontend/ui/input.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle Touch" msgstr "Automatycznie wykryty Kindle Touch" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +#: frontend/ui/input.lua:323 +msgid "Auto-detected Kobo" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25 msgid "Change Hyphenation to " msgstr "Zmień dzielenie wyrazów na " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "Change font" msgstr "Zmiana czcionki" -#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 msgid "Decrease font size to " msgstr "Zmniejsz rozmiar czcionki do " -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "Zmniejsz intensywność oświetlenia na " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Zmniejsz gamma do " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 msgid "Decrease line space to " msgstr "Zmniejsz odstęp między liniami do " -#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Defect Size" msgstr "Rozmiar defektu" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:97 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +#: frontend/ui/input.lua:324 +msgid "Device model=" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Document Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 msgid "Document menu" msgstr "Menu dokumentu" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:101 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "Embedded style" msgstr "Wbudowany styl" -#: reader.lua:88 -msgid "Exit" -msgstr "Wyjście" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +msgid "File manager menu" +msgstr "" -#: reader.lua:150 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 msgid "FileManager" msgstr "Menedżer plików" -#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Fine Tuning" msgstr "Dostrajanie" -#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +#: frontend/ui/input.lua:326 +msgid "Firmware revision" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" msgstr "Grubość czcionki" -#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 +msgid "Frontlight Level" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 +msgid "Frontlight settings" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" msgstr "Pełny ekran" -#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 +msgid "Go to Page or Location" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:182 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "Podkreślenie" -#: reader.lua:106 -msgid "Home menu" -msgstr "Menu główne" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 +msgid "History" +msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "Dzielenie wyrazów" -#: reader.lua:204 +#: reader.lua:108 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Jeśli nie wskażesz żadnej ścieżki, zostanie otwarty ostatnio używany dokument" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:105 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Jeśli podasz nazwę katalogu zamiast ścieżki do pliku, plik" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 msgid "Increase font size to " msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki do " -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "Zwiększ intensywność oświetlenia na " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 msgid "Increase gamma to " msgstr "Zwiększ gamma do " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 msgid "Increase line space to " msgstr "Zwiększ odstęp między liniami do " -#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Indentation" msgstr "Wcięcie" -#: reader.lua:83 -msgid "Last documents" -msgstr "Ostatnie dokumenty" +#: frontend/ui/data/strings.lua:54 +msgid "LTR" +msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Odstępy między liniami" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:198 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 msgid "More" msgstr "Więcej" -#: reader.lua:127 +#: reader.lua:64 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Brak obsługi dla tego pliku" -#: frontend/ui/inputevent.lua:349 +#: frontend/ui/input.lua:395 msgid "Not supported device model!" msgstr "Nieobsługiwany model urządzenia!" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25 msgid "OK" msgstr "OK" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " msgstr "Strona" -#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Crop" msgstr "Przycięcie strony" -#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Page Margin" msgstr "Margines strony" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Proszę zgłosić błąd na https://github.com/koreader/ koreader/issues. Więcej opcji po kliknięciu przy dolnej krawędzi strony" -#: reader.lua:196 +#: frontend/ui/data/strings.lua:55 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: reader.lua:99 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Czytaj wszystkie książki na swoim czytniku E-Ink" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 msgid "Redrawing with font " msgstr "Odśwież z czcionką " -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Reflow" msgstr "Funkcja \"Reflow\"" -#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Render Quality" msgstr "Jakość renderowania" -#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Screen Mode" msgstr "Orientacja ekranu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +#: frontend/ui/input.lua:328 +msgid "Screen height =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/input.lua:330 +msgid "Screen width =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "Tryb przewijania" -#: reader.lua:207 +#: reader.lua:111 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Więcej informacji na stronie http://github.com/koreader/kindlepdfviewer." -#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40 msgid "Select Menu Item" msgstr "Wybierz pozycję menu" -#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:138 msgid "Select Option Item" msgstr "Wybierz opcję" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 msgid "Set font size to " msgstr "Ustaw rozmiar czcionki na " -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "Ustaw tryb renderowania" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: reader.lua:18 -msgid "Show Home Menu" -msgstr "Pokaż menu główne" +#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +msgid "Standby" +msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:245 msgid "Switch zoom mode" msgstr "Włącz tryb powiększenia" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +#: frontend/ui/data/strings.lua:57 +msgid "TBLTR" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:56 +msgid "TBRTL" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95 msgid "Table of Contents" msgstr "Spis treści" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12 msgid "Table of contents" msgstr "Spis treści" -#: frontend/ui/widget/button.lua:58 +#: frontend/ui/widget/button.lua:77 msgid "Tap Button" msgstr "Przycisk" -#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +#: frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Text Align" msgstr "Wyrównanie tekstu" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:110 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Ten program jest na licencji GPLv3." -#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:148 +msgid "Toggle page overlap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74 msgid "Toggle switch" msgstr "Przełącznik" -#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "Tekst pionowy" -#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "View mode" msgstr "Tryb przeglądania" -#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Word Gap" msgstr "Odstęp między słowami" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "Writing Direction" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Dopasowanie do tekstu/zawartości" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "Dopasowanie do wysokości tekstu/zawartości" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "Dopasowanie do szerokości tekstu/zawartości" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:268 msgid "Zoom to fit page" msgstr "Dopasowanie do strony" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "Dopasowanie do wysokości strony" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "Dopasowanie do szerokości strony" -#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "auto" msgstr "automatycznie" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37 msgid "cancel" msgstr "anuluj" -#: reader.lua:202 +#: reader.lua:106 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "pojawi się okno wyboru pliku" -#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89 msgid "chose selected item" msgstr "wybierz zaznaczony element" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38 msgid "chose selected option" msgstr "wybierz zaznaczoną opcję" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:50 msgid "clear all external styles" msgstr "wyczyść wszystkie zewnętrzne style" -#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:462 msgid "close config menu" msgstr "wybierz menu konfiguracji" -#: frontend/ui/widget/buttontable.lua:18 frontend/ui/widget/dict.lua:20 -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "zamknij dialog" -#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 msgid "close document" msgstr "zamknij dokument" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 msgid "close menu" msgstr "zamknij menu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "darker" msgstr "ciemniejszy" -#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "darkest" msgstr "najciemniejszy" -#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "decrease" msgstr "zmniejszenie" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35 msgid "decrease font size" msgstr "zmniejsz rozmiar czcionki" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43 msgid "decrease line space" msgstr "zmniejsz odstęp między liniami" -#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "default" msgstr "domyślny" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 11%" msgstr "idź do 11%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 22%" msgstr "idź do 22%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 33%" msgstr "idź do 33%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to 44%" msgstr "idź do 44%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59 msgid "go to 55%" msgstr "idź do 55%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61 msgid "go to 66%" msgstr "idź do 66%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63 msgid "go to 77%" msgstr "idź do 77%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65 msgid "go to 88%" msgstr "idź do 88%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67 msgid "go to end" msgstr "idź na koniec" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "go to next view" msgstr "idź do następnego widoku" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "go to previous view" msgstr "idź do poprzedniego widoku" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to start" msgstr "wróć do początku" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 msgid "goto next page of the menu" msgstr "idź do następnej strony menu" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "idź do poprzedniej strony menu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "high" msgstr "wysoki" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:10 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68 msgid "highlight text" msgstr "podkreśl tekst" -#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "increase" msgstr "zwiększenie" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31 msgid "increase font size" msgstr "zwiększ rozmiar czcionki" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39 msgid "increase line space" msgstr "zwiększ odstępy między liniami" -#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +#: frontend/ui/data/strings.lua:50 msgid "landscape" msgstr "pozioma" -#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "large" msgstr "duży" -#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "lighter" msgstr "większy" -#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "lightest" msgstr "największy" -#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "low" msgstr "niski" -#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "manual" msgstr "ręcznie" -#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "medium" msgstr "średni" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "move view down" msgstr "przesuń widok w dół" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "move view up" msgstr "przesuń widok do góry" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25 msgid "move visible area down" msgstr "przesuń widoczny obszar w dół" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28 msgid "move visible area left" msgstr "przesuń widoczny obszar w lewo" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31 msgid "move visible area right" msgstr "przesuń widoczny obszar w prawo" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22 msgid "move visible area up" msgstr "przesuń widoczny obszar do góry" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 msgid "no choices available" msgstr "brak możliwości wyboru" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "no text" msgstr "brak tekstu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "off" msgstr "wyłącz" -#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "on" msgstr "włącz" -#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +#: reader.lua:54 +msgid "opening file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "strona" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 msgid "page " msgstr "strona" -#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +#: frontend/ui/data/strings.lua:49 msgid "portrait" msgstr "pionowa" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20 msgid "rotate left by 90 degrees" msgstr "obróć o 90 st. w lewo" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24 msgid "rotate right by 90 degrees" msgstr "obróć o 90 st. w prawo" -#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +#: frontend/ui/data/strings.lua:52 msgid "scroll" msgstr "przewijanie" -#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:466 frontend/ui/widget/menu.lua:439 msgid "select current menu item" msgstr "wybierz aktualną pozycję menu" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "semi-auto" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "wybierz menu spisu treści" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 msgid "show bookmarks" msgstr "pokaż zakładki" -#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18 msgid "show config dialog" msgstr "pokaż konfigurację" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28 msgid "show font menu" msgstr "pokaż menu czcionki" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 msgid "show menu" msgstr "pokaż menu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "small" msgstr "mały" -#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +#: frontend/ui/data/strings.lua:51 msgid "toggle bold" msgstr "przełącz grubość" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:98 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "użycie: ./reader.lua [OPCJE] ... ścieżka" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom in" msgstr "powiększenie" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom out" msgstr "pomniejszenie" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content" msgstr "dopasuj do tekstu/zawartości" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60 msgid "zoom to fit content height" msgstr "dopasuj do wysokości tekstu/zawartości" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content width" msgstr "dopasuj do szerokości tekstu/zawartości" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page" msgstr "dopasuj do strony" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55 msgid "zoom to fit page height" msgstr "dopasuj do wysokości strony" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page width" msgstr "dopasuj do szerokości strony" diff --git a/l10n/pt_BR/koreader.po b/l10n/pt_BR/koreader.po index d5b41478f..d7e338b6e 100644 --- a/l10n/pt_BR/koreader.po +++ b/l10n/pt_BR/koreader.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 06:55+0000\n" -"Last-Translator: houqp \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 08:56+0000\n" +"Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,645 +19,763 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:101 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d iniciar em modo de depuração" -#: reader.lua:199 +#: reader.lua:103 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h mostrar esse guia de uso" -#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +#: reader.lua:102 +msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" +msgstr "-p [rows] habilitar código Lua" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "0 deg" msgstr "0º" -#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +#: frontend/ui/data/strings.lua:48 msgid "10 deg" msgstr "10º" -#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "5 deg" msgstr "5º" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "Adicionar nota" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:56 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "Auto Straighten" msgstr "Autoalinhar" -#: frontend/ui/inputevent.lua:347 +#: frontend/ui/input.lua:392 msgid "Auto-detected Kindle 2" msgstr "Autodetectado Kindle 2" -#: frontend/ui/inputevent.lua:343 +#: frontend/ui/input.lua:385 msgid "Auto-detected Kindle 3" msgstr "Autodetectado Kindle 3" -#: frontend/ui/inputevent.lua:339 +#: frontend/ui/input.lua:381 msgid "Auto-detected Kindle 4" msgstr "Autodetectado Kindle 4" -#: frontend/ui/inputevent.lua:345 +#: frontend/ui/input.lua:389 msgid "Auto-detected Kindle DXG" msgstr "Autodetectado Kindle DXG" -#: frontend/ui/inputevent.lua:295 +#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293 msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" msgstr "Autodetectado Kindle Paperwhite" -#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +#: frontend/ui/input.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle Touch" msgstr "Autodetectado Kindle Touch" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +#: frontend/ui/input.lua:323 +msgid "Auto-detected Kobo" +msgstr "Kobo detectado" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25 msgid "Change Hyphenation to " msgstr "Mudar hifenação para " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "Change font" msgstr "Mudar fonte" -#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 msgid "Decrease font size to " msgstr "Diminuir tamanho de fonte para " -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "Diminuir intensidade da luz para " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Diminuir gamute para " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 msgid "Decrease line space to " msgstr "Diminuir entrelinhas para " -#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Defect Size" msgstr "Tamanho do defeito" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:97 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +#: frontend/ui/input.lua:324 +msgid "Device model=" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Document Language" +msgstr "Idioma do documento" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 msgid "Document menu" msgstr "Menu do documento" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:101 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "Embedded style" msgstr "Estilo embutido" -#: reader.lua:88 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +msgid "File manager menu" +msgstr "Menu do gerenciador de arquivos" -#: reader.lua:150 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 msgid "FileManager" msgstr "Gerenciador de Arquivos" -#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Fine Tuning" msgstr "Ajuste Fino" -#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +#: frontend/ui/input.lua:326 +msgid "Firmware revision" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" msgstr "Espessura da fonte" -#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 +msgid "Frontlight Level" +msgstr "Intensidade da iluminação" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 +msgid "Frontlight settings" +msgstr "Configuração da iluminação" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" msgstr "Tela Cheia" -#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "Gamma" msgstr "Gamute" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 +msgid "Go To" +msgstr "Ir para" + +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 +msgid "Go to Page or Location" +msgstr "Ir para página ou posição" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:182 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "Destaque" -#: reader.lua:106 -msgid "Home menu" -msgstr "Menu Principal" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 +msgid "History" +msgstr "História" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenação" -#: reader.lua:204 +#: reader.lua:108 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Se você não informar nenhuma localização, será aberto o último documento visto" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:105 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Se você der o nome de um diretório ao invés de um caminho para um arquivo, o gerenciador de arquivos" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 msgid "Increase font size to " msgstr "Aumentar tamanho de fonte para " -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "Aumentar intensidade da luz para " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 msgid "Increase gamma to " msgstr "Aumentar gamute para " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 msgid "Increase line space to " msgstr "Aumentar entrelinhas para " -#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Indentation" msgstr "Indentação" -#: reader.lua:83 -msgid "Last documents" -msgstr "Documentos recentes" +#: frontend/ui/data/strings.lua:54 +msgid "LTR" +msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Entrelinhas" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:198 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 +msgid "Location" +msgstr "Posição" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 msgid "More" msgstr "Mais" -#: reader.lua:127 +#: reader.lua:64 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Não há suporte para esse arquivo" -#: frontend/ui/inputevent.lua:349 +#: frontend/ui/input.lua:395 msgid "Not supported device model!" msgstr "Modelo de aparelho não suportado!" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25 msgid "OK" msgstr "OK" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 +msgid "Page" +msgstr "Página" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " msgstr "Página " -#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Crop" msgstr "Cortar Página" -#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Page Margin" msgstr "Margem da Página" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Reporte falhas em https://github.com/koreader/ koreader/issues. Clique na parte inferior da página para mais opções" -#: reader.lua:196 +#: frontend/ui/data/strings.lua:55 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: reader.lua:99 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Leia todos os livros no seu aparelho e-ink" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 msgid "Redrawing with font " msgstr "Redesenhar com fonte " -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Reflow" msgstr "Fluir" -#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Render Quality" msgstr "Qualidade" -#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Screen Mode" msgstr "Modo de Tela" -#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +#: frontend/ui/input.lua:328 +msgid "Screen height =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/input.lua:330 +msgid "Screen width =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "Modo rolagem" -#: reader.lua:207 +#: reader.lua:111 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Visite http://github.com/koreader/kindlepdfviewer para mais informações." -#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40 msgid "Select Menu Item" msgstr "Escolher Item do Menu" -#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:138 msgid "Select Option Item" msgstr "Selecionar Item de Opção" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 msgid "Set font size to " msgstr "Mudar tamanho de fonte para " -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "Escolher estilo de exibição" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: reader.lua:18 -msgid "Show Home Menu" -msgstr "Exibir Menu Principal" +#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +msgid "Standby" +msgstr "Stand-b" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:245 msgid "Switch zoom mode" msgstr "Mudar o zoom" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +#: frontend/ui/data/strings.lua:57 +msgid "TBLTR" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:56 +msgid "TBRTL" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95 msgid "Table of Contents" msgstr "Sumário" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12 msgid "Table of contents" msgstr "Sumário" -#: frontend/ui/widget/button.lua:58 +#: frontend/ui/widget/button.lua:77 msgid "Tap Button" msgstr "Tocar no Botão" -#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +#: frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Text Align" msgstr "Alinhamento de texto" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:110 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Este software está sob a licença GPLv3." -#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75 +msgid "Toggle" +msgstr "Liga/Desliga" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "Arquivos ocultos" + +#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:148 +msgid "Toggle page overlap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74 msgid "Toggle switch" msgstr "Alternar seleção" -#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +msgid "Translate" +msgstr "Traduzir" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "Texto Vertical" -#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "View mode" msgstr "Modo de exibição" -#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Word Gap" msgstr "Vácuo entre palavras" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "Writing Direction" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Zoom no conteúdo" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "Zoom na altura do conteúdo" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "Zoom na largura do conteúdo" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:268 msgid "Zoom to fit page" msgstr "Zoom na página" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "Zoom na altura da página" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "Zoom na largura da página" -#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "auto" msgstr "automático" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37 msgid "cancel" msgstr "cancelar" -#: reader.lua:202 +#: reader.lua:106 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "será exibido para você escolher um arquivo" -#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89 msgid "chose selected item" msgstr "escolhido o item selecionado" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38 msgid "chose selected option" msgstr "escolhida a opção selecionada" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:50 msgid "clear all external styles" msgstr "limpar todos os estilos externos" -#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:462 msgid "close config menu" msgstr "fechar menu de configuração" -#: frontend/ui/widget/buttontable.lua:18 frontend/ui/widget/dict.lua:20 -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "fechar diálogo" -#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 msgid "close document" msgstr "fechar documento" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 msgid "close menu" msgstr "fechar menu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "darker" msgstr "escuro" -#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "darkest" msgstr "mais escuro" -#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "decrease" msgstr "diminuir" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35 msgid "decrease font size" msgstr "diminuir tamanho da fonte" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43 msgid "decrease line space" msgstr "diminuir entrelinhas" -#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "default" msgstr "padrão" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 11%" msgstr "ir para 11%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 22%" msgstr "ir para 22%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 33%" msgstr "ir para 33%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to 44%" msgstr "ir para 44%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59 msgid "go to 55%" msgstr "ir para 55%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61 msgid "go to 66%" msgstr "ir para 66%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63 msgid "go to 77%" msgstr "ir para 77%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65 msgid "go to 88%" msgstr "ir para 88%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67 msgid "go to end" msgstr "ir para o fim" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "go to next view" msgstr "ir para próxima vista" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "go to previous view" msgstr "ir para vista anterior" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to start" msgstr "ir para o início" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 msgid "goto next page of the menu" msgstr "ir para próxima página do menu" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "ir para página anterior do menu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "high" msgstr "alto" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:10 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68 msgid "highlight text" msgstr "Destacar texto" -#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "increase" msgstr "aumentar" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31 msgid "increase font size" msgstr "aumentar tamanho da fonte" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39 msgid "increase line space" msgstr "aumentar entrelinhas" -#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +#: frontend/ui/data/strings.lua:50 msgid "landscape" msgstr "paisagem" -#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "large" msgstr "grande" -#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "lighter" msgstr "claro" -#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "lightest" msgstr "mais claro" -#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "low" msgstr "baixo" -#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "manual" msgstr "manual" -#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "medium" msgstr "médio" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "move view down" msgstr "mover vista para baixo" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "move view up" msgstr "mover vista para cima" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25 msgid "move visible area down" msgstr "mover área visível para baixo" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28 msgid "move visible area left" msgstr "mover área visível para a esquerda" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31 msgid "move visible area right" msgstr "mover área visível para a direita" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22 msgid "move visible area up" msgstr "mover área visível para cima" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 msgid "no choices available" msgstr "não há opções disponíveis" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "no text" msgstr "sem texto" -#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "off" msgstr "desligado" -#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "on" msgstr "ligado" -#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +#: reader.lua:54 +msgid "opening file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "página" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 msgid "page " msgstr "página " -#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +#: frontend/ui/data/strings.lua:49 msgid "portrait" msgstr "retrato" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20 msgid "rotate left by 90 degrees" msgstr "Rodar para a esquerda 90º" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24 msgid "rotate right by 90 degrees" msgstr "Rodar para a direita 90º" -#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +#: frontend/ui/data/strings.lua:52 msgid "scroll" msgstr "rolar" -#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:466 frontend/ui/widget/menu.lua:439 msgid "select current menu item" msgstr "selecione o item do menu atual" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "semi-auto" +msgstr "semiauto" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "mostrar menu do Sumário" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 msgid "show bookmarks" msgstr "mostrar marcadores" -#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18 msgid "show config dialog" msgstr "exibir diálogo configuração" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28 msgid "show font menu" msgstr "mostrar menu da fonte" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 msgid "show menu" msgstr "mostrar menu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "small" msgstr "pequeno" -#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +#: frontend/ui/data/strings.lua:51 msgid "toggle bold" msgstr "alternar negrito" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:98 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "usage: ./reader.lua [OPÇÃO] ... caminho" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom in" msgstr "aproximar zoom" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom out" msgstr "afastar zoom" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content" msgstr "zoom no conteúdo" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60 msgid "zoom to fit content height" msgstr "zoom na altura do conteúdo" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content width" msgstr "zoom na largura do conteúdo" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page" msgstr "zoom na página" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55 msgid "zoom to fit page height" msgstr "zoom na altura da página" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page width" msgstr "zoom na largura da página" diff --git a/l10n/ru/koreader.po b/l10n/ru/koreader.po index a51285548..77803519f 100644 --- a/l10n/ru/koreader.po +++ b/l10n/ru/koreader.po @@ -3,13 +3,14 @@ # # Translators: # varnie , 2013 +# varnie , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 04:19+0000\n" -"Last-Translator: houqp \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 08:56+0000\n" +"Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,645 +18,763 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:101 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d запустить в отладочном режиме" -#: reader.lua:199 +#: reader.lua:103 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h показать справку" -#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +#: reader.lua:102 +msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "0 deg" msgstr "0 градусов" -#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +#: frontend/ui/data/strings.lua:48 msgid "10 deg" msgstr "10 градусов" -#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "5 deg" msgstr "5 градусов" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:56 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "Auto Straighten" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:347 +#: frontend/ui/input.lua:392 msgid "Auto-detected Kindle 2" msgstr "Авто-определение Kindle 2" -#: frontend/ui/inputevent.lua:343 +#: frontend/ui/input.lua:385 msgid "Auto-detected Kindle 3" msgstr "Авто-определение Kindle 3" -#: frontend/ui/inputevent.lua:339 +#: frontend/ui/input.lua:381 msgid "Auto-detected Kindle 4" msgstr "Авто-определение Kindle 4" -#: frontend/ui/inputevent.lua:345 +#: frontend/ui/input.lua:389 msgid "Auto-detected Kindle DXG" msgstr "Авто-определение Kindle DXG" -#: frontend/ui/inputevent.lua:295 +#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293 msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" msgstr "Авто-определение Kindle PaperWhite" -#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +#: frontend/ui/input.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle Touch" msgstr "Авто-определение Kindle Touch" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +#: frontend/ui/input.lua:323 +msgid "Auto-detected Kobo" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25 msgid "Change Hyphenation to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "Change font" msgstr "Изменить шрифт" -#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 msgid "Columns" msgstr "Колонки" -#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 msgid "Decrease font size to " msgstr "Уменьшить размер шрифта до" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Уменьшить гамму до" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 msgid "Decrease line space to " msgstr "Уменьшить межстрочное расстояние до" -#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Defect Size" msgstr "Defect Size" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:97 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 msgid "Delete" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +#: frontend/ui/input.lua:324 +msgid "Device model=" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Document Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 msgid "Document menu" msgstr "Меню документа" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:101 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 msgid "Edit" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "Embedded style" msgstr "Встроенные стили" -#: reader.lua:88 -msgid "Exit" -msgstr "Выход" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +msgid "File manager menu" +msgstr "" -#: reader.lua:150 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 msgid "FileManager" msgstr "Менеджер файлов" -#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Fine Tuning" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +#: frontend/ui/input.lua:326 +msgid "Firmware revision" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" msgstr "Вес шрифта" -#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 +msgid "Frontlight Level" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 +msgid "Frontlight settings" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 +msgid "Go to Page or Location" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:182 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" -#: reader.lua:106 -msgid "Home menu" -msgstr "Меню" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 +msgid "History" +msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "" -#: reader.lua:204 +#: reader.lua:108 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Если Вы не укажете путь, будет открыт последний просмотренный документ" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:105 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Если Вы укажете имя папки вместо пути до файла, файл" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 msgid "Increase font size to " msgstr "Увеличить размер шрифта до" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 msgid "Increase gamma to " msgstr "Увеличить гамму до" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 msgid "Increase line space to " msgstr "Увеличить межстрочное расстояние до" -#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Indentation" msgstr "Подчеркивание" -#: reader.lua:83 -msgid "Last documents" -msgstr "Последние документы" +#: frontend/ui/data/strings.lua:54 +msgid "LTR" +msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Строковое расстояние" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:198 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:127 +#: reader.lua:64 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Нет движка ридера для этого файла" -#: frontend/ui/inputevent.lua:349 +#: frontend/ui/input.lua:395 msgid "Not supported device model!" msgstr "Модель устройства не поддерживается!" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " msgstr "страница" -#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Crop" msgstr "Обрезка Страницы" -#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Page Margin" msgstr "Отступы Страницы" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Пожалуйста, отправляйте багрепорты сюда: https://github.com/koreader/koreader/issues . Кликните внизу страницы для подробной информации" -#: reader.lua:196 +#: frontend/ui/data/strings.lua:55 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: reader.lua:99 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Читать все книги на Вашем E-ink ридере" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 msgid "Redrawing with font " msgstr "Перерисовка с шрифтом" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Reflow" msgstr "Рефлоу" -#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Render Quality" msgstr "Качество Отрисовки" -#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Screen Mode" msgstr "Экранный Режим" -#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +#: frontend/ui/input.lua:328 +msgid "Screen height =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/input.lua:330 +msgid "Screen width =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "Режим Скролла" -#: reader.lua:207 +#: reader.lua:111 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "За дополнительной информацией обращайтесь сюда: http://github.com/koreader/kindlepdfviewer " -#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40 msgid "Select Menu Item" msgstr "Выбрать Пункт меню" -#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:138 msgid "Select Option Item" msgstr "Выбрать Пункт меню" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 msgid "Set font size to " msgstr "Установить размер шрифта" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "Установить стиль отрисовки" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 msgid "Share" msgstr "" -#: reader.lua:18 -msgid "Show Home Menu" -msgstr "Показать Меню" +#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +msgid "Standby" +msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:245 msgid "Switch zoom mode" msgstr "Изменить режим масштабирования" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +#: frontend/ui/data/strings.lua:57 +msgid "TBLTR" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:56 +msgid "TBRTL" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95 msgid "Table of Contents" msgstr "Оглавление" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12 msgid "Table of contents" msgstr "Оглавление" -#: frontend/ui/widget/button.lua:58 +#: frontend/ui/widget/button.lua:77 msgid "Tap Button" msgstr "Нажать Кнопку" -#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +#: frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Text Align" msgstr "Выравнивание Текста" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:110 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Это программное обеспечение распространяется под лицензией GPLv3." -#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:148 +msgid "Toggle page overlap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74 msgid "Toggle switch" msgstr "Выбрать переключение" -#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "Вертикальный Текст" -#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "View mode" msgstr "Режим Просмотра" -#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Word Gap" msgstr "Промежуток между словами" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "Writing Direction" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Отмасштабировать чтобы вошло всё содержимое" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "Отмасштабировать чтобы вошло все содержимое по высоте" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "Отмасштабировать чтобы вошло всё содержимое по ширине" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:268 msgid "Zoom to fit page" msgstr "Отмасштабировать чтобы вошла вся страница" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "Отмасштабировать чтобы вошла вся страница по высоте" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "Отмасштабировать чтобы вошла вся страница по ширине" -#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "auto" msgstr "авто" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37 msgid "cancel" msgstr "отмена" -#: reader.lua:202 +#: reader.lua:106 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "появится окно выбора где можно выбрать файл" -#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89 msgid "chose selected item" msgstr "выбранный пункт" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38 msgid "chose selected option" msgstr "выбранная опция" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:50 msgid "clear all external styles" msgstr "очистить все внешние стили" -#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:462 msgid "close config menu" msgstr "закрыть меню конфигов" -#: frontend/ui/widget/buttontable.lua:18 frontend/ui/widget/dict.lua:20 -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "закрыть диалог" -#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 msgid "close document" msgstr "закрыть документ" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 msgid "close menu" msgstr "закрыть меню" -#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "darker" msgstr "темнее" -#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "darkest" msgstr "самый тёмный" -#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "decrease" msgstr "уменьшить" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35 msgid "decrease font size" msgstr "уменьшить размер шрифта" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43 msgid "decrease line space" msgstr "уменьшить строчное расстояние" -#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "default" msgstr "по-умолчанию" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 11%" msgstr "увеличить до 11%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 22%" msgstr "увеличить до 22%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 33%" msgstr "увеличить до 33%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to 44%" msgstr "увеличить до 44%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59 msgid "go to 55%" msgstr "увеличить до 55%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61 msgid "go to 66%" msgstr "увеличить до 66%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63 msgid "go to 77%" msgstr "увеличить до 77%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65 msgid "go to 88%" msgstr "увеличить до 88%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67 msgid "go to end" msgstr "перейти в конец" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "go to next view" msgstr "перейти к следующему просмотру" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "go to previous view" msgstr "перейти к предыдущему просмотру" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to start" msgstr "перейти к началу" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 msgid "goto next page of the menu" msgstr "перейти к следующей странице меню" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "перейти к предыдущей странице меню" -#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "high" msgstr "выше" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:10 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68 msgid "highlight text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "increase" msgstr "увеличить" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31 msgid "increase font size" msgstr "Увеличить размер шрифта" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39 msgid "increase line space" msgstr "Увеличить строковое расстояние" -#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +#: frontend/ui/data/strings.lua:50 msgid "landscape" msgstr "ландшафт" -#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "large" msgstr "больше" -#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "lighter" msgstr "ярче" -#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "lightest" msgstr "самый яркий" -#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "low" msgstr "ниже" -#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "manual" msgstr "вручную" -#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "medium" msgstr "средний" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "move view down" msgstr "Переместить просмотр вниз" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "move view up" msgstr "Переместить просмотр вверх" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25 msgid "move visible area down" msgstr "сдвинуть видимую область вниз" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28 msgid "move visible area left" msgstr "сдвинуть видимую область влево" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31 msgid "move visible area right" msgstr "сдвинуть видимую область вправо" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22 msgid "move visible area up" msgstr "сдвинуть видимую область вверх" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 msgid "no choices available" msgstr "нет доступных опций" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "no text" msgstr "нет текста" -#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "off" msgstr "выключено" -#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "on" msgstr "включено" -#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +#: reader.lua:54 +msgid "opening file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "страница" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 msgid "page " msgstr "страница" -#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +#: frontend/ui/data/strings.lua:49 msgid "portrait" msgstr "портрет" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20 msgid "rotate left by 90 degrees" msgstr "повернуть налево на 90 градусов" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24 msgid "rotate right by 90 degrees" msgstr "повернуть направо на 90 градусов" -#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +#: frontend/ui/data/strings.lua:52 msgid "scroll" msgstr "скролл" -#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:466 frontend/ui/widget/menu.lua:439 msgid "select current menu item" msgstr "выбрать текущий пункт меню" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "semi-auto" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "показать меню с Оглавлением" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 msgid "show bookmarks" msgstr "показать закладки" -#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18 msgid "show config dialog" msgstr "показать диалог конфигов" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28 msgid "show font menu" msgstr "показать меню шрифтов" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 msgid "show menu" msgstr "показать меню" -#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "small" msgstr "меньше" -#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +#: frontend/ui/data/strings.lua:51 msgid "toggle bold" msgstr "выбрать жирный" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:98 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "использование: ./reader.lua [OPTION] ... путь" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom in" msgstr "увеличить" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom out" msgstr "уменьшить" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content" msgstr "увеличить чтобы вошло содержимое" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60 msgid "zoom to fit content height" msgstr "увеличить чтобы вошло содержимое по высоте" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content width" msgstr "увеличить чтобы вошло содержимое по ширине" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page" msgstr "увеличить чтобы вошла страница" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55 msgid "zoom to fit page height" msgstr "увеличить чтобы вошла страница по высоте" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page width" msgstr "увеличить чтобы вошла страница по ширине" diff --git a/l10n/sv/koreader.po b/l10n/sv/koreader.po index 23ee9212d..07ea4cc9f 100644 --- a/l10n/sv/koreader.po +++ b/l10n/sv/koreader.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 04:19+0000\n" -"Last-Translator: houqp \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 08:56+0000\n" +"Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,645 +16,763 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:101 msgid "-d start in debug mode" msgstr "" -#: reader.lua:199 +#: reader.lua:103 msgid "-h show this usage help" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +#: reader.lua:102 +msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "0 deg" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +#: frontend/ui/data/strings.lua:48 msgid "10 deg" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "5 deg" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:56 msgid "Auto" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "Auto Straighten" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:347 +#: frontend/ui/input.lua:392 msgid "Auto-detected Kindle 2" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:343 +#: frontend/ui/input.lua:385 msgid "Auto-detected Kindle 3" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:339 +#: frontend/ui/input.lua:381 msgid "Auto-detected Kindle 4" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:345 +#: frontend/ui/input.lua:389 msgid "Auto-detected Kindle DXG" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:295 +#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293 msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +#: frontend/ui/input.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle Touch" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +#: frontend/ui/input.lua:323 +msgid "Auto-detected Kobo" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26 msgid "Cancel" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25 msgid "Change Hyphenation to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "Change font" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 msgid "Columns" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Contrast" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 msgid "Decrease font size to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 msgid "Decrease gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 msgid "Decrease line space to " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Defect Size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:97 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 msgid "Delete" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +#: frontend/ui/input.lua:324 +msgid "Device model=" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Document Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 msgid "Document menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:101 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 msgid "Edit" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "Embedded style" msgstr "" -#: reader.lua:88 -msgid "Exit" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +msgid "File manager menu" msgstr "" -#: reader.lua:150 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 msgid "FileManager" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Fine Tuning" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +#: frontend/ui/input.lua:326 +msgid "Firmware revision" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 +msgid "Frontlight Level" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 +msgid "Frontlight settings" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "Gamma" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 +msgid "Go to Page or Location" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Help" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:182 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" -#: reader.lua:106 -msgid "Home menu" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 +msgid "History" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "" -#: reader.lua:204 +#: reader.lua:108 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:105 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 msgid "Increase font size to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 msgid "Increase gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 msgid "Increase line space to " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Indentation" msgstr "" -#: reader.lua:83 -msgid "Last documents" +#: frontend/ui/data/strings.lua:54 +msgid "LTR" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:198 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:127 +#: reader.lua:64 msgid "No reader engine for this file" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:349 +#: frontend/ui/input.lua:395 msgid "Not supported device model!" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25 msgid "OK" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Crop" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Page Margin" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "" -#: reader.lua:196 +#: frontend/ui/data/strings.lua:55 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: reader.lua:99 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 msgid "Redrawing with font " msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Reflow" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Render Quality" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Screen Mode" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +#: frontend/ui/input.lua:328 +msgid "Screen height =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/input.lua:330 +msgid "Screen width =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "" -#: reader.lua:207 +#: reader.lua:111 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40 msgid "Select Menu Item" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:138 msgid "Select Option Item" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 msgid "Set font size to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 msgid "Share" msgstr "" -#: reader.lua:18 -msgid "Show Home Menu" +#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +msgid "Standby" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:245 msgid "Switch zoom mode" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +#: frontend/ui/data/strings.lua:57 +msgid "TBLTR" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:56 +msgid "TBRTL" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95 msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12 msgid "Table of contents" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/button.lua:58 +#: frontend/ui/widget/button.lua:77 msgid "Tap Button" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +#: frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Text Align" msgstr "" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:110 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "" -#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:148 +msgid "Toggle page overlap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74 msgid "Toggle switch" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "View mode" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Word Gap" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "Writing Direction" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit content" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:268 msgid "Zoom to fit page" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "auto" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37 msgid "cancel" msgstr "" -#: reader.lua:202 +#: reader.lua:106 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89 msgid "chose selected item" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38 msgid "chose selected option" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:50 msgid "clear all external styles" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:462 msgid "close config menu" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/buttontable.lua:18 frontend/ui/widget/dict.lua:20 -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "" -#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 msgid "close document" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 msgid "close menu" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "darker" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "darkest" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "decrease" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35 msgid "decrease font size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43 msgid "decrease line space" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "default" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 11%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 22%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 33%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to 44%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59 msgid "go to 55%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61 msgid "go to 66%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63 msgid "go to 77%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65 msgid "go to 88%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67 msgid "go to end" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "go to next view" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "go to previous view" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to start" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 msgid "goto next page of the menu" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "high" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:10 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68 msgid "highlight text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "increase" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31 msgid "increase font size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39 msgid "increase line space" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +#: frontend/ui/data/strings.lua:50 msgid "landscape" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "large" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "lighter" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "lightest" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "low" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "manual" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "medium" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "move view down" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "move view up" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25 msgid "move visible area down" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28 msgid "move visible area left" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31 msgid "move visible area right" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22 msgid "move visible area up" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 msgid "no choices available" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "no text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "off" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "on" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +#: reader.lua:54 +msgid "opening file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 msgid "page " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +#: frontend/ui/data/strings.lua:49 msgid "portrait" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20 msgid "rotate left by 90 degrees" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24 msgid "rotate right by 90 degrees" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +#: frontend/ui/data/strings.lua:52 msgid "scroll" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:466 frontend/ui/widget/menu.lua:439 msgid "select current menu item" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "semi-auto" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 msgid "show bookmarks" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18 msgid "show config dialog" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28 msgid "show font menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 msgid "show menu" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "small" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +#: frontend/ui/data/strings.lua:51 msgid "toggle bold" msgstr "" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:98 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom in" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom out" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60 msgid "zoom to fit content height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content width" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55 msgid "zoom to fit page height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page width" msgstr "" diff --git a/l10n/tr/koreader.po b/l10n/tr/koreader.po index 7246381a3..88e5a2170 100644 --- a/l10n/tr/koreader.po +++ b/l10n/tr/koreader.po @@ -3,12 +3,13 @@ # # Translators: # thomass , 2013 +# thomass , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 04:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 08:56+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,645 +18,763 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:101 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d hata ayıklama modunda başlat" -#: reader.lua:199 +#: reader.lua:103 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h yardım sayfasını göster" -#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +#: reader.lua:102 +msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "0 deg" msgstr "0 °" -#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +#: frontend/ui/data/strings.lua:48 msgid "10 deg" msgstr "10 °" -#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "5 deg" msgstr "5 °" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "Not Ekle" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:56 msgid "Auto" msgstr "Oto" -#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "Auto Straighten" msgstr "Oto Doğrultma" -#: frontend/ui/inputevent.lua:347 +#: frontend/ui/input.lua:392 msgid "Auto-detected Kindle 2" msgstr "Kindle 2 olarak belirlendi" -#: frontend/ui/inputevent.lua:343 +#: frontend/ui/input.lua:385 msgid "Auto-detected Kindle 3" msgstr "Kindle 3 olarak belirlendi" -#: frontend/ui/inputevent.lua:339 +#: frontend/ui/input.lua:381 msgid "Auto-detected Kindle 4" msgstr "Kindle 4 olarak belirlendi" -#: frontend/ui/inputevent.lua:345 +#: frontend/ui/input.lua:389 msgid "Auto-detected Kindle DXG" msgstr "Kindle DXG olarak belirlendi" -#: frontend/ui/inputevent.lua:295 +#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293 msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" msgstr "Kindle PaperWhite olarak belirlendi" -#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +#: frontend/ui/input.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle Touch" msgstr "Kindle Touch olarak belirlendi" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +#: frontend/ui/input.lua:323 +msgid "Auto-detected Kobo" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer imleri" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25 msgid "Change Hyphenation to " msgstr "Tirelemeyi şuna değiştir: " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "Change font" msgstr "Fontu değiştir" -#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 msgid "Columns" msgstr "Sütunlar" -#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 msgid "Decrease font size to " msgstr "Font boyutunu şuna düşür:" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "Işık şiddetini şuna düşür:" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Gama değerini şuna düşür:" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 msgid "Decrease line space to " msgstr "Satır boşluğunu şuna düşür:" -#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Defect Size" msgstr "Bozukluk Büyüklüğü" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:97 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +#: frontend/ui/input.lua:324 +msgid "Device model=" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Document Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 msgid "Document menu" msgstr "Belge menüsü" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:101 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "Embedded style" msgstr "Gömülü stil" -#: reader.lua:88 -msgid "Exit" -msgstr "Çıkış" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +msgid "File manager menu" +msgstr "" -#: reader.lua:150 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 msgid "FileManager" msgstr "DosyaYöneticisi" -#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Fine Tuning" msgstr "İnce Ayar" -#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +#: frontend/ui/input.lua:326 +msgid "Firmware revision" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" msgstr "Font kalınlığı" -#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 +msgid "Frontlight Level" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 +msgid "Frontlight settings" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" msgstr "Tam Ekran" -#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 +msgid "Go to Page or Location" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:182 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "Vurgula" -#: reader.lua:106 -msgid "Home menu" -msgstr "Ana menü" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 +msgid "History" +msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "Tireleme" -#: reader.lua:204 +#: reader.lua:108 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Eğer hiç bir dosya yolu belirtmezseniz en son görüntülenen belge açılacak" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:105 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Dosya yolu yerine bir klasör ismi belirtmişseniz, bir dosya " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 msgid "Increase font size to " msgstr "Font boyutunu şuna yükselt: " -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "Işık şiddetini şuna yükselt:" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 msgid "Increase gamma to " msgstr "Gama değerini şuna yükselt:" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 msgid "Increase line space to " msgstr "Satır boşluğunu şuna yükselt:" -#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Indentation" msgstr "Girinti" -#: reader.lua:83 -msgid "Last documents" -msgstr "Son görüntülenen belgeler" +#: frontend/ui/data/strings.lua:54 +msgid "LTR" +msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Satır boşluğu" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:198 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 msgid "More" msgstr "Diğer" -#: reader.lua:127 +#: reader.lua:64 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Bu dosya türü desteklenmiyor" -#: frontend/ui/inputevent.lua:349 +#: frontend/ui/input.lua:395 msgid "Not supported device model!" msgstr "Cihaz modeli desteklenmiyor!" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " msgstr "Sayfa" -#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Crop" msgstr "Sayfa Kırpma" -#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Page Margin" msgstr "Kenar Boşluğu" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Lütfen sorunları buraya bildirin: https://github.com/koreader/ koreader/issues, Ekranın alt bölgesine tıklayarak daha fazla seçeneğe ulaşabilirsiniz." -#: reader.lua:196 +#: frontend/ui/data/strings.lua:55 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: reader.lua:99 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Tüm kitaplarınızı E-ink okuyucuda okuyun" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 msgid "Redrawing with font " msgstr "Fon ile tekrar oluşturuluyor" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Reflow" msgstr "Ekrana Uyarlama" -#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Render Quality" msgstr "İşleme Kalitesi" -#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Screen Mode" msgstr "Ekran Modu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +#: frontend/ui/input.lua:328 +msgid "Screen height =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/input.lua:330 +msgid "Screen width =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "Kaydırma Modu" -#: reader.lua:207 +#: reader.lua:111 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Daha fazla bilgi bu sayfada: http://github.com/koreader/kindlepdfviewer ." -#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40 msgid "Select Menu Item" msgstr "Menü Ögesini Seçin" -#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:138 msgid "Select Option Item" msgstr "Seçenek Ögesini Seçin" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 msgid "Set font size to " msgstr "Font boyutunu şuna ayarla:" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "İşleme Stilini Ayarla" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: reader.lua:18 -msgid "Show Home Menu" -msgstr "Ana menüyü görüntüle" +#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +msgid "Standby" +msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:245 msgid "Switch zoom mode" msgstr "Yakınlaştırma modunu değiştir" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +#: frontend/ui/data/strings.lua:57 +msgid "TBLTR" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:56 +msgid "TBRTL" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95 msgid "Table of Contents" msgstr "İçindekiler" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12 msgid "Table of contents" msgstr "İçindekiler" -#: frontend/ui/widget/button.lua:58 +#: frontend/ui/widget/button.lua:77 msgid "Tap Button" msgstr "Butona Tıklayın" -#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +#: frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Text Align" msgstr "Yazı Hizalama" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:110 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Bu yazılım GPLv3 ile lisanslanmıştır." -#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:148 +msgid "Toggle page overlap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74 msgid "Toggle switch" msgstr "Geçiş yap" -#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "Dikey yazı" -#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "View mode" msgstr "Görüntüleme modu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Word Gap" msgstr "Kelime Boşluğu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "Writing Direction" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit content" msgstr "İçeriği sığdır" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "İçeriğin genişliğini sığdır" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "İçeriğin yüksekliğini sığdır" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:268 msgid "Zoom to fit page" msgstr "Sayfayı sığdır" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "Sayfa yüksekliğini sığdır" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "Sayfa genişliğini sığdır" -#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "auto" msgstr "oto" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37 msgid "cancel" msgstr "iptal" -#: reader.lua:202 +#: reader.lua:106 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "seçim ekranı açılacak ve bir dosya seçebileceksiniz" -#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89 msgid "chose selected item" msgstr "işaretli ögeyi seç" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38 msgid "chose selected option" msgstr "işaretli seçeneği seç" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:50 msgid "clear all external styles" msgstr "Harici stilleri temizle" -#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:462 msgid "close config menu" msgstr "Ayar menüsünü kapat" -#: frontend/ui/widget/buttontable.lua:18 frontend/ui/widget/dict.lua:20 -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "Dialogu kapat" -#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 msgid "close document" msgstr "belgeyi kapat" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 msgid "close menu" msgstr "menüyü kapat" -#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "darker" msgstr "daha koyu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "darkest" msgstr "en koyu" -#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "decrease" msgstr "azalt" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35 msgid "decrease font size" msgstr "font boyutunu azalt" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43 msgid "decrease line space" msgstr "satır boşluğunu azalt" -#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "default" msgstr "varsayılan" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 11%" msgstr "%11'e git" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 22%" msgstr "%22'e git" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 33%" msgstr "%33'e git" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to 44%" msgstr "%44'e git" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59 msgid "go to 55%" msgstr "%55'e git" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61 msgid "go to 66%" msgstr "%66'e git" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63 msgid "go to 77%" msgstr "%77'e git" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65 msgid "go to 88%" msgstr "%88'e git" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67 msgid "go to end" msgstr "en sona git" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "go to next view" msgstr "sonraki ekrana git" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "go to previous view" msgstr "önceki ekrana git" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to start" msgstr "en başa git" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 msgid "goto next page of the menu" msgstr "menünün sonraki sayfasına git" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "menünün önceki sayfasına git" -#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "high" msgstr "yüksek" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:10 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68 msgid "highlight text" msgstr "yazıyı vurgula" -#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "increase" msgstr "arttır" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31 msgid "increase font size" msgstr "font boyutunu arttır" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39 msgid "increase line space" msgstr "satır boşluğunu arttır" -#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +#: frontend/ui/data/strings.lua:50 msgid "landscape" msgstr "yatay mod" -#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "large" msgstr "geniş" -#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "lighter" msgstr "daha açık" -#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "lightest" msgstr "en açık" -#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "low" msgstr "düşük" -#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "manual" msgstr "el ile" -#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "medium" msgstr "orta" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "move view down" msgstr "görüntüyü aşağı kaydır" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "move view up" msgstr "görüntüyü yukarı kaydır" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25 msgid "move visible area down" msgstr "görüntülenen alanı aşağı kaydır" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28 msgid "move visible area left" msgstr "görüntülenen alanı sola kaydır" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31 msgid "move visible area right" msgstr "görüntülenen alanı sağa kaydır" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22 msgid "move visible area up" msgstr "görüntülenen alanı yukarı kaydır" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 msgid "no choices available" msgstr "hiçbir seçenek yok" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "no text" msgstr "yazı yok" -#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "off" msgstr "kapalı" -#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "on" msgstr "açık" -#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +#: reader.lua:54 +msgid "opening file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "sayfa" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 msgid "page " msgstr "sayfa" -#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +#: frontend/ui/data/strings.lua:49 msgid "portrait" msgstr "dikey" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20 msgid "rotate left by 90 degrees" msgstr "sola 90 derece döndür" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24 msgid "rotate right by 90 degrees" msgstr "sağa 90 derece döndür" -#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +#: frontend/ui/data/strings.lua:52 msgid "scroll" msgstr "kaydırma" -#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:466 frontend/ui/widget/menu.lua:439 msgid "select current menu item" msgstr "mevcut menü ögesini seç" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "semi-auto" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "İçindekileri görüntüle" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 msgid "show bookmarks" msgstr "yerimlerini göster" -#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18 msgid "show config dialog" msgstr "ayar diyalogunu göster" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28 msgid "show font menu" msgstr "font menüsünü göster" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 msgid "show menu" msgstr "menüyü göster" -#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "small" msgstr "küçük" -#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +#: frontend/ui/data/strings.lua:51 msgid "toggle bold" msgstr "kalınlığı değiştir" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:98 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "kullanım şekli: ./reader.lua [Seçenekler] ... dosyayolu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom in" msgstr "yakınlaştır" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom out" msgstr "uzaklaştır" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content" msgstr "içeriği sığdır" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60 msgid "zoom to fit content height" msgstr "içerik yüksekliğini sığdır" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content width" msgstr "içerik genişliğini sığdır" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page" msgstr "sayfayı sığdır" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55 msgid "zoom to fit page height" msgstr "sayfa yüksekliğini sığdır" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page width" msgstr "sayfa genişliğini sığdır" diff --git a/l10n/vi/koreader.po b/l10n/vi/koreader.po index 5d2490a82..c2db7b03a 100644 --- a/l10n/vi/koreader.po +++ b/l10n/vi/koreader.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-26 10:26+0000\n" -"Last-Translator: chrox \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 08:56+0000\n" +"Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,645 +16,763 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:101 msgid "-d start in debug mode" msgstr "" -#: reader.lua:199 +#: reader.lua:103 msgid "-h show this usage help" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +#: reader.lua:102 +msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "0 deg" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +#: frontend/ui/data/strings.lua:48 msgid "10 deg" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "5 deg" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:56 msgid "Auto" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "Auto Straighten" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:347 +#: frontend/ui/input.lua:392 msgid "Auto-detected Kindle 2" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:343 +#: frontend/ui/input.lua:385 msgid "Auto-detected Kindle 3" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:339 +#: frontend/ui/input.lua:381 msgid "Auto-detected Kindle 4" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:345 +#: frontend/ui/input.lua:389 msgid "Auto-detected Kindle DXG" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:295 +#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293 msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +#: frontend/ui/input.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle Touch" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +#: frontend/ui/input.lua:323 +msgid "Auto-detected Kobo" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26 msgid "Cancel" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25 msgid "Change Hyphenation to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "Change font" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 msgid "Columns" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Contrast" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 msgid "Decrease font size to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 msgid "Decrease gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 msgid "Decrease line space to " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Defect Size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:97 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 msgid "Delete" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +#: frontend/ui/input.lua:324 +msgid "Device model=" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Document Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 msgid "Document menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:101 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 msgid "Edit" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "Embedded style" msgstr "" -#: reader.lua:88 -msgid "Exit" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +msgid "File manager menu" msgstr "" -#: reader.lua:150 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 msgid "FileManager" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Fine Tuning" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +#: frontend/ui/input.lua:326 +msgid "Firmware revision" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 +msgid "Frontlight Level" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 +msgid "Frontlight settings" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "Gamma" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 +msgid "Go to Page or Location" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Help" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:182 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" -#: reader.lua:106 -msgid "Home menu" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 +msgid "History" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "" -#: reader.lua:204 +#: reader.lua:108 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:105 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 msgid "Increase font size to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 msgid "Increase gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 msgid "Increase line space to " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Indentation" msgstr "" -#: reader.lua:83 -msgid "Last documents" +#: frontend/ui/data/strings.lua:54 +msgid "LTR" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:198 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:127 +#: reader.lua:64 msgid "No reader engine for this file" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:349 +#: frontend/ui/input.lua:395 msgid "Not supported device model!" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25 msgid "OK" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Crop" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Page Margin" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "" -#: reader.lua:196 +#: frontend/ui/data/strings.lua:55 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: reader.lua:99 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 msgid "Redrawing with font " msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Reflow" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Render Quality" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Screen Mode" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +#: frontend/ui/input.lua:328 +msgid "Screen height =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/input.lua:330 +msgid "Screen width =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "" -#: reader.lua:207 +#: reader.lua:111 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40 msgid "Select Menu Item" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:138 msgid "Select Option Item" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 msgid "Set font size to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 msgid "Share" msgstr "" -#: reader.lua:18 -msgid "Show Home Menu" +#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +msgid "Standby" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:245 msgid "Switch zoom mode" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +#: frontend/ui/data/strings.lua:57 +msgid "TBLTR" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:56 +msgid "TBRTL" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95 msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12 msgid "Table of contents" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/button.lua:58 +#: frontend/ui/widget/button.lua:77 msgid "Tap Button" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +#: frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Text Align" msgstr "" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:110 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "" -#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:148 +msgid "Toggle page overlap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74 msgid "Toggle switch" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "View mode" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Word Gap" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "Writing Direction" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit content" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:268 msgid "Zoom to fit page" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "auto" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37 msgid "cancel" msgstr "" -#: reader.lua:202 +#: reader.lua:106 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89 msgid "chose selected item" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38 msgid "chose selected option" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:50 msgid "clear all external styles" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:462 msgid "close config menu" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/buttontable.lua:18 frontend/ui/widget/dict.lua:20 -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "" -#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 msgid "close document" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 msgid "close menu" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "darker" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "darkest" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "decrease" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35 msgid "decrease font size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43 msgid "decrease line space" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "default" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 11%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 22%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 33%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to 44%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59 msgid "go to 55%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61 msgid "go to 66%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63 msgid "go to 77%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65 msgid "go to 88%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67 msgid "go to end" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "go to next view" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "go to previous view" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to start" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 msgid "goto next page of the menu" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "high" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:10 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68 msgid "highlight text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "increase" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31 msgid "increase font size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39 msgid "increase line space" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +#: frontend/ui/data/strings.lua:50 msgid "landscape" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "large" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "lighter" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "lightest" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "low" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "manual" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "medium" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "move view down" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "move view up" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25 msgid "move visible area down" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28 msgid "move visible area left" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31 msgid "move visible area right" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22 msgid "move visible area up" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 msgid "no choices available" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "no text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "off" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "on" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +#: reader.lua:54 +msgid "opening file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 msgid "page " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +#: frontend/ui/data/strings.lua:49 msgid "portrait" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20 msgid "rotate left by 90 degrees" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24 msgid "rotate right by 90 degrees" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +#: frontend/ui/data/strings.lua:52 msgid "scroll" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:466 frontend/ui/widget/menu.lua:439 msgid "select current menu item" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "semi-auto" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 msgid "show bookmarks" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18 msgid "show config dialog" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28 msgid "show font menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 msgid "show menu" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "small" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +#: frontend/ui/data/strings.lua:51 msgid "toggle bold" msgstr "" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:98 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom in" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom out" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60 msgid "zoom to fit content height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content width" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55 msgid "zoom to fit page height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page width" msgstr "" diff --git a/l10n/vi_VN/koreader.po b/l10n/vi_VN/koreader.po index 43b6e1800..9bc229ce4 100644 --- a/l10n/vi_VN/koreader.po +++ b/l10n/vi_VN/koreader.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-26 10:26+0000\n" -"Last-Translator: chrox \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 08:56+0000\n" +"Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/vi_VN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,645 +16,763 @@ msgstr "" "Language: vi_VN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:101 msgid "-d start in debug mode" msgstr "" -#: reader.lua:199 +#: reader.lua:103 msgid "-h show this usage help" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +#: reader.lua:102 +msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "0 deg" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +#: frontend/ui/data/strings.lua:48 msgid "10 deg" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "5 deg" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:56 msgid "Auto" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "Auto Straighten" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:347 +#: frontend/ui/input.lua:392 msgid "Auto-detected Kindle 2" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:343 +#: frontend/ui/input.lua:385 msgid "Auto-detected Kindle 3" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:339 +#: frontend/ui/input.lua:381 msgid "Auto-detected Kindle 4" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:345 +#: frontend/ui/input.lua:389 msgid "Auto-detected Kindle DXG" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:295 +#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293 msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +#: frontend/ui/input.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle Touch" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +#: frontend/ui/input.lua:323 +msgid "Auto-detected Kobo" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26 msgid "Cancel" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25 msgid "Change Hyphenation to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "Change font" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 msgid "Columns" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Contrast" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 msgid "Decrease font size to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 msgid "Decrease gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 msgid "Decrease line space to " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Defect Size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:97 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 msgid "Delete" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +#: frontend/ui/input.lua:324 +msgid "Device model=" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Document Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 msgid "Document menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:101 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 msgid "Edit" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "Embedded style" msgstr "" -#: reader.lua:88 -msgid "Exit" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +msgid "File manager menu" msgstr "" -#: reader.lua:150 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 msgid "FileManager" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Fine Tuning" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +#: frontend/ui/input.lua:326 +msgid "Firmware revision" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 +msgid "Frontlight Level" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 +msgid "Frontlight settings" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "Gamma" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 +msgid "Go to Page or Location" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Help" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:182 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" -#: reader.lua:106 -msgid "Home menu" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 +msgid "History" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "" -#: reader.lua:204 +#: reader.lua:108 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:105 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 msgid "Increase font size to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 msgid "Increase gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 msgid "Increase line space to " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Indentation" msgstr "" -#: reader.lua:83 -msgid "Last documents" +#: frontend/ui/data/strings.lua:54 +msgid "LTR" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:198 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:127 +#: reader.lua:64 msgid "No reader engine for this file" msgstr "" -#: frontend/ui/inputevent.lua:349 +#: frontend/ui/input.lua:395 msgid "Not supported device model!" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25 msgid "OK" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Crop" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Page Margin" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "" -#: reader.lua:196 +#: frontend/ui/data/strings.lua:55 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: reader.lua:99 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 msgid "Redrawing with font " msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Reflow" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Render Quality" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Screen Mode" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +#: frontend/ui/input.lua:328 +msgid "Screen height =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/input.lua:330 +msgid "Screen width =" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "" -#: reader.lua:207 +#: reader.lua:111 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40 msgid "Select Menu Item" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:138 msgid "Select Option Item" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 msgid "Set font size to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 msgid "Share" msgstr "" -#: reader.lua:18 -msgid "Show Home Menu" +#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +msgid "Standby" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:245 msgid "Switch zoom mode" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +#: frontend/ui/data/strings.lua:57 +msgid "TBLTR" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:56 +msgid "TBRTL" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95 msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12 msgid "Table of contents" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/button.lua:58 +#: frontend/ui/widget/button.lua:77 msgid "Tap Button" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +#: frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Text Align" msgstr "" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:110 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "" -#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:148 +msgid "Toggle page overlap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74 msgid "Toggle switch" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "View mode" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Word Gap" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "Writing Direction" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit content" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:268 msgid "Zoom to fit page" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "auto" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37 msgid "cancel" msgstr "" -#: reader.lua:202 +#: reader.lua:106 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89 msgid "chose selected item" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38 msgid "chose selected option" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:50 msgid "clear all external styles" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:462 msgid "close config menu" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/buttontable.lua:18 frontend/ui/widget/dict.lua:20 -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "" -#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 msgid "close document" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 msgid "close menu" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "darker" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "darkest" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "decrease" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35 msgid "decrease font size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43 msgid "decrease line space" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "default" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 11%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 22%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 33%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to 44%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59 msgid "go to 55%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61 msgid "go to 66%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63 msgid "go to 77%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65 msgid "go to 88%" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67 msgid "go to end" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "go to next view" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "go to previous view" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to start" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 msgid "goto next page of the menu" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "high" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:10 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68 msgid "highlight text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "increase" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31 msgid "increase font size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39 msgid "increase line space" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +#: frontend/ui/data/strings.lua:50 msgid "landscape" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "large" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "lighter" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "lightest" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "low" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "manual" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "medium" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "move view down" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "move view up" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25 msgid "move visible area down" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28 msgid "move visible area left" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31 msgid "move visible area right" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22 msgid "move visible area up" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 msgid "no choices available" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "no text" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "off" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "on" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +#: reader.lua:54 +msgid "opening file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 msgid "page " msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +#: frontend/ui/data/strings.lua:49 msgid "portrait" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20 msgid "rotate left by 90 degrees" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24 msgid "rotate right by 90 degrees" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +#: frontend/ui/data/strings.lua:52 msgid "scroll" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:466 frontend/ui/widget/menu.lua:439 msgid "select current menu item" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "semi-auto" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 msgid "show bookmarks" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18 msgid "show config dialog" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28 msgid "show font menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 msgid "show menu" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "small" msgstr "" -#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +#: frontend/ui/data/strings.lua:51 msgid "toggle bold" msgstr "" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:98 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom in" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom out" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60 msgid "zoom to fit content height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content width" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55 msgid "zoom to fit page height" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page width" msgstr "" diff --git a/l10n/zh_CN/koreader.po b/l10n/zh_CN/koreader.po index ea6f70ddb..c1324a448 100644 --- a/l10n/zh_CN/koreader.po +++ b/l10n/zh_CN/koreader.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-14 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 09:13+0000\n" "Last-Translator: chrox \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,645 +18,763 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:101 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d 开启调试模式" -#: reader.lua:199 +#: reader.lua:103 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h 显示帮助信息" -#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +#: reader.lua:102 +msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" +msgstr "-p [rows] 开启Lua代码性能分析" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "0 deg" msgstr "0度" -#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +#: frontend/ui/data/strings.lua:48 msgid "10 deg" msgstr "10度" -#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "5 deg" msgstr "5度" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "添加笔记" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:56 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "Auto Straighten" msgstr "水平校正" -#: frontend/ui/inputevent.lua:347 +#: frontend/ui/input.lua:392 msgid "Auto-detected Kindle 2" msgstr "自动检测为Kindle 2" -#: frontend/ui/inputevent.lua:343 +#: frontend/ui/input.lua:385 msgid "Auto-detected Kindle 3" msgstr "自动检测为Kindle 3" -#: frontend/ui/inputevent.lua:339 +#: frontend/ui/input.lua:381 msgid "Auto-detected Kindle 4" msgstr "自动检测为Kindle 4" -#: frontend/ui/inputevent.lua:345 +#: frontend/ui/input.lua:389 msgid "Auto-detected Kindle DXG" msgstr "自动检测为Kindle DXG" -#: frontend/ui/inputevent.lua:295 +#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293 msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" msgstr "自动检测为Kindle PaperWhite" -#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +#: frontend/ui/input.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle Touch" msgstr "自动检测为Kindle Touch" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +#: frontend/ui/input.lua:323 +msgid "Auto-detected Kobo" +msgstr "自动检测为Kobo" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25 msgid "Change Hyphenation to " msgstr "Hyphenation设置为" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "Change font" msgstr "选择字体" -#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 msgid "Columns" msgstr "分栏数" -#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Contrast" msgstr "字体黑度" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 msgid "Decrease font size to " msgstr "字体大小设置为" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr " 前光亮度设置为" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 msgid "Decrease gamma to " msgstr "灰度系数设置为" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 msgid "Decrease line space to " msgstr "行距设置为" -#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Defect Size" msgstr "页面污点" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:97 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +#: frontend/ui/input.lua:324 +msgid "Device model=" +msgstr "设备型号" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Document Language" +msgstr "文档语言" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 msgid "Document menu" msgstr "文档菜单" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:101 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "Embedded style" msgstr "内置CSS" -#: reader.lua:88 -msgid "Exit" -msgstr "退出" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +msgid "File manager menu" +msgstr "文件管理器菜单" -#: reader.lua:150 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 msgid "FileManager" msgstr "文件管理器" -#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Fine Tuning" msgstr "微调" -#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +#: frontend/ui/input.lua:326 +msgid "Firmware revision" +msgstr "固件版本" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" msgstr "粗体显示" -#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 +msgid "Frontlight Level" +msgstr "前光亮度" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 +msgid "Frontlight settings" +msgstr "前光设置" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" msgstr "全屏模式" -#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "Gamma" msgstr "灰度系数" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 +msgid "Go To" +msgstr "前往" + +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 +msgid "Go to Page or Location" +msgstr "前往页码或位置" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:182 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "标注" -#: reader.lua:106 -msgid "Home menu" -msgstr "主目录" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 +msgid "History" +msgstr "历史记录" -#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "断字" -#: reader.lua:204 +#: reader.lua:108 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "如果不提供路径参数将会打开最后关闭的文档" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:105 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "如果提供的是路径参数," -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 msgid "Increase font size to " msgstr "字体大小设置为" -#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr " 前光亮度设置为" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 msgid "Increase gamma to " msgstr "Gamma校正为" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 msgid "Increase line space to " msgstr "行距设置为" -#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Indentation" msgstr "缩进" -#: reader.lua:83 -msgid "Last documents" -msgstr "最后阅读文档" +#: frontend/ui/data/strings.lua:54 +msgid "LTR" +msgstr "左至右" -#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "行间距" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:198 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 msgid "More" msgstr "更多" -#: reader.lua:127 +#: reader.lua:64 msgid "No reader engine for this file" msgstr "无渲染组件解析此文档" -#: frontend/ui/inputevent.lua:349 +#: frontend/ui/input.lua:395 msgid "Not supported device model!" msgstr "无法支持此设备型号!" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25 msgid "OK" msgstr "确认" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 +msgid "Page" +msgstr "页码" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " msgstr "页码" -#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Crop" msgstr "切边" -#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Page Margin" msgstr "页边距" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Bug反馈请访问 https://github.com/koreader/ koreader/issues。更多设置选项请点击屏幕下方。" -#: reader.lua:196 +#: frontend/ui/data/strings.lua:55 +msgid "RTL" +msgstr "右至左" + +#: reader.lua:99 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "使用本软件在E-ink设备上阅读你的电子文档" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 msgid "Redrawing with font " msgstr "重绘使用字体" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Reflow" msgstr "页面重排" -#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Render Quality" msgstr "渲染质量" -#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Screen Mode" msgstr "屏幕方向" -#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +#: frontend/ui/input.lua:328 +msgid "Screen height =" +msgstr "屏幕高度" + +#: frontend/ui/input.lua:330 +msgid "Screen width =" +msgstr "屏幕宽度" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "卷轴模式" -#: reader.lua:207 +#: reader.lua:111 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "更多信息请访问http://github.com/koreader/kindlepdfviewer" -#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40 msgid "Select Menu Item" msgstr "选择菜单项" -#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:138 msgid "Select Option Item" msgstr "选择选项" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 msgid "Set font size to " msgstr "设置字体大小" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "设置渲染样式" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 msgid "Share" msgstr "分享" -#: reader.lua:18 -msgid "Show Home Menu" -msgstr "显示主菜单" +#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +msgid "Standby" +msgstr "进入待机状态" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:245 msgid "Switch zoom mode" msgstr "设置缩放模式" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +#: frontend/ui/data/strings.lua:57 +msgid "TBLTR" +msgstr "竖排" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:56 +msgid "TBRTL" +msgstr "竖排" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95 msgid "Table of Contents" msgstr "目录" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12 msgid "Table of contents" msgstr "目录" -#: frontend/ui/widget/button.lua:58 +#: frontend/ui/widget/button.lua:77 msgid "Tap Button" msgstr "点击按钮" -#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +#: frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Text Align" msgstr "文本对齐" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:110 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "本软件在GPLv3许可证下发布。" -#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75 +msgid "Toggle" +msgstr "开关" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "打开/关闭显示隐藏文件" + +#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:148 +msgid "Toggle page overlap" +msgstr "打开/关闭页面重叠" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74 msgid "Toggle switch" msgstr "选择开关" -#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +msgid "Translate" +msgstr "翻译" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "竖排文本" -#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "View mode" msgstr "显示模式" -#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Word Gap" msgstr "字符间距" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "Writing Direction" +msgstr "文字方向" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit content" msgstr "适应内容缩放" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "适应内容高度缩放" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "适应内容宽度缩放" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:268 msgid "Zoom to fit page" msgstr "适应页面缩放" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "适应页面高度缩放" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "适应页面宽度缩放" -#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "auto" msgstr "自动" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37 msgid "cancel" msgstr "取消" -#: reader.lua:202 +#: reader.lua:106 msgid "chooser will show up and let you select a file" -msgstr "可以从文件管理器中选择要打开的文件。" +msgstr "从文件选择器选择要打开的文件" -#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89 msgid "chose selected item" msgstr "按键选择项目" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38 msgid "chose selected option" msgstr "按键选择选项" -#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:50 msgid "clear all external styles" msgstr "清除外置样式" -#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:462 msgid "close config menu" msgstr "关闭设置菜单" -#: frontend/ui/widget/buttontable.lua:18 frontend/ui/widget/dict.lua:20 -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "关闭对话框" -#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 msgid "close document" msgstr "关闭文档" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 msgid "close menu" msgstr "关闭菜单" -#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "darker" msgstr "较深" -#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "darkest" msgstr "最深" -#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "decrease" msgstr "减小" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35 msgid "decrease font size" msgstr "减小字体大小" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43 msgid "decrease line space" msgstr "减小行距" -#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "default" msgstr "默认" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 11%" msgstr "跳转到11%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 22%" msgstr "跳转到22%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 33%" msgstr "跳转到33%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to 44%" msgstr "跳转到44%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59 msgid "go to 55%" msgstr "跳转到55%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61 msgid "go to 66%" msgstr "跳转到66%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63 msgid "go to 77%" msgstr "跳转到77%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65 msgid "go to 88%" msgstr "跳转到88%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67 msgid "go to end" msgstr "跳转到末尾" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "go to next view" msgstr "跳转到下一视图" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "go to previous view" msgstr "跳转到上一视图" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to start" msgstr "跳转到开头" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 msgid "goto next page of the menu" msgstr "转到菜单下一页" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "转到菜单上一页" -#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "high" msgstr "高" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:10 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68 msgid "highlight text" msgstr "标注文字" -#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "increase" msgstr "增加" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31 msgid "increase font size" msgstr "增加字体大小" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39 msgid "increase line space" msgstr "增加行距" -#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +#: frontend/ui/data/strings.lua:50 msgid "landscape" msgstr "横屏" -#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "large" msgstr "大" -#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "lighter" msgstr "较浅" -#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "lightest" msgstr "最浅" -#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "low" msgstr "低" -#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "manual" msgstr "手动" -#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "medium" msgstr "中等" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "move view down" msgstr "向下移动视图" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "move view up" msgstr "向上移动视图" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25 msgid "move visible area down" msgstr "向下移动可视区域" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28 msgid "move visible area left" msgstr "向左移动可视区域" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31 msgid "move visible area right" msgstr "向右移动可视区域" -#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22 msgid "move visible area up" msgstr "向上移动可视区域" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 msgid "no choices available" msgstr "没有可选选项" -#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "no text" msgstr "没有文本" -#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "off" msgstr "关闭" -#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "on" msgstr "开启" -#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +#: reader.lua:54 +msgid "opening file" +msgstr "正在打开文件" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "分页模式" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 msgid "page " msgstr "页码" -#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +#: frontend/ui/data/strings.lua:49 msgid "portrait" msgstr "竖屏" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20 msgid "rotate left by 90 degrees" msgstr "向左旋转90度" -#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24 msgid "rotate right by 90 degrees" msgstr "向右旋转90度" -#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +#: frontend/ui/data/strings.lua:52 msgid "scroll" msgstr "卷轴模式" -#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:466 frontend/ui/widget/menu.lua:439 msgid "select current menu item" msgstr "选择当前菜单项目" -#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "semi-auto" +msgstr "半自动" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "显示目录菜单" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 msgid "show bookmarks" msgstr "显示书签" -#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18 msgid "show config dialog" msgstr "显示设置对话框" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28 msgid "show font menu" msgstr "显示字体选择菜单" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 msgid "show menu" msgstr "显示菜单" -#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "small" msgstr "小" -#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +#: frontend/ui/data/strings.lua:51 msgid "toggle bold" msgstr "粗体" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:98 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "用法: ./reader.lua [选项] ... [文件|路径]" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom in" msgstr "放大" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom out" msgstr "缩小" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content" msgstr "适应内容缩放" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60 msgid "zoom to fit content height" msgstr "适应内容高度缩放" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content width" msgstr "适应内容宽度缩放" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page" msgstr "适应页面缩放" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55 msgid "zoom to fit page height" msgstr "适应页面高度缩放" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page width" msgstr "适应页面宽度缩放"