From 5dc9d5d565d1fdf6dd72f3f14e315d72a0f1c56e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Qingping Hou Date: Sun, 19 Jan 2014 12:59:27 -0500 Subject: [PATCH 1/2] rename language_po setting entry to language --- frontend/ui/language.lua | 10 +++++----- reader.lua | 6 +++--- 2 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/frontend/ui/language.lua b/frontend/ui/language.lua index 6edb61d43..1df3eadb6 100644 --- a/frontend/ui/language.lua +++ b/frontend/ui/language.lua @@ -6,20 +6,20 @@ local _ = require("gettext") Language = {} -function Language:changeLanguage(lang_po) - _.changeLang(lang_po) - G_reader_settings:saveSetting("language_po", lang_po) +function Language:changeLanguage(lang_locale) + _.changeLang(lang_locale) + G_reader_settings:saveSetting("language", lang_locale) UIManager:show(InfoMessage:new{ text = _("Please restart reader for new language setting to take effect."), timeout = 3, }) end -function Language:genLanguageSubItem(lang, lang_po) +function Language:genLanguageSubItem(lang, lang_locale) return { text = lang, callback = function() - self:changeLanguage(lang_po) + self:changeLanguage(lang_locale) end } end diff --git a/reader.lua b/reader.lua index 4ae956f73..84377f7c0 100755 --- a/reader.lua +++ b/reader.lua @@ -11,9 +11,9 @@ local _ = require("gettext") -- has to be done before requiring other files because -- they might call gettext on load G_reader_settings = DocSettings:open(".reader") -local lang_po = G_reader_settings:readSetting("language_po") -if lang_po then - _.changeLang(lang_po) +local lang_locale = G_reader_settings:readSetting("language") +if lang_locale then + _.changeLang(lang_locale) end local UIManager = require("ui/uimanager") From 21ff4fe38e3ac2f0b8ba84cdfc29d269aba0cb6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Qingping Hou Date: Sun, 19 Jan 2014 13:00:04 -0500 Subject: [PATCH 2/2] update po --- l10n/cs_CZ/koreader.po | 150 +++++++++++++++++++------------ l10n/de/koreader.po | 150 +++++++++++++++++++------------ l10n/fr/koreader.po | 150 +++++++++++++++++++------------ l10n/hu/koreader.po | 148 +++++++++++++++++++------------ l10n/it_IT/koreader.po | 150 +++++++++++++++++++------------ l10n/pl/koreader.po | 150 +++++++++++++++++++------------ l10n/pt_BR/koreader.po | 150 +++++++++++++++++++------------ l10n/ru/koreader.po | 150 +++++++++++++++++++------------ l10n/sv/koreader.po | 148 +++++++++++++++++++------------ l10n/tr/koreader.po | 196 ++++++++++++++++++++++++----------------- l10n/vi/koreader.po | 148 +++++++++++++++++++------------ l10n/vi_VN/koreader.po | 148 +++++++++++++++++++------------ l10n/zh_CN/koreader.po | 158 ++++++++++++++++++++------------- 13 files changed, 1245 insertions(+), 751 deletions(-) diff --git a/l10n/cs_CZ/koreader.po b/l10n/cs_CZ/koreader.po index 432bb1fad..2f473adee 100644 --- a/l10n/cs_CZ/koreader.po +++ b/l10n/cs_CZ/koreader.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: reader.lua:101 +#: reader.lua:107 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d spustit v režimu ladění" -#: reader.lua:103 +#: reader.lua:109 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h zobrazit nápovědu" -#: reader.lua:102 +#: reader.lua:108 msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid ">>" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Automatické rozpoznání Kindle Touch" msgid "Auto-detected Kobo" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" @@ -118,19 +118,23 @@ msgstr "Sloupce" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 -msgid "Decrease font size to " -msgstr "Zmenšit velikost písma na" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151 +msgid "Cut" +msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Zmenšit gama na" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159 msgid "Decrease line space to " msgstr "Zmenšit mezery mezi slovy na" @@ -138,7 +142,8 @@ msgstr "Zmenšit mezery mezi slovy na" msgid "Defect Size" msgstr "Změnit velikost" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231 msgid "Delete" msgstr "" @@ -150,11 +155,11 @@ msgstr "" msgid "Document Language" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114 msgid "Document menu" msgstr "Nabídka dokument" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238 msgid "Edit" msgstr "" @@ -162,11 +167,15 @@ msgstr "" msgid "Embedded style" msgstr "Vložený styl" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +#: reader.lua:55 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114 msgid "File manager menu" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69 msgid "FileManager" msgstr "Správce souborů" @@ -206,12 +215,12 @@ msgstr "" msgid "Go to Page or Location" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" @@ -225,27 +234,23 @@ msgstr "" msgid "Hyphenation" msgstr "" -#: reader.lua:108 +#: reader.lua:114 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Pokud nezadáte jinou cestu, bude otevřen naposledy použitý dokument" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:111 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Dáte-li jméno adresáře místo cesty k souboru, soubor" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 -msgid "Increase font size to " -msgstr "Zvětšit velikost písma na" - #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185 msgid "Increase gamma to " msgstr "Zvětšit gama na" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Increase line space to " msgstr "Zvětšit mezery mezi slovy na" @@ -253,10 +258,22 @@ msgstr "Zvětšit mezery mezi slovy na" msgid "Indentation" msgstr "Odsazení" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145 +msgid "Invert" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:54 msgid "LTR" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:31 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133 +msgid "Lighten" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Řádkování" @@ -265,11 +282,11 @@ msgstr "Řádkování" msgid "Location" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:64 +#: reader.lua:70 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Engine pro tento soubor nenalezen" @@ -298,22 +315,30 @@ msgstr "Ořezat stránku" msgid "Page Margin" msgstr "Okraj stránky" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Prosím chyby hlašte na https://github.com/koreader/ koreader/issues, Klikněte na horní okraj pro více voleb" +#: frontend/ui/language.lua:13 +msgid "Please restart reader for new language setting to take effect." +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:55 msgid "RTL" msgstr "" -#: reader.lua:99 +#: reader.lua:105 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Načíst všechny knihy ve vaší E-Ink čtečce" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211 msgid "Redrawing with font " msgstr "Překreslit s písmem" @@ -341,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll Mode" msgstr "Mód posouvání" -#: reader.lua:111 +#: reader.lua:117 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Navštivte http://github.com/koreader/kindlepdfviewer pro více informací." @@ -354,19 +379,23 @@ msgstr "Vybrat nabídku položky" msgid "Select Option Item" msgstr "Vybrat volby položky" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144 msgid "Set font size to " msgstr "Nastavit velikost písma na" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124 +msgid "Set highlight drawer " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "Nastavit způsob vykreslování" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355 msgid "Share" msgstr "" -#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +#: frontend/ui/uimanager.lua:297 msgid "Standby" msgstr "" @@ -398,7 +427,7 @@ msgstr "Tlačítko" msgid "Text Align" msgstr "Zarovnání textu" -#: reader.lua:110 +#: reader.lua:116 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Tento program je pod licencí GPLv3." @@ -406,7 +435,7 @@ msgstr "Tento program je pod licencí GPLv3." msgid "Toggle" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63 msgid "Toggle hidden files" msgstr "" @@ -414,7 +443,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle switch" msgstr "Přepínač" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347 msgid "Translate" msgstr "" @@ -434,8 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Turn on page overlap" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139 +msgid "Underscore" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80 msgid "Version" msgstr "" @@ -455,6 +488,10 @@ msgstr "Mezery mezi slovy" msgid "Writing Direction" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31 +msgid "Writing screen to " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Zvětšit podle obsahu" @@ -487,7 +524,7 @@ msgstr "automatický" msgid "cancel" msgstr "zrušit" -#: reader.lua:106 +#: reader.lua:112 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "zobrazí se volič a umožno vybrat soubor" @@ -508,16 +545,17 @@ msgstr "vyčistit všechny externí styly" msgid "close config menu" msgstr "zavřít konfigurační nabídku" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31 #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "zavřít dialog" -#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 +#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73 msgid "close document" msgstr "zavřít dokument" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:443 msgid "close menu" msgstr "zavřít nabídku" @@ -593,11 +631,11 @@ msgstr "jít na předešlý pohled" msgid "go to start" msgstr "jít na začátek" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:445 msgid "goto next page of the menu" msgstr "jít na další stranu nabídky" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:448 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "jít na předešlou stranu nabídky" @@ -673,7 +711,7 @@ msgstr "posunout viditelnou oblast doprava" msgid "move visible area up" msgstr "posunout viditelnou oblast nahoru" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:530 msgid "no choices available" msgstr "nejsou dostupné žádné volby" @@ -689,7 +727,7 @@ msgstr "vypnout" msgid "on" msgstr "zapnout" -#: reader.lua:54 +#: reader.lua:60 msgid "opening file" msgstr "" @@ -697,7 +735,7 @@ msgstr "" msgid "page" msgstr "stránka" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:524 msgid "page " msgstr "stránka" @@ -717,7 +755,7 @@ msgstr "otočit doprava o 90 stupňů" msgid "scroll" msgstr "posuv" -#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:439 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457 msgid "select current menu item" msgstr "vybrat aktuální položku nabídky" @@ -729,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "show Table of Content menu" msgstr "zobrazit Přehled nabídky" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23 msgid "show bookmarks" msgstr "zobrazit záložky" @@ -741,8 +779,8 @@ msgstr "zobrazit konfigurační dialog" msgid "show font menu" msgstr "zobrazit typ písma menu" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45 msgid "show menu" msgstr "zobrazit nabídku" @@ -754,7 +792,7 @@ msgstr "malé" msgid "toggle bold" msgstr "tučně" -#: reader.lua:98 +#: reader.lua:104 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "použití: ./reader.lua [VOLBY] ... cesta" diff --git a/l10n/de/koreader.po b/l10n/de/koreader.po index 1602b3939..7ba646a9d 100644 --- a/l10n/de/koreader.po +++ b/l10n/de/koreader.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,15 +20,15 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: reader.lua:101 +#: reader.lua:107 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d im Debug-Modus starten" -#: reader.lua:103 +#: reader.lua:109 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h diesen Hilfetext anzeigen" -#: reader.lua:102 +#: reader.lua:108 msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid ">>" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Automatisch erkannter Kindle Touch" msgid "Auto-detected Kobo" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" @@ -121,19 +121,23 @@ msgstr "Spalten" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 -msgid "Decrease font size to " -msgstr "Schriftgroeße verringern auf" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151 +msgid "Cut" +msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "Verringern der Lichtintensität" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Gamma-Wert verringern auf" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159 msgid "Decrease line space to " msgstr "Zeilenabstand verringern auf" @@ -141,7 +145,8 @@ msgstr "Zeilenabstand verringern auf" msgid "Defect Size" msgstr "Stoerflecken-Groeße" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231 msgid "Delete" msgstr "" @@ -153,11 +158,11 @@ msgstr "" msgid "Document Language" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114 msgid "Document menu" msgstr "Dokument-Menue" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238 msgid "Edit" msgstr "" @@ -165,11 +170,15 @@ msgstr "" msgid "Embedded style" msgstr "Eingebetteter Stil" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +#: reader.lua:55 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114 msgid "File manager menu" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69 msgid "FileManager" msgstr "Datei-Manager" @@ -209,12 +218,12 @@ msgstr "" msgid "Go to Page or Location" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" @@ -228,27 +237,23 @@ msgstr "" msgid "Hyphenation" msgstr "Silbentrennung" -#: reader.lua:108 +#: reader.lua:114 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Wenn Sie keinen Dateipfad angeben, wird das zuletzt angesehene Dokument geoeffnet" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:111 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Wenn Sie statt eines Dateipfads ein Verzeichnis angeben, " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 -msgid "Increase font size to " -msgstr "Schriftgroeße erhoehen auf" - #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "Erhoehen der Lichtintensität" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185 msgid "Increase gamma to " msgstr "Gamma-Wert erhoehen auf" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Increase line space to " msgstr "Zeilenabstand erhoehen auf" @@ -256,10 +261,22 @@ msgstr "Zeilenabstand erhoehen auf" msgid "Indentation" msgstr "Einrueckung" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145 +msgid "Invert" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:54 msgid "LTR" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:31 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133 +msgid "Lighten" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Zeilenabstand" @@ -268,11 +285,11 @@ msgstr "Zeilenabstand" msgid "Location" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:64 +#: reader.lua:70 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Kein Lese-Modul fuer diese Datei" @@ -301,22 +318,30 @@ msgstr "Seiten-Beschnitt" msgid "Page Margin" msgstr "Seitenrand" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Bitte melden Sie Fehler hier: https://github.com/koreader/koreader/issues - Klicken Sie auf den unteren Seitenteil, um mehr Optionen zu zeigen" +#: frontend/ui/language.lua:13 +msgid "Please restart reader for new language setting to take effect." +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:55 msgid "RTL" msgstr "" -#: reader.lua:99 +#: reader.lua:105 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Lesen Sie alle Ihre Buecher auf Ihrem E-Ink-Lesegeraet" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211 msgid "Redrawing with font " msgstr "Neu anzeigen mit Schriftart" @@ -344,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll Mode" msgstr "Scroll-Modus" -#: reader.lua:111 +#: reader.lua:117 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Besuchen Sie http://github.com/koreader/kindlepdfviewer fuer weitere Informationen" @@ -357,19 +382,23 @@ msgstr "Menuepunkt auswaehlen" msgid "Select Option Item" msgstr "Option auswaehlen" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144 msgid "Set font size to " msgstr "Schriftgroeße setzen auf" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124 +msgid "Set highlight drawer " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "Darstellungs-Stil setzen" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355 msgid "Share" msgstr "" -#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +#: frontend/ui/uimanager.lua:297 msgid "Standby" msgstr "" @@ -401,7 +430,7 @@ msgstr "Button antippen" msgid "Text Align" msgstr "Textausrichtung" -#: reader.lua:110 +#: reader.lua:116 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Diese Software ist unter der GPLv3 lizensiert." @@ -409,7 +438,7 @@ msgstr "Diese Software ist unter der GPLv3 lizensiert." msgid "Toggle" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63 msgid "Toggle hidden files" msgstr "" @@ -417,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle switch" msgstr "Umschalter" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347 msgid "Translate" msgstr "" @@ -437,8 +466,12 @@ msgstr "" msgid "Turn on page overlap" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139 +msgid "Underscore" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80 msgid "Version" msgstr "" @@ -458,6 +491,10 @@ msgstr "Wortabstand" msgid "Writing Direction" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31 +msgid "Writing screen to " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Zoom auf Seiteninhalt anpassen" @@ -490,7 +527,7 @@ msgstr "auto" msgid "cancel" msgstr "Abbruch" -#: reader.lua:106 +#: reader.lua:112 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "Eine Auswahl wird gezeigt und erlaubt Ihnen, eine Datei auszuwaehlen" @@ -511,16 +548,17 @@ msgstr "Externe Stile bereinigen" msgid "close config menu" msgstr "Konfigurationsmenue schließen" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31 #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "Dialog schließen" -#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 +#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73 msgid "close document" msgstr "Dokument schließen" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:443 msgid "close menu" msgstr "Menue schließen" @@ -596,11 +634,11 @@ msgstr "zur vorangegangenen Ansicht springen" msgid "go to start" msgstr "zum Start springen" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:445 msgid "goto next page of the menu" msgstr "Zur naechsten Seite des Menues springen" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:448 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "Zur vorangegangenen Seite des Menues springen" @@ -676,7 +714,7 @@ msgstr "Sichtbaren Bereich nach rechts bewegen" msgid "move visible area up" msgstr "Sichtbaren Bereich nach oben bewegen" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:530 msgid "no choices available" msgstr "Keine Auswahl verfuegbar" @@ -692,7 +730,7 @@ msgstr "aus" msgid "on" msgstr "an" -#: reader.lua:54 +#: reader.lua:60 msgid "opening file" msgstr "" @@ -700,7 +738,7 @@ msgstr "" msgid "page" msgstr "Seite" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:524 msgid "page " msgstr "Seite" @@ -720,7 +758,7 @@ msgstr "90° nach rechts drehen" msgid "scroll" msgstr "scrollen" -#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:439 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457 msgid "select current menu item" msgstr "Aktuellen Menueeintrag auswaehlen" @@ -732,7 +770,7 @@ msgstr "" msgid "show Table of Content menu" msgstr "Inhaltsverzeichnis anzeigen" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23 msgid "show bookmarks" msgstr "Lesezeichen anzeigen" @@ -744,8 +782,8 @@ msgstr "Konfigurationsdialog anzeigen" msgid "show font menu" msgstr "Schriftart-Menue anzeigen" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45 msgid "show menu" msgstr "Menue anzeigen" @@ -757,7 +795,7 @@ msgstr "klein" msgid "toggle bold" msgstr "Schrift fett an/aus" -#: reader.lua:98 +#: reader.lua:104 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "Verwendung: ./reader.lua [OPTION] ... Pfad" diff --git a/l10n/fr/koreader.po b/l10n/fr/koreader.po index 1cde74b66..43031420d 100644 --- a/l10n/fr/koreader.po +++ b/l10n/fr/koreader.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,15 +20,15 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: reader.lua:101 +#: reader.lua:107 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d démarrer en mode débogage" -#: reader.lua:103 +#: reader.lua:109 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h montrer cette aide à l'utilisation" -#: reader.lua:102 +#: reader.lua:108 msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "<<" msgid ">>" msgstr ">>" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "Ajouter une annotation" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Kindle Touch auto-détecté" msgid "Auto-detected Kobo" msgstr "Kobo auto-détecté" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14 msgid "Bookmarks" msgstr "Marque-pages" @@ -121,19 +121,23 @@ msgstr "Colonnes" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 -msgid "Decrease font size to " -msgstr "Réduire la taille de police à" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151 +msgid "Cut" +msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "Diminuer l'intensité d'éclairage intégré à" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Réduire le gamma à" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159 msgid "Decrease line space to " msgstr "Réduire l'interligne à" @@ -141,7 +145,8 @@ msgstr "Réduire l'interligne à" msgid "Defect Size" msgstr "Taille du défaut" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -153,11 +158,11 @@ msgstr "" msgid "Document Language" msgstr "Langue du document" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114 msgid "Document menu" msgstr "Menu des documents" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238 msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -165,11 +170,15 @@ msgstr "Modifier" msgid "Embedded style" msgstr "Style intégré" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +#: reader.lua:55 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114 msgid "File manager menu" msgstr "Menu du Gestionnaire de fichiers" -#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69 msgid "FileManager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" @@ -209,12 +218,12 @@ msgstr "Aller à" msgid "Go to Page or Location" msgstr "Aller à la page ou emplacement" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "Surligner" @@ -228,27 +237,23 @@ msgstr "Historique" msgid "Hyphenation" msgstr "La césure" -#: reader.lua:108 +#: reader.lua:114 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Si vous n'indiquez aucun chemin d'accès le dernier document consulté sera ouvert" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:111 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Si vous indiquez le nom de dossier au lieu d'un chemin d'accès ou un fichier" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 -msgid "Increase font size to " -msgstr "Agrandir la taille de police à" - #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "Augmenter l'intensité d'éclairage intégré à" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185 msgid "Increase gamma to " msgstr "Augmenter le gamma à" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Increase line space to " msgstr "Augmenter l'interligne à" @@ -256,10 +261,22 @@ msgstr "Augmenter l'interligne à" msgid "Indentation" msgstr "Retrait" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145 +msgid "Invert" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:54 msgid "LTR" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:31 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133 +msgid "Lighten" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Interligne" @@ -268,11 +285,11 @@ msgstr "Interligne" msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366 msgid "More" msgstr "Plus" -#: reader.lua:64 +#: reader.lua:70 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Pas de moteur de lecture pour ce fichier" @@ -301,22 +318,30 @@ msgstr "Recadrage de la page" msgid "Page Margin" msgstr "Marges" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Veuillez signaler des problèmes à https://github.com/koreader/koreader/issues . Cliquez en bas de la page pour d'autres options" +#: frontend/ui/language.lua:13 +msgid "Please restart reader for new language setting to take effect." +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:55 msgid "RTL" msgstr "" -#: reader.lua:99 +#: reader.lua:105 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Lire tous les livres présents sur votre liseuse numérique" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211 msgid "Redrawing with font " msgstr "Redéfinition en cours avec la police" @@ -344,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll Mode" msgstr "Mode de défilement" -#: reader.lua:111 +#: reader.lua:117 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Consulter http://github.com/koreader/kindlepdfviewer pour plus d'informations." @@ -357,19 +382,23 @@ msgstr "Sélectionner dans le menu" msgid "Select Option Item" msgstr "Choisir une option" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144 msgid "Set font size to " msgstr "Définir la taille de police à" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124 +msgid "Set highlight drawer " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "Définir le style de rendu" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +#: frontend/ui/uimanager.lua:297 msgid "Standby" msgstr "Veille" @@ -401,7 +430,7 @@ msgstr "Bouton d'activation" msgid "Text Align" msgstr "Alignement texte" -#: reader.lua:110 +#: reader.lua:116 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Ce logiciel est sous licence GPLv3" @@ -409,7 +438,7 @@ msgstr "Ce logiciel est sous licence GPLv3" msgid "Toggle" msgstr "Basculer" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63 msgid "Toggle hidden files" msgstr "" @@ -417,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle switch" msgstr "Bouton de sélection" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347 msgid "Translate" msgstr "Traduire" @@ -437,8 +466,12 @@ msgstr "" msgid "Turn on page overlap" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139 +msgid "Underscore" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80 msgid "Version" msgstr "" @@ -458,6 +491,10 @@ msgstr "Espacement des mots" msgid "Writing Direction" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31 +msgid "Writing screen to " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Zoom au contenu" @@ -490,7 +527,7 @@ msgstr "automatique" msgid "cancel" msgstr "Annuler" -#: reader.lua:106 +#: reader.lua:112 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "un sélecteur apparaîtra pour vous permettre de choisir un fichier" @@ -511,16 +548,17 @@ msgstr "enlever tous les styles externes" msgid "close config menu" msgstr "fermer le menu de configuration" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31 #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "fermer le dialogue" -#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 +#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73 msgid "close document" msgstr "fermer le document" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:443 msgid "close menu" msgstr "fermer le menu" @@ -596,11 +634,11 @@ msgstr "aller à la vue précédente" msgid "go to start" msgstr "aller au début" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:445 msgid "goto next page of the menu" msgstr "aller à la page suivante du menu" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:448 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "aller à la page précédente du menu" @@ -676,7 +714,7 @@ msgstr "déplacer zone visible à droite" msgid "move visible area up" msgstr "déplacer zone visible vers le haut" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:530 msgid "no choices available" msgstr "Pas de choix disponibles" @@ -692,7 +730,7 @@ msgstr "désactivé" msgid "on" msgstr "activé" -#: reader.lua:54 +#: reader.lua:60 msgid "opening file" msgstr "" @@ -700,7 +738,7 @@ msgstr "" msgid "page" msgstr "page" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:524 msgid "page " msgstr "page" @@ -720,7 +758,7 @@ msgstr "pivoter à droite de 90 degrés" msgid "scroll" msgstr "faire défiler" -#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:439 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457 msgid "select current menu item" msgstr "sélectionner l'entrée actuelle du menu" @@ -732,7 +770,7 @@ msgstr "Semi-automatique" msgid "show Table of Content menu" msgstr "montrer le menu du Sommaire" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23 msgid "show bookmarks" msgstr "montrer les marque-pages" @@ -744,8 +782,8 @@ msgstr "montrer le dialogue de configuration" msgid "show font menu" msgstr "montrer le menu des polices" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45 msgid "show menu" msgstr "montrer le menu" @@ -757,7 +795,7 @@ msgstr "petit" msgid "toggle bold" msgstr "basculer gras" -#: reader.lua:98 +#: reader.lua:104 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "utilisation: ./reader.lua [OPTION] ... chemin d'accès" diff --git a/l10n/hu/koreader.po b/l10n/hu/koreader.po index 6948ea83a..1c73d1549 100644 --- a/l10n/hu/koreader.po +++ b/l10n/hu/koreader.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: reader.lua:101 +#: reader.lua:107 msgid "-d start in debug mode" msgstr "" -#: reader.lua:103 +#: reader.lua:109 msgid "-h show this usage help" msgstr "" -#: reader.lua:102 +#: reader.lua:108 msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid ">>" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-detected Kobo" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -118,19 +118,23 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 -msgid "Decrease font size to " +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151 +msgid "Cut" msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188 msgid "Decrease gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159 msgid "Decrease line space to " msgstr "" @@ -138,7 +142,8 @@ msgstr "" msgid "Defect Size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231 msgid "Delete" msgstr "" @@ -150,11 +155,11 @@ msgstr "" msgid "Document Language" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114 msgid "Document menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238 msgid "Edit" msgstr "" @@ -162,11 +167,15 @@ msgstr "" msgid "Embedded style" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +#: reader.lua:55 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114 msgid "File manager menu" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69 msgid "FileManager" msgstr "" @@ -206,12 +215,12 @@ msgstr "" msgid "Go to Page or Location" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72 msgid "Help" msgstr "Segitség" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" @@ -225,27 +234,23 @@ msgstr "" msgid "Hyphenation" msgstr "" -#: reader.lua:108 +#: reader.lua:114 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:111 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 -msgid "Increase font size to " -msgstr "" - #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185 msgid "Increase gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Increase line space to " msgstr "" @@ -253,10 +258,22 @@ msgstr "" msgid "Indentation" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145 +msgid "Invert" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:54 msgid "LTR" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:31 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133 +msgid "Lighten" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "" @@ -265,11 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:64 +#: reader.lua:70 msgid "No reader engine for this file" msgstr "" @@ -298,22 +315,30 @@ msgstr "" msgid "Page Margin" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:13 +msgid "Please restart reader for new language setting to take effect." +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:55 msgid "RTL" msgstr "" -#: reader.lua:99 +#: reader.lua:105 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211 msgid "Redrawing with font " msgstr "" @@ -341,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll Mode" msgstr "" -#: reader.lua:111 +#: reader.lua:117 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "" @@ -354,19 +379,23 @@ msgstr "" msgid "Select Option Item" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144 msgid "Set font size to " msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124 +msgid "Set highlight drawer " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355 msgid "Share" msgstr "" -#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +#: frontend/ui/uimanager.lua:297 msgid "Standby" msgstr "" @@ -398,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "Text Align" msgstr "" -#: reader.lua:110 +#: reader.lua:116 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "" @@ -406,7 +435,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63 msgid "Toggle hidden files" msgstr "" @@ -414,7 +443,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle switch" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347 msgid "Translate" msgstr "" @@ -434,8 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Turn on page overlap" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139 +msgid "Underscore" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80 msgid "Version" msgstr "" @@ -455,6 +488,10 @@ msgstr "" msgid "Writing Direction" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31 +msgid "Writing screen to " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311 msgid "Zoom to fit content" msgstr "" @@ -487,7 +524,7 @@ msgstr "" msgid "cancel" msgstr "" -#: reader.lua:106 +#: reader.lua:112 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "" @@ -508,16 +545,17 @@ msgstr "" msgid "close config menu" msgstr "" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31 #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "" -#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 +#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73 msgid "close document" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:443 msgid "close menu" msgstr "" @@ -593,11 +631,11 @@ msgstr "" msgid "go to start" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:445 msgid "goto next page of the menu" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:448 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "" @@ -673,7 +711,7 @@ msgstr "" msgid "move visible area up" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:530 msgid "no choices available" msgstr "" @@ -689,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: reader.lua:54 +#: reader.lua:60 msgid "opening file" msgstr "" @@ -697,7 +735,7 @@ msgstr "" msgid "page" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:524 msgid "page " msgstr "" @@ -717,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "scroll" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:439 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457 msgid "select current menu item" msgstr "" @@ -729,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "show Table of Content menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23 msgid "show bookmarks" msgstr "" @@ -741,8 +779,8 @@ msgstr "" msgid "show font menu" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45 msgid "show menu" msgstr "" @@ -754,7 +792,7 @@ msgstr "" msgid "toggle bold" msgstr "" -#: reader.lua:98 +#: reader.lua:104 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "" diff --git a/l10n/it_IT/koreader.po b/l10n/it_IT/koreader.po index c27a22f00..253baa756 100644 --- a/l10n/it_IT/koreader.po +++ b/l10n/it_IT/koreader.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: reader.lua:101 +#: reader.lua:107 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d avvio in modalità debug" -#: reader.lua:103 +#: reader.lua:109 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h mostra come si usa l’aiuto" -#: reader.lua:102 +#: reader.lua:108 msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" msgstr "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid ">>" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "Aggiungi nota" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Auto-rilevamento Kindle Touch" msgid "Auto-detected Kobo" msgstr "Autorilevazione Kobo" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" @@ -119,19 +119,23 @@ msgstr "Colonne" msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 -msgid "Decrease font size to " -msgstr "Diminuisci dimensione carattere a" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151 +msgid "Cut" +msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "Diminuisci intensità luce" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Diminuisci gamma a" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159 msgid "Decrease line space to " msgstr "Diminuisci interlinea a" @@ -139,7 +143,8 @@ msgstr "Diminuisci interlinea a" msgid "Defect Size" msgstr "Difetti di scansione" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -151,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Document Language" msgstr "Lingua documento" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114 msgid "Document menu" msgstr "Menu documento" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -163,11 +168,15 @@ msgstr "Modifica" msgid "Embedded style" msgstr "Stile incorporato" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +#: reader.lua:55 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114 msgid "File manager menu" msgstr "Menu gestione file" -#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69 msgid "FileManager" msgstr "Gestione file" @@ -207,12 +216,12 @@ msgstr "Vai a" msgid "Go to Page or Location" msgstr "Vai alla pagina o posizione" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "Evidenzia" @@ -226,27 +235,23 @@ msgstr "Cronologia" msgid "Hyphenation" msgstr "Sillabazione" -#: reader.lua:108 +#: reader.lua:114 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Se non passi nessun percorso, l’ultimo documento che hai visionato sarà aperto" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:111 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Se dai un nome alla directory invece di un percorso file, un file" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 -msgid "Increase font size to " -msgstr "Aumento dimensione font a" - #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "Aumenta intensità luce" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185 msgid "Increase gamma to " msgstr "Aumento gamma a" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Increase line space to " msgstr "Aumento interlinea a" @@ -254,10 +259,22 @@ msgstr "Aumento interlinea a" msgid "Indentation" msgstr "Rientro" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145 +msgid "Invert" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:54 msgid "LTR" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:31 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133 +msgid "Lighten" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Interlinea" @@ -266,11 +283,11 @@ msgstr "Interlinea" msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366 msgid "More" msgstr "Più opzioni" -#: reader.lua:64 +#: reader.lua:70 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Nessun motore di lettura per questo file" @@ -299,22 +316,30 @@ msgstr "Ritaglia pagina" msgid "Page Margin" msgstr "Margine pagina" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Segnalate problemi su https://github.com/koreader/ koreader/issues, cliccare parte bassa della pagina per ulteriori opzioni" +#: frontend/ui/language.lua:13 +msgid "Please restart reader for new language setting to take effect." +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:55 msgid "RTL" msgstr "" -#: reader.lua:99 +#: reader.lua:105 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Legge tutti gli ebook sul tuo lettore E-Ink" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211 msgid "Redrawing with font " msgstr "Ridisegna con font" @@ -342,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll Mode" msgstr "Modalità scorrimento" -#: reader.lua:111 +#: reader.lua:117 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Visita http://github.com/koreader/kindlepdfviewer per ulteriori informazioni." @@ -355,19 +380,23 @@ msgstr "Seleziona le voci del menu" msgid "Select Option Item" msgstr "Seleziona le voci delle opzioni" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144 msgid "Set font size to " msgstr "Cambia dimensione carattere" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124 +msgid "Set highlight drawer " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "cambia modalità di rendering" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +#: frontend/ui/uimanager.lua:297 msgid "Standby" msgstr "Attesa" @@ -399,7 +428,7 @@ msgstr "Premi a fondo" msgid "Text Align" msgstr "Allineamento testo" -#: reader.lua:110 +#: reader.lua:116 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Questo software è sotto licenza GPLv3." @@ -407,7 +436,7 @@ msgstr "Questo software è sotto licenza GPLv3." msgid "Toggle" msgstr "Attivare" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63 msgid "Toggle hidden files" msgstr "Attivare i file nascosti" @@ -415,7 +444,7 @@ msgstr "Attivare i file nascosti" msgid "Toggle switch" msgstr "Attivare interruttore " -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347 msgid "Translate" msgstr "Traduci" @@ -435,8 +464,12 @@ msgstr "" msgid "Turn on page overlap" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139 +msgid "Underscore" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80 msgid "Version" msgstr "" @@ -456,6 +489,10 @@ msgstr "Spazio tra parole" msgid "Writing Direction" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31 +msgid "Writing screen to " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Zoom adattato al testo" @@ -488,7 +525,7 @@ msgstr "Automatico" msgid "cancel" msgstr "Annulla" -#: reader.lua:106 +#: reader.lua:112 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "chooser apparirà e permetterà di selezionare un file" @@ -509,16 +546,17 @@ msgstr "cancella tutti gli stili esterni" msgid "close config menu" msgstr "chiudi menu configura" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31 #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "Chiudi" -#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 +#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73 msgid "close document" msgstr "Chiudi documento" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:443 msgid "close menu" msgstr "chiudi menu" @@ -594,11 +632,11 @@ msgstr "visualizzazione precedente" msgid "go to start" msgstr "vai all'inizio" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:445 msgid "goto next page of the menu" msgstr "pagina successiva" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:448 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "Vai alla pagina precedente del menu" @@ -674,7 +712,7 @@ msgstr "sposta area visibile a destra" msgid "move visible area up" msgstr "sposta area visibile in alto" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:530 msgid "no choices available" msgstr "nessuna scelta disponibile" @@ -690,7 +728,7 @@ msgstr "spento" msgid "on" msgstr "acceso" -#: reader.lua:54 +#: reader.lua:60 msgid "opening file" msgstr "" @@ -698,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "page" msgstr "pagina" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:524 msgid "page " msgstr "pagina" @@ -718,7 +756,7 @@ msgstr "ruota 90° a destra" msgid "scroll" msgstr "scorrimento" -#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:439 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457 msgid "select current menu item" msgstr "seleziona il menu delle voci attuali " @@ -730,7 +768,7 @@ msgstr "" msgid "show Table of Content menu" msgstr "Mostra Sommario" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23 msgid "show bookmarks" msgstr "mostra segnalibri" @@ -742,8 +780,8 @@ msgstr "mosta dialogo config" msgid "show font menu" msgstr "mostra menu font" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45 msgid "show menu" msgstr "mostra menu" @@ -755,7 +793,7 @@ msgstr "piccolo" msgid "toggle bold" msgstr "Attivare grassetto" -#: reader.lua:98 +#: reader.lua:104 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "utilizzo: ./reader.lua [OPTION] ... percorso" diff --git a/l10n/pl/koreader.po b/l10n/pl/koreader.po index d165fb32f..6056d5362 100644 --- a/l10n/pl/koreader.po +++ b/l10n/pl/koreader.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: reader.lua:101 +#: reader.lua:107 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d uruchomienie w trybie debugowania" -#: reader.lua:103 +#: reader.lua:109 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h wyświetlenie pomocy dotyczącej użycia" -#: reader.lua:102 +#: reader.lua:108 msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" msgstr "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid ">>" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "Dodaj notatkę" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Automatycznie wykryty Kindle Touch" msgid "Auto-detected Kobo" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" @@ -120,19 +120,23 @@ msgstr "Kolumny" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 -msgid "Decrease font size to " -msgstr "Zmniejsz rozmiar czcionki do " +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151 +msgid "Cut" +msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "Zmniejsz intensywność oświetlenia na " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Zmniejsz gamma do " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159 msgid "Decrease line space to " msgstr "Zmniejsz odstęp między liniami do " @@ -140,7 +144,8 @@ msgstr "Zmniejsz odstęp między liniami do " msgid "Defect Size" msgstr "Rozmiar defektu" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -152,11 +157,11 @@ msgstr "" msgid "Document Language" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114 msgid "Document menu" msgstr "Menu dokumentu" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238 msgid "Edit" msgstr "Edycja" @@ -164,11 +169,15 @@ msgstr "Edycja" msgid "Embedded style" msgstr "Wbudowany styl" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +#: reader.lua:55 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114 msgid "File manager menu" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69 msgid "FileManager" msgstr "Menedżer plików" @@ -208,12 +217,12 @@ msgstr "" msgid "Go to Page or Location" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "Podkreślenie" @@ -227,27 +236,23 @@ msgstr "" msgid "Hyphenation" msgstr "Dzielenie wyrazów" -#: reader.lua:108 +#: reader.lua:114 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Jeśli nie wskażesz żadnej ścieżki, zostanie otwarty ostatnio używany dokument" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:111 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Jeśli podasz nazwę katalogu zamiast ścieżki do pliku, plik" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 -msgid "Increase font size to " -msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki do " - #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "Zwiększ intensywność oświetlenia na " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185 msgid "Increase gamma to " msgstr "Zwiększ gamma do " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Increase line space to " msgstr "Zwiększ odstęp między liniami do " @@ -255,10 +260,22 @@ msgstr "Zwiększ odstęp między liniami do " msgid "Indentation" msgstr "Wcięcie" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145 +msgid "Invert" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:54 msgid "LTR" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:31 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133 +msgid "Lighten" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Odstępy między liniami" @@ -267,11 +284,11 @@ msgstr "Odstępy między liniami" msgid "Location" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366 msgid "More" msgstr "Więcej" -#: reader.lua:64 +#: reader.lua:70 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Brak obsługi dla tego pliku" @@ -300,22 +317,30 @@ msgstr "Przycięcie strony" msgid "Page Margin" msgstr "Margines strony" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Proszę zgłosić błąd na https://github.com/koreader/ koreader/issues. Więcej opcji po kliknięciu przy dolnej krawędzi strony" +#: frontend/ui/language.lua:13 +msgid "Please restart reader for new language setting to take effect." +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:55 msgid "RTL" msgstr "" -#: reader.lua:99 +#: reader.lua:105 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Czytaj wszystkie książki na swoim czytniku E-Ink" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211 msgid "Redrawing with font " msgstr "Odśwież z czcionką " @@ -343,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll Mode" msgstr "Tryb przewijania" -#: reader.lua:111 +#: reader.lua:117 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Więcej informacji na stronie http://github.com/koreader/kindlepdfviewer." @@ -356,19 +381,23 @@ msgstr "Wybierz pozycję menu" msgid "Select Option Item" msgstr "Wybierz opcję" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144 msgid "Set font size to " msgstr "Ustaw rozmiar czcionki na " +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124 +msgid "Set highlight drawer " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "Ustaw tryb renderowania" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +#: frontend/ui/uimanager.lua:297 msgid "Standby" msgstr "" @@ -400,7 +429,7 @@ msgstr "Przycisk" msgid "Text Align" msgstr "Wyrównanie tekstu" -#: reader.lua:110 +#: reader.lua:116 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Ten program jest na licencji GPLv3." @@ -408,7 +437,7 @@ msgstr "Ten program jest na licencji GPLv3." msgid "Toggle" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63 msgid "Toggle hidden files" msgstr "" @@ -416,7 +445,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle switch" msgstr "Przełącznik" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347 msgid "Translate" msgstr "" @@ -436,8 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Turn on page overlap" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139 +msgid "Underscore" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80 msgid "Version" msgstr "" @@ -457,6 +490,10 @@ msgstr "Odstęp między słowami" msgid "Writing Direction" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31 +msgid "Writing screen to " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Dopasowanie do tekstu/zawartości" @@ -489,7 +526,7 @@ msgstr "automatycznie" msgid "cancel" msgstr "anuluj" -#: reader.lua:106 +#: reader.lua:112 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "pojawi się okno wyboru pliku" @@ -510,16 +547,17 @@ msgstr "wyczyść wszystkie zewnętrzne style" msgid "close config menu" msgstr "wybierz menu konfiguracji" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31 #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "zamknij dialog" -#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 +#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73 msgid "close document" msgstr "zamknij dokument" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:443 msgid "close menu" msgstr "zamknij menu" @@ -595,11 +633,11 @@ msgstr "idź do poprzedniego widoku" msgid "go to start" msgstr "wróć do początku" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:445 msgid "goto next page of the menu" msgstr "idź do następnej strony menu" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:448 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "idź do poprzedniej strony menu" @@ -675,7 +713,7 @@ msgstr "przesuń widoczny obszar w prawo" msgid "move visible area up" msgstr "przesuń widoczny obszar do góry" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:530 msgid "no choices available" msgstr "brak możliwości wyboru" @@ -691,7 +729,7 @@ msgstr "wyłącz" msgid "on" msgstr "włącz" -#: reader.lua:54 +#: reader.lua:60 msgid "opening file" msgstr "" @@ -699,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "page" msgstr "strona" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:524 msgid "page " msgstr "strona" @@ -719,7 +757,7 @@ msgstr "obróć o 90 st. w prawo" msgid "scroll" msgstr "przewijanie" -#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:439 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457 msgid "select current menu item" msgstr "wybierz aktualną pozycję menu" @@ -731,7 +769,7 @@ msgstr "" msgid "show Table of Content menu" msgstr "wybierz menu spisu treści" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23 msgid "show bookmarks" msgstr "pokaż zakładki" @@ -743,8 +781,8 @@ msgstr "pokaż konfigurację" msgid "show font menu" msgstr "pokaż menu czcionki" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45 msgid "show menu" msgstr "pokaż menu" @@ -756,7 +794,7 @@ msgstr "mały" msgid "toggle bold" msgstr "przełącz grubość" -#: reader.lua:98 +#: reader.lua:104 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "użycie: ./reader.lua [OPCJE] ... ścieżka" diff --git a/l10n/pt_BR/koreader.po b/l10n/pt_BR/koreader.po index 361d77ec0..1c8ac1d03 100644 --- a/l10n/pt_BR/koreader.po +++ b/l10n/pt_BR/koreader.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: reader.lua:101 +#: reader.lua:107 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d iniciar em modo de depuração" -#: reader.lua:103 +#: reader.lua:109 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h mostrar esse guia de uso" -#: reader.lua:102 +#: reader.lua:108 msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" msgstr "-p [rows] habilitar código Lua" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "<<" msgid ">>" msgstr ">>" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "Adicionar nota" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Autodetectado Kindle Touch" msgid "Auto-detected Kobo" msgstr "Kobo detectado" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" @@ -120,19 +120,23 @@ msgstr "Colunas" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 -msgid "Decrease font size to " -msgstr "Diminuir tamanho de fonte para " +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151 +msgid "Cut" +msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "Diminuir intensidade da luz para " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Diminuir gamute para " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159 msgid "Decrease line space to " msgstr "Diminuir entrelinhas para " @@ -140,7 +144,8 @@ msgstr "Diminuir entrelinhas para " msgid "Defect Size" msgstr "Tamanho do defeito" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -152,11 +157,11 @@ msgstr "" msgid "Document Language" msgstr "Idioma do documento" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114 msgid "Document menu" msgstr "Menu do documento" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -164,11 +169,15 @@ msgstr "Editar" msgid "Embedded style" msgstr "Estilo embutido" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +#: reader.lua:55 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114 msgid "File manager menu" msgstr "Menu do gerenciador de arquivos" -#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69 msgid "FileManager" msgstr "Gerenciador de Arquivos" @@ -208,12 +217,12 @@ msgstr "Ir para" msgid "Go to Page or Location" msgstr "Ir para página ou posição" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "Destaque" @@ -227,27 +236,23 @@ msgstr "História" msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenação" -#: reader.lua:108 +#: reader.lua:114 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Se você não informar nenhuma localização, será aberto o último documento visto" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:111 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Se você der o nome de um diretório ao invés de um caminho para um arquivo, o gerenciador de arquivos" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 -msgid "Increase font size to " -msgstr "Aumentar tamanho de fonte para " - #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "Aumentar intensidade da luz para " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185 msgid "Increase gamma to " msgstr "Aumentar gamute para " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Increase line space to " msgstr "Aumentar entrelinhas para " @@ -255,10 +260,22 @@ msgstr "Aumentar entrelinhas para " msgid "Indentation" msgstr "Indentação" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145 +msgid "Invert" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:54 msgid "LTR" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:31 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133 +msgid "Lighten" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Entrelinhas" @@ -267,11 +284,11 @@ msgstr "Entrelinhas" msgid "Location" msgstr "Posição" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366 msgid "More" msgstr "Mais" -#: reader.lua:64 +#: reader.lua:70 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Não há suporte para esse arquivo" @@ -300,22 +317,30 @@ msgstr "Cortar Página" msgid "Page Margin" msgstr "Margem da Página" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Reporte falhas em https://github.com/koreader/ koreader/issues. Clique na parte inferior da página para mais opções" +#: frontend/ui/language.lua:13 +msgid "Please restart reader for new language setting to take effect." +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:55 msgid "RTL" msgstr "" -#: reader.lua:99 +#: reader.lua:105 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Leia todos os livros no seu aparelho e-ink" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211 msgid "Redrawing with font " msgstr "Redesenhar com fonte " @@ -343,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll Mode" msgstr "Modo rolagem" -#: reader.lua:111 +#: reader.lua:117 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Visite http://github.com/koreader/kindlepdfviewer para mais informações." @@ -356,19 +381,23 @@ msgstr "Escolher Item do Menu" msgid "Select Option Item" msgstr "Selecionar Item de Opção" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144 msgid "Set font size to " msgstr "Mudar tamanho de fonte para " +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124 +msgid "Set highlight drawer " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "Escolher estilo de exibição" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +#: frontend/ui/uimanager.lua:297 msgid "Standby" msgstr "Stand-b" @@ -400,7 +429,7 @@ msgstr "Tocar no Botão" msgid "Text Align" msgstr "Alinhamento de texto" -#: reader.lua:110 +#: reader.lua:116 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Este software está sob a licença GPLv3." @@ -408,7 +437,7 @@ msgstr "Este software está sob a licença GPLv3." msgid "Toggle" msgstr "Liga/Desliga" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63 msgid "Toggle hidden files" msgstr "Arquivos ocultos" @@ -416,7 +445,7 @@ msgstr "Arquivos ocultos" msgid "Toggle switch" msgstr "Alternar seleção" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347 msgid "Translate" msgstr "Traduzir" @@ -436,8 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Turn on page overlap" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139 +msgid "Underscore" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80 msgid "Version" msgstr "" @@ -457,6 +490,10 @@ msgstr "Vácuo entre palavras" msgid "Writing Direction" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31 +msgid "Writing screen to " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Zoom no conteúdo" @@ -489,7 +526,7 @@ msgstr "automático" msgid "cancel" msgstr "cancelar" -#: reader.lua:106 +#: reader.lua:112 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "será exibido para você escolher um arquivo" @@ -510,16 +547,17 @@ msgstr "limpar todos os estilos externos" msgid "close config menu" msgstr "fechar menu de configuração" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31 #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "fechar diálogo" -#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 +#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73 msgid "close document" msgstr "fechar documento" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:443 msgid "close menu" msgstr "fechar menu" @@ -595,11 +633,11 @@ msgstr "ir para vista anterior" msgid "go to start" msgstr "ir para o início" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:445 msgid "goto next page of the menu" msgstr "ir para próxima página do menu" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:448 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "ir para página anterior do menu" @@ -675,7 +713,7 @@ msgstr "mover área visível para a direita" msgid "move visible area up" msgstr "mover área visível para cima" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:530 msgid "no choices available" msgstr "não há opções disponíveis" @@ -691,7 +729,7 @@ msgstr "desligado" msgid "on" msgstr "ligado" -#: reader.lua:54 +#: reader.lua:60 msgid "opening file" msgstr "" @@ -699,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "page" msgstr "página" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:524 msgid "page " msgstr "página " @@ -719,7 +757,7 @@ msgstr "Rodar para a direita 90º" msgid "scroll" msgstr "rolar" -#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:439 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457 msgid "select current menu item" msgstr "selecione o item do menu atual" @@ -731,7 +769,7 @@ msgstr "semiauto" msgid "show Table of Content menu" msgstr "mostrar menu do Sumário" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23 msgid "show bookmarks" msgstr "mostrar marcadores" @@ -743,8 +781,8 @@ msgstr "exibir diálogo configuração" msgid "show font menu" msgstr "mostrar menu da fonte" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45 msgid "show menu" msgstr "mostrar menu" @@ -756,7 +794,7 @@ msgstr "pequeno" msgid "toggle bold" msgstr "alternar negrito" -#: reader.lua:98 +#: reader.lua:104 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "usage: ./reader.lua [OPÇÃO] ... caminho" diff --git a/l10n/ru/koreader.po b/l10n/ru/koreader.po index 401c3de7e..f8a6ba5da 100644 --- a/l10n/ru/koreader.po +++ b/l10n/ru/koreader.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: reader.lua:101 +#: reader.lua:107 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d запустить в отладочном режиме" -#: reader.lua:103 +#: reader.lua:109 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h показать справку" -#: reader.lua:102 +#: reader.lua:108 msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" msgstr "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid ">>" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Авто-определение Kindle Touch" msgid "Auto-detected Kobo" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" @@ -119,19 +119,23 @@ msgstr "Колонки" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 -msgid "Decrease font size to " -msgstr "Уменьшить размер шрифта до" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151 +msgid "Cut" +msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Уменьшить гамму до" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159 msgid "Decrease line space to " msgstr "Уменьшить межстрочное расстояние до" @@ -139,7 +143,8 @@ msgstr "Уменьшить межстрочное расстояние до" msgid "Defect Size" msgstr "Defect Size" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231 msgid "Delete" msgstr "" @@ -151,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Document Language" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114 msgid "Document menu" msgstr "Меню документа" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238 msgid "Edit" msgstr "" @@ -163,11 +168,15 @@ msgstr "" msgid "Embedded style" msgstr "Встроенные стили" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +#: reader.lua:55 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114 msgid "File manager menu" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69 msgid "FileManager" msgstr "Менеджер файлов" @@ -207,12 +216,12 @@ msgstr "" msgid "Go to Page or Location" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" @@ -226,27 +235,23 @@ msgstr "" msgid "Hyphenation" msgstr "" -#: reader.lua:108 +#: reader.lua:114 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Если Вы не укажете путь, будет открыт последний просмотренный документ" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:111 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Если Вы укажете имя папки вместо пути до файла, файл" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 -msgid "Increase font size to " -msgstr "Увеличить размер шрифта до" - #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185 msgid "Increase gamma to " msgstr "Увеличить гамму до" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Increase line space to " msgstr "Увеличить межстрочное расстояние до" @@ -254,10 +259,22 @@ msgstr "Увеличить межстрочное расстояние до" msgid "Indentation" msgstr "Подчеркивание" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145 +msgid "Invert" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:54 msgid "LTR" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:31 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133 +msgid "Lighten" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Строковое расстояние" @@ -266,11 +283,11 @@ msgstr "Строковое расстояние" msgid "Location" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:64 +#: reader.lua:70 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Нет движка ридера для этого файла" @@ -299,22 +316,30 @@ msgstr "Обрезка Страницы" msgid "Page Margin" msgstr "Отступы Страницы" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Пожалуйста, отправляйте багрепорты сюда: https://github.com/koreader/koreader/issues . Кликните внизу страницы для подробной информации" +#: frontend/ui/language.lua:13 +msgid "Please restart reader for new language setting to take effect." +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:55 msgid "RTL" msgstr "" -#: reader.lua:99 +#: reader.lua:105 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Читать все книги на Вашем E-ink ридере" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211 msgid "Redrawing with font " msgstr "Перерисовка с шрифтом" @@ -342,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll Mode" msgstr "Режим Скролла" -#: reader.lua:111 +#: reader.lua:117 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "За дополнительной информацией обращайтесь сюда: http://github.com/koreader/kindlepdfviewer " @@ -355,19 +380,23 @@ msgstr "Выбрать Пункт меню" msgid "Select Option Item" msgstr "Выбрать Пункт меню" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144 msgid "Set font size to " msgstr "Установить размер шрифта" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124 +msgid "Set highlight drawer " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "Установить стиль отрисовки" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355 msgid "Share" msgstr "" -#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +#: frontend/ui/uimanager.lua:297 msgid "Standby" msgstr "" @@ -399,7 +428,7 @@ msgstr "Нажать Кнопку" msgid "Text Align" msgstr "Выравнивание Текста" -#: reader.lua:110 +#: reader.lua:116 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Это программное обеспечение распространяется под лицензией GPLv3." @@ -407,7 +436,7 @@ msgstr "Это программное обеспечение распростр msgid "Toggle" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63 msgid "Toggle hidden files" msgstr "" @@ -415,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle switch" msgstr "Выбрать переключение" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347 msgid "Translate" msgstr "" @@ -435,8 +464,12 @@ msgstr "" msgid "Turn on page overlap" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139 +msgid "Underscore" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80 msgid "Version" msgstr "" @@ -456,6 +489,10 @@ msgstr "Промежуток между словами" msgid "Writing Direction" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31 +msgid "Writing screen to " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Отмасштабировать чтобы вошло всё содержимое" @@ -488,7 +525,7 @@ msgstr "авто" msgid "cancel" msgstr "отмена" -#: reader.lua:106 +#: reader.lua:112 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "появится окно выбора где можно выбрать файл" @@ -509,16 +546,17 @@ msgstr "очистить все внешние стили" msgid "close config menu" msgstr "закрыть меню конфигов" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31 #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "закрыть диалог" -#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 +#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73 msgid "close document" msgstr "закрыть документ" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:443 msgid "close menu" msgstr "закрыть меню" @@ -594,11 +632,11 @@ msgstr "перейти к предыдущему просмотру" msgid "go to start" msgstr "перейти к началу" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:445 msgid "goto next page of the menu" msgstr "перейти к следующей странице меню" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:448 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "перейти к предыдущей странице меню" @@ -674,7 +712,7 @@ msgstr "сдвинуть видимую область вправо" msgid "move visible area up" msgstr "сдвинуть видимую область вверх" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:530 msgid "no choices available" msgstr "нет доступных опций" @@ -690,7 +728,7 @@ msgstr "выключено" msgid "on" msgstr "включено" -#: reader.lua:54 +#: reader.lua:60 msgid "opening file" msgstr "" @@ -698,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "page" msgstr "страница" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:524 msgid "page " msgstr "страница" @@ -718,7 +756,7 @@ msgstr "повернуть направо на 90 градусов" msgid "scroll" msgstr "скролл" -#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:439 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457 msgid "select current menu item" msgstr "выбрать текущий пункт меню" @@ -730,7 +768,7 @@ msgstr "" msgid "show Table of Content menu" msgstr "показать меню с Оглавлением" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23 msgid "show bookmarks" msgstr "показать закладки" @@ -742,8 +780,8 @@ msgstr "показать диалог конфигов" msgid "show font menu" msgstr "показать меню шрифтов" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45 msgid "show menu" msgstr "показать меню" @@ -755,7 +793,7 @@ msgstr "меньше" msgid "toggle bold" msgstr "выбрать жирный" -#: reader.lua:98 +#: reader.lua:104 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "использование: ./reader.lua [OPTION] ... путь" diff --git a/l10n/sv/koreader.po b/l10n/sv/koreader.po index ee8189e0e..3d85302d7 100644 --- a/l10n/sv/koreader.po +++ b/l10n/sv/koreader.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: reader.lua:101 +#: reader.lua:107 msgid "-d start in debug mode" msgstr "" -#: reader.lua:103 +#: reader.lua:109 msgid "-h show this usage help" msgstr "" -#: reader.lua:102 +#: reader.lua:108 msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" msgstr "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid ">>" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-detected Kobo" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -117,19 +117,23 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 -msgid "Decrease font size to " +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151 +msgid "Cut" msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188 msgid "Decrease gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159 msgid "Decrease line space to " msgstr "" @@ -137,7 +141,8 @@ msgstr "" msgid "Defect Size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231 msgid "Delete" msgstr "" @@ -149,11 +154,11 @@ msgstr "" msgid "Document Language" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114 msgid "Document menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238 msgid "Edit" msgstr "" @@ -161,11 +166,15 @@ msgstr "" msgid "Embedded style" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +#: reader.lua:55 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114 msgid "File manager menu" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69 msgid "FileManager" msgstr "" @@ -205,12 +214,12 @@ msgstr "" msgid "Go to Page or Location" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72 msgid "Help" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" @@ -224,27 +233,23 @@ msgstr "" msgid "Hyphenation" msgstr "" -#: reader.lua:108 +#: reader.lua:114 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:111 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 -msgid "Increase font size to " -msgstr "" - #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185 msgid "Increase gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Increase line space to " msgstr "" @@ -252,10 +257,22 @@ msgstr "" msgid "Indentation" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145 +msgid "Invert" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:54 msgid "LTR" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:31 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133 +msgid "Lighten" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "" @@ -264,11 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:64 +#: reader.lua:70 msgid "No reader engine for this file" msgstr "" @@ -297,22 +314,30 @@ msgstr "" msgid "Page Margin" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:13 +msgid "Please restart reader for new language setting to take effect." +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:55 msgid "RTL" msgstr "" -#: reader.lua:99 +#: reader.lua:105 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211 msgid "Redrawing with font " msgstr "" @@ -340,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll Mode" msgstr "" -#: reader.lua:111 +#: reader.lua:117 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "" @@ -353,19 +378,23 @@ msgstr "" msgid "Select Option Item" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144 msgid "Set font size to " msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124 +msgid "Set highlight drawer " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355 msgid "Share" msgstr "" -#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +#: frontend/ui/uimanager.lua:297 msgid "Standby" msgstr "" @@ -397,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "Text Align" msgstr "" -#: reader.lua:110 +#: reader.lua:116 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "" @@ -405,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63 msgid "Toggle hidden files" msgstr "" @@ -413,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle switch" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347 msgid "Translate" msgstr "" @@ -433,8 +462,12 @@ msgstr "" msgid "Turn on page overlap" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139 +msgid "Underscore" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80 msgid "Version" msgstr "" @@ -454,6 +487,10 @@ msgstr "" msgid "Writing Direction" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31 +msgid "Writing screen to " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311 msgid "Zoom to fit content" msgstr "" @@ -486,7 +523,7 @@ msgstr "" msgid "cancel" msgstr "" -#: reader.lua:106 +#: reader.lua:112 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "" @@ -507,16 +544,17 @@ msgstr "" msgid "close config menu" msgstr "" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31 #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "" -#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 +#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73 msgid "close document" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:443 msgid "close menu" msgstr "" @@ -592,11 +630,11 @@ msgstr "" msgid "go to start" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:445 msgid "goto next page of the menu" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:448 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "" @@ -672,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "move visible area up" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:530 msgid "no choices available" msgstr "" @@ -688,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: reader.lua:54 +#: reader.lua:60 msgid "opening file" msgstr "" @@ -696,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "page" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:524 msgid "page " msgstr "" @@ -716,7 +754,7 @@ msgstr "" msgid "scroll" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:439 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457 msgid "select current menu item" msgstr "" @@ -728,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "show Table of Content menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23 msgid "show bookmarks" msgstr "" @@ -740,8 +778,8 @@ msgstr "" msgid "show font menu" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45 msgid "show menu" msgstr "" @@ -753,7 +791,7 @@ msgstr "" msgid "toggle bold" msgstr "" -#: reader.lua:98 +#: reader.lua:104 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "" diff --git a/l10n/tr/koreader.po b/l10n/tr/koreader.po index 451fc7449..d8ed5d857 100644 --- a/l10n/tr/koreader.po +++ b/l10n/tr/koreader.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2005-2014 KOReader Development Team # # Translators: -# thomass , 2013 +# thomass , 2013-2014 # thomass , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: reader.lua:101 +#: reader.lua:107 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d hata ayıklama modunda başlat" -#: reader.lua:103 +#: reader.lua:109 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h yardım sayfasını göster" -#: reader.lua:102 +#: reader.lua:108 msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" msgstr "" @@ -44,20 +44,20 @@ msgstr "5 °" #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122 msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129 msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "Not Ekle" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uygula" #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:58 msgid "Auto" @@ -93,9 +93,9 @@ msgstr "Kindle Touch olarak belirlendi" #: frontend/ui/input.lua:323 msgid "Auto-detected Kobo" -msgstr "" +msgstr "Kobo olarak belirlendi" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer imleri" @@ -119,19 +119,23 @@ msgstr "Sütunlar" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 -msgid "Decrease font size to " -msgstr "Font boyutunu şuna düşür:" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151 +msgid "Cut" +msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "Işık şiddetini şuna düşür:" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Gama değerini şuna düşür:" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159 msgid "Decrease line space to " msgstr "Satır boşluğunu şuna düşür:" @@ -139,23 +143,24 @@ msgstr "Satır boşluğunu şuna düşür:" msgid "Defect Size" msgstr "Bozukluk Büyüklüğü" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: frontend/ui/input.lua:324 msgid "Device model=" -msgstr "" +msgstr "Cihaz modeli=" #: frontend/ui/data/strings.lua:16 msgid "Document Language" -msgstr "" +msgstr "Döküman Dili" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114 msgid "Document menu" msgstr "Belge menüsü" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -163,11 +168,15 @@ msgstr "Düzenle" msgid "Embedded style" msgstr "Gömülü stil" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 -msgid "File manager menu" +#: reader.lua:55 +msgid "File does not exist" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114 +msgid "File manager menu" +msgstr "Dosya yönetici menüsü" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69 msgid "FileManager" msgstr "DosyaYöneticisi" @@ -177,7 +186,7 @@ msgstr "İnce Ayar" #: frontend/ui/input.lua:326 msgid "Firmware revision" -msgstr "" +msgstr "Yazılım versiyonu" #: frontend/ui/data/strings.lua:23 msgid "Font weight" @@ -185,11 +194,11 @@ msgstr "Font kalınlığı" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70 msgid "Frontlight Level" -msgstr "" +msgstr "Aydnlatma Seviyesi" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60 msgid "Frontlight settings" -msgstr "" +msgstr "Aydınlatma ayarları" #: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Full Screen" @@ -201,18 +210,18 @@ msgstr "Gama" #: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10 msgid "Go To" -msgstr "" +msgstr "Git" #: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11 msgid "Go to Page or Location" -msgstr "" +msgstr "Sayfa veya Konuma Git" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "Vurgula" @@ -220,33 +229,29 @@ msgstr "Vurgula" #: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11 #: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Geçmiş" #: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7 msgid "Hyphenation" msgstr "Tireleme" -#: reader.lua:108 +#: reader.lua:114 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Eğer hiç bir dosya yolu belirtmezseniz en son görüntülenen belge açılacak" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:111 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Dosya yolu yerine bir klasör ismi belirtmişseniz, bir dosya " -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 -msgid "Increase font size to " -msgstr "Font boyutunu şuna yükselt: " - #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "Işık şiddetini şuna yükselt:" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185 msgid "Increase gamma to " msgstr "Gama değerini şuna yükselt:" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Increase line space to " msgstr "Satır boşluğunu şuna yükselt:" @@ -254,23 +259,35 @@ msgstr "Satır boşluğunu şuna yükselt:" msgid "Indentation" msgstr "Girinti" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145 +msgid "Invert" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:54 msgid "LTR" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:31 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133 +msgid "Lighten" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "Satır boşluğu" #: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Konum" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366 msgid "More" msgstr "Diğer" -#: reader.lua:64 +#: reader.lua:70 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Bu dosya türü desteklenmiyor" @@ -285,7 +302,7 @@ msgstr "Tamam" #: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sayfa" #: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345 msgid "Page " @@ -299,22 +316,30 @@ msgstr "Sayfa Kırpma" msgid "Page Margin" msgstr "Kenar Boşluğu" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Lütfen sorunları buraya bildirin: https://github.com/koreader/ koreader/issues, Ekranın alt bölgesine tıklayarak daha fazla seçeneğe ulaşabilirsiniz." +#: frontend/ui/language.lua:13 +msgid "Please restart reader for new language setting to take effect." +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:55 msgid "RTL" msgstr "" -#: reader.lua:99 +#: reader.lua:105 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Tüm kitaplarınızı E-ink okuyucuda okuyun" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211 msgid "Redrawing with font " msgstr "Fon ile tekrar oluşturuluyor" @@ -332,17 +357,17 @@ msgstr "Ekran Modu" #: frontend/ui/input.lua:328 msgid "Screen height =" -msgstr "" +msgstr "Ekran yüksekliği =" #: frontend/ui/input.lua:330 msgid "Screen width =" -msgstr "" +msgstr "Ekran genişliği =" #: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Scroll Mode" msgstr "Kaydırma Modu" -#: reader.lua:111 +#: reader.lua:117 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Daha fazla bilgi bu sayfada: http://github.com/koreader/kindlepdfviewer ." @@ -355,21 +380,25 @@ msgstr "Menü Ögesini Seçin" msgid "Select Option Item" msgstr "Seçenek Ögesini Seçin" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144 msgid "Set font size to " msgstr "Font boyutunu şuna ayarla:" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124 +msgid "Set highlight drawer " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "İşleme Stilini Ayarla" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355 msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +#: frontend/ui/uimanager.lua:297 msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "Beklemeye al" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:292 msgid "Switch zoom mode" @@ -399,7 +428,7 @@ msgstr "Butona Tıklayın" msgid "Text Align" msgstr "Yazı Hizalama" -#: reader.lua:110 +#: reader.lua:116 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Bu yazılım GPLv3 ile lisanslanmıştır." @@ -407,7 +436,7 @@ msgstr "Bu yazılım GPLv3 ile lisanslanmıştır." msgid "Toggle" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63 msgid "Toggle hidden files" msgstr "" @@ -415,9 +444,9 @@ msgstr "" msgid "Toggle switch" msgstr "Geçiş yap" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Çevir" #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:127 msgid "Turn off floating punctuation" @@ -435,11 +464,15 @@ msgstr "" msgid "Turn on page overlap" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 -msgid "Version" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139 +msgid "Underscore" msgstr "" +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80 +msgid "Version" +msgstr "Versiyon" + #: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Vertical Text" msgstr "Dikey yazı" @@ -454,6 +487,10 @@ msgstr "Kelime Boşluğu" #: frontend/ui/data/strings.lua:27 msgid "Writing Direction" +msgstr "Yazma yönü" + +#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31 +msgid "Writing screen to " msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311 @@ -488,7 +525,7 @@ msgstr "oto" msgid "cancel" msgstr "iptal" -#: reader.lua:106 +#: reader.lua:112 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "seçim ekranı açılacak ve bir dosya seçebileceksiniz" @@ -509,16 +546,17 @@ msgstr "Harici stilleri temizle" msgid "close config menu" msgstr "Ayar menüsünü kapat" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31 #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "Dialogu kapat" -#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 +#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73 msgid "close document" msgstr "belgeyi kapat" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:443 msgid "close menu" msgstr "menüyü kapat" @@ -594,11 +632,11 @@ msgstr "önceki ekrana git" msgid "go to start" msgstr "en başa git" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:445 msgid "goto next page of the menu" msgstr "menünün sonraki sayfasına git" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:448 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "menünün önceki sayfasına git" @@ -674,7 +712,7 @@ msgstr "görüntülenen alanı sağa kaydır" msgid "move visible area up" msgstr "görüntülenen alanı yukarı kaydır" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:530 msgid "no choices available" msgstr "hiçbir seçenek yok" @@ -690,15 +728,15 @@ msgstr "kapalı" msgid "on" msgstr "açık" -#: reader.lua:54 +#: reader.lua:60 msgid "opening file" -msgstr "" +msgstr "dosya açılıyor" #: frontend/ui/data/strings.lua:53 msgid "page" msgstr "sayfa" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:524 msgid "page " msgstr "sayfa" @@ -718,19 +756,19 @@ msgstr "sağa 90 derece döndür" msgid "scroll" msgstr "kaydırma" -#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:439 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457 msgid "select current menu item" msgstr "mevcut menü ögesini seç" #: frontend/ui/data/strings.lua:33 msgid "semi-auto" -msgstr "" +msgstr "yarı-otomatik" #: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20 msgid "show Table of Content menu" msgstr "İçindekileri görüntüle" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23 msgid "show bookmarks" msgstr "yerimlerini göster" @@ -742,8 +780,8 @@ msgstr "ayar diyalogunu göster" msgid "show font menu" msgstr "font menüsünü göster" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45 msgid "show menu" msgstr "menüyü göster" @@ -755,7 +793,7 @@ msgstr "küçük" msgid "toggle bold" msgstr "kalınlığı değiştir" -#: reader.lua:98 +#: reader.lua:104 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "kullanım şekli: ./reader.lua [Seçenekler] ... dosyayolu" diff --git a/l10n/vi/koreader.po b/l10n/vi/koreader.po index 03add10ad..00904d2a1 100644 --- a/l10n/vi/koreader.po +++ b/l10n/vi/koreader.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: reader.lua:101 +#: reader.lua:107 msgid "-d start in debug mode" msgstr "" -#: reader.lua:103 +#: reader.lua:109 msgid "-h show this usage help" msgstr "" -#: reader.lua:102 +#: reader.lua:108 msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" msgstr "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid ">>" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-detected Kobo" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -117,19 +117,23 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 -msgid "Decrease font size to " +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151 +msgid "Cut" msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188 msgid "Decrease gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159 msgid "Decrease line space to " msgstr "" @@ -137,7 +141,8 @@ msgstr "" msgid "Defect Size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231 msgid "Delete" msgstr "" @@ -149,11 +154,11 @@ msgstr "" msgid "Document Language" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114 msgid "Document menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238 msgid "Edit" msgstr "" @@ -161,11 +166,15 @@ msgstr "" msgid "Embedded style" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +#: reader.lua:55 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114 msgid "File manager menu" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69 msgid "FileManager" msgstr "" @@ -205,12 +214,12 @@ msgstr "" msgid "Go to Page or Location" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72 msgid "Help" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" @@ -224,27 +233,23 @@ msgstr "" msgid "Hyphenation" msgstr "" -#: reader.lua:108 +#: reader.lua:114 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:111 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 -msgid "Increase font size to " -msgstr "" - #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185 msgid "Increase gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Increase line space to " msgstr "" @@ -252,10 +257,22 @@ msgstr "" msgid "Indentation" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145 +msgid "Invert" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:54 msgid "LTR" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:31 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133 +msgid "Lighten" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "" @@ -264,11 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:64 +#: reader.lua:70 msgid "No reader engine for this file" msgstr "" @@ -297,22 +314,30 @@ msgstr "" msgid "Page Margin" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:13 +msgid "Please restart reader for new language setting to take effect." +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:55 msgid "RTL" msgstr "" -#: reader.lua:99 +#: reader.lua:105 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211 msgid "Redrawing with font " msgstr "" @@ -340,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll Mode" msgstr "" -#: reader.lua:111 +#: reader.lua:117 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "" @@ -353,19 +378,23 @@ msgstr "" msgid "Select Option Item" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144 msgid "Set font size to " msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124 +msgid "Set highlight drawer " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355 msgid "Share" msgstr "" -#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +#: frontend/ui/uimanager.lua:297 msgid "Standby" msgstr "" @@ -397,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "Text Align" msgstr "" -#: reader.lua:110 +#: reader.lua:116 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "" @@ -405,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63 msgid "Toggle hidden files" msgstr "" @@ -413,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle switch" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347 msgid "Translate" msgstr "" @@ -433,8 +462,12 @@ msgstr "" msgid "Turn on page overlap" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139 +msgid "Underscore" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80 msgid "Version" msgstr "" @@ -454,6 +487,10 @@ msgstr "" msgid "Writing Direction" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31 +msgid "Writing screen to " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311 msgid "Zoom to fit content" msgstr "" @@ -486,7 +523,7 @@ msgstr "" msgid "cancel" msgstr "" -#: reader.lua:106 +#: reader.lua:112 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "" @@ -507,16 +544,17 @@ msgstr "" msgid "close config menu" msgstr "" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31 #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "" -#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 +#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73 msgid "close document" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:443 msgid "close menu" msgstr "" @@ -592,11 +630,11 @@ msgstr "" msgid "go to start" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:445 msgid "goto next page of the menu" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:448 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "" @@ -672,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "move visible area up" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:530 msgid "no choices available" msgstr "" @@ -688,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: reader.lua:54 +#: reader.lua:60 msgid "opening file" msgstr "" @@ -696,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "page" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:524 msgid "page " msgstr "" @@ -716,7 +754,7 @@ msgstr "" msgid "scroll" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:439 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457 msgid "select current menu item" msgstr "" @@ -728,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "show Table of Content menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23 msgid "show bookmarks" msgstr "" @@ -740,8 +778,8 @@ msgstr "" msgid "show font menu" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45 msgid "show menu" msgstr "" @@ -753,7 +791,7 @@ msgstr "" msgid "toggle bold" msgstr "" -#: reader.lua:98 +#: reader.lua:104 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "" diff --git a/l10n/vi_VN/koreader.po b/l10n/vi_VN/koreader.po index c87ab0368..a53337576 100644 --- a/l10n/vi_VN/koreader.po +++ b/l10n/vi_VN/koreader.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/vi_VN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Language: vi_VN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: reader.lua:101 +#: reader.lua:107 msgid "-d start in debug mode" msgstr "" -#: reader.lua:103 +#: reader.lua:109 msgid "-h show this usage help" msgstr "" -#: reader.lua:102 +#: reader.lua:108 msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" msgstr "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid ">>" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-detected Kobo" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -117,19 +117,23 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 -msgid "Decrease font size to " +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151 +msgid "Cut" msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188 msgid "Decrease gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159 msgid "Decrease line space to " msgstr "" @@ -137,7 +141,8 @@ msgstr "" msgid "Defect Size" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231 msgid "Delete" msgstr "" @@ -149,11 +154,11 @@ msgstr "" msgid "Document Language" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114 msgid "Document menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238 msgid "Edit" msgstr "" @@ -161,11 +166,15 @@ msgstr "" msgid "Embedded style" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +#: reader.lua:55 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114 msgid "File manager menu" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69 msgid "FileManager" msgstr "" @@ -205,12 +214,12 @@ msgstr "" msgid "Go to Page or Location" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72 msgid "Help" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "" @@ -224,27 +233,23 @@ msgstr "" msgid "Hyphenation" msgstr "" -#: reader.lua:108 +#: reader.lua:114 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:111 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 -msgid "Increase font size to " -msgstr "" - #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185 msgid "Increase gamma to " msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Increase line space to " msgstr "" @@ -252,10 +257,22 @@ msgstr "" msgid "Indentation" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145 +msgid "Invert" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:54 msgid "LTR" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:31 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133 +msgid "Lighten" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "" @@ -264,11 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366 msgid "More" msgstr "" -#: reader.lua:64 +#: reader.lua:70 msgid "No reader engine for this file" msgstr "" @@ -297,22 +314,30 @@ msgstr "" msgid "Page Margin" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "" +#: frontend/ui/language.lua:13 +msgid "Please restart reader for new language setting to take effect." +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:55 msgid "RTL" msgstr "" -#: reader.lua:99 +#: reader.lua:105 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211 msgid "Redrawing with font " msgstr "" @@ -340,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll Mode" msgstr "" -#: reader.lua:111 +#: reader.lua:117 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "" @@ -353,19 +378,23 @@ msgstr "" msgid "Select Option Item" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144 msgid "Set font size to " msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124 +msgid "Set highlight drawer " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355 msgid "Share" msgstr "" -#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +#: frontend/ui/uimanager.lua:297 msgid "Standby" msgstr "" @@ -397,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "Text Align" msgstr "" -#: reader.lua:110 +#: reader.lua:116 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "" @@ -405,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63 msgid "Toggle hidden files" msgstr "" @@ -413,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle switch" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347 msgid "Translate" msgstr "" @@ -433,8 +462,12 @@ msgstr "" msgid "Turn on page overlap" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139 +msgid "Underscore" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80 msgid "Version" msgstr "" @@ -454,6 +487,10 @@ msgstr "" msgid "Writing Direction" msgstr "" +#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31 +msgid "Writing screen to " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311 msgid "Zoom to fit content" msgstr "" @@ -486,7 +523,7 @@ msgstr "" msgid "cancel" msgstr "" -#: reader.lua:106 +#: reader.lua:112 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "" @@ -507,16 +544,17 @@ msgstr "" msgid "close config menu" msgstr "" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31 #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "" -#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 +#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73 msgid "close document" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:443 msgid "close menu" msgstr "" @@ -592,11 +630,11 @@ msgstr "" msgid "go to start" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:445 msgid "goto next page of the menu" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:448 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "" @@ -672,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "move visible area up" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:530 msgid "no choices available" msgstr "" @@ -688,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: reader.lua:54 +#: reader.lua:60 msgid "opening file" msgstr "" @@ -696,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "page" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:524 msgid "page " msgstr "" @@ -716,7 +754,7 @@ msgstr "" msgid "scroll" msgstr "" -#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:439 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457 msgid "select current menu item" msgstr "" @@ -728,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "show Table of Content menu" msgstr "" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23 msgid "show bookmarks" msgstr "" @@ -740,8 +778,8 @@ msgstr "" msgid "show font menu" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45 msgid "show menu" msgstr "" @@ -753,7 +791,7 @@ msgstr "" msgid "toggle bold" msgstr "" -#: reader.lua:98 +#: reader.lua:104 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "" diff --git a/l10n/zh_CN/koreader.po b/l10n/zh_CN/koreader.po index ac97b995d..eb4594fa4 100644 --- a/l10n/zh_CN/koreader.po +++ b/l10n/zh_CN/koreader.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2005-2014 KOReader Development Team # # Translators: -# chrox , 2013 +# chrox , 2013-2014 # houqp , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: reader.lua:101 +#: reader.lua:107 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d 开启调试模式" -#: reader.lua:103 +#: reader.lua:109 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h 显示帮助信息" -#: reader.lua:102 +#: reader.lua:108 msgid "-p [rows] enable Lua code profiling" msgstr "-p [rows] 开启Lua代码性能分析" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "<<" msgid ">>" msgstr ">>" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:268 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145 msgid "Add Note" msgstr "添加笔记" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "自动检测为Kindle Touch" msgid "Auto-detected Kobo" msgstr "自动检测为Kobo" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" @@ -119,19 +119,23 @@ msgstr "分栏数" msgid "Contrast" msgstr "字体黑度" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:137 -msgid "Decrease font size to " -msgstr "字体大小设置为" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151 +msgid "Cut" +msgstr "" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44 msgid "Decrease front light intensity to " msgstr " 前光亮度设置为" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:205 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188 msgid "Decrease gamma to " msgstr "灰度系数设置为" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:176 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159 msgid "Decrease line space to " msgstr "行距设置为" @@ -139,7 +143,8 @@ msgstr "行距设置为" msgid "Defect Size" msgstr "页面污点" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:159 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -151,11 +156,11 @@ msgstr "设备型号" msgid "Document Language" msgstr "文档语言" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:111 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114 msgid "Document menu" msgstr "文档菜单" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:166 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238 msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -163,11 +168,15 @@ msgstr "编辑" msgid "Embedded style" msgstr "内置CSS" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:112 +#: reader.lua:55 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114 msgid "File manager menu" msgstr "文件管理器菜单" -#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:18 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69 msgid "FileManager" msgstr "文件管理器" @@ -207,12 +216,12 @@ msgstr "前往" msgid "Go to Page or Location" msgstr "前往页码或位置" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:73 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:260 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328 #: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138 msgid "Highlight" msgstr "标注" @@ -226,27 +235,23 @@ msgstr "历史记录" msgid "Hyphenation" msgstr "断字" -#: reader.lua:108 +#: reader.lua:114 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "如果不提供路径参数将会打开最后关闭的文档" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:111 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "如果提供的是路径参数," -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:139 -msgid "Increase font size to " -msgstr "字体大小设置为" - #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41 msgid "Increase front light intensity to " msgstr " 前光亮度设置为" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:202 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185 msgid "Increase gamma to " msgstr "Gamma校正为" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:180 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Increase line space to " msgstr "行距设置为" @@ -254,10 +259,22 @@ msgstr "行距设置为" msgid "Indentation" msgstr "缩进" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145 +msgid "Invert" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:54 msgid "LTR" msgstr "左至右" +#: frontend/ui/language.lua:31 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133 +msgid "Lighten" +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Line Spacing" msgstr "行间距" @@ -266,11 +283,11 @@ msgstr "行间距" msgid "Location" msgstr "位置" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:298 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366 msgid "More" msgstr "更多" -#: reader.lua:64 +#: reader.lua:70 msgid "No reader engine for this file" msgstr "无渲染组件解析此文档" @@ -299,22 +316,30 @@ msgstr "切边" msgid "Page Margin" msgstr "页边距" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:76 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:73 +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" msgstr "Bug反馈请访问 https://github.com/koreader/ koreader/issues。更多设置选项请点击屏幕下方。" +#: frontend/ui/language.lua:13 +msgid "Please restart reader for new language setting to take effect." +msgstr "" + #: frontend/ui/data/strings.lua:55 msgid "RTL" msgstr "右至左" -#: reader.lua:99 +#: reader.lua:105 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "使用本软件在E-ink设备上阅读你的电子文档" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:228 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211 msgid "Redrawing with font " msgstr "重绘使用字体" @@ -342,7 +367,7 @@ msgstr "屏幕宽度" msgid "Scroll Mode" msgstr "卷轴模式" -#: reader.lua:111 +#: reader.lua:117 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "更多信息请访问http://github.com/koreader/kindlepdfviewer" @@ -355,19 +380,23 @@ msgstr "选择菜单项" msgid "Select Option Item" msgstr "选择选项" -#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:161 +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144 msgid "Set font size to " msgstr "设置字体大小" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124 +msgid "Set highlight drawer " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8 msgid "Set render style" msgstr "设置渲染样式" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:287 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355 msgid "Share" msgstr "分享" -#: frontend/ui/uimanager.lua:296 +#: frontend/ui/uimanager.lua:297 msgid "Standby" msgstr "进入待机状态" @@ -399,7 +428,7 @@ msgstr "点击按钮" msgid "Text Align" msgstr "文本对齐" -#: reader.lua:110 +#: reader.lua:116 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "本软件在GPLv3许可证下发布。" @@ -407,7 +436,7 @@ msgstr "本软件在GPLv3许可证下发布。" msgid "Toggle" msgstr "开关" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:62 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63 msgid "Toggle hidden files" msgstr "打开/关闭显示隐藏文件" @@ -415,28 +444,32 @@ msgstr "打开/关闭显示隐藏文件" msgid "Toggle switch" msgstr "选择开关" -#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:279 +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347 msgid "Translate" msgstr "翻译" #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:127 msgid "Turn off floating punctuation" -msgstr "" +msgstr "关闭标点浮动" #: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:153 msgid "Turn off page overlap" -msgstr "" +msgstr "关闭页面重叠" #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:128 msgid "Turn on floating punctuation" -msgstr "" +msgstr "打开标点浮动" #: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:154 msgid "Turn on page overlap" +msgstr "打开页面重叠" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139 +msgid "Underscore" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:81 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:78 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -456,6 +489,10 @@ msgstr "字符间距" msgid "Writing Direction" msgstr "文字方向" +#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31 +msgid "Writing screen to " +msgstr "" + #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311 msgid "Zoom to fit content" msgstr "适应内容缩放" @@ -488,7 +525,7 @@ msgstr "自动" msgid "cancel" msgstr "取消" -#: reader.lua:106 +#: reader.lua:112 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "从文件选择器选择要打开的文件" @@ -509,16 +546,17 @@ msgstr "清除外置样式" msgid "close config menu" msgstr "关闭设置菜单" +#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31 #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24 #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32 msgid "close dialog" msgstr "关闭对话框" -#: frontend/ui/readerui.lua:43 frontend/ui/readerui.lua:72 +#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73 msgid "close document" msgstr "关闭文档" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:425 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:443 msgid "close menu" msgstr "关闭菜单" @@ -594,11 +632,11 @@ msgstr "跳转到上一视图" msgid "go to start" msgstr "跳转到开头" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:427 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:445 msgid "goto next page of the menu" msgstr "转到菜单下一页" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:430 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:448 msgid "goto previous page of the menu" msgstr "转到菜单上一页" @@ -674,7 +712,7 @@ msgstr "向右移动可视区域" msgid "move visible area up" msgstr "向上移动可视区域" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:512 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:530 msgid "no choices available" msgstr "没有可选选项" @@ -690,7 +728,7 @@ msgstr "关闭" msgid "on" msgstr "开启" -#: reader.lua:54 +#: reader.lua:60 msgid "opening file" msgstr "正在打开文件" @@ -698,7 +736,7 @@ msgstr "正在打开文件" msgid "page" msgstr "分页模式" -#: frontend/ui/widget/menu.lua:506 +#: frontend/ui/widget/menu.lua:524 msgid "page " msgstr "页码" @@ -718,7 +756,7 @@ msgstr "向右旋转90度" msgid "scroll" msgstr "卷轴模式" -#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:439 +#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457 msgid "select current menu item" msgstr "选择当前菜单项目" @@ -730,7 +768,7 @@ msgstr "半自动" msgid "show Table of Content menu" msgstr "显示目录菜单" -#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:22 +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23 msgid "show bookmarks" msgstr "显示书签" @@ -742,8 +780,8 @@ msgstr "显示设置对话框" msgid "show font menu" msgstr "显示字体选择菜单" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:35 -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:44 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45 msgid "show menu" msgstr "显示菜单" @@ -755,7 +793,7 @@ msgstr "小" msgid "toggle bold" msgstr "粗体" -#: reader.lua:98 +#: reader.lua:104 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "用法: ./reader.lua [选项] ... [文件|路径]"