From f65cfd04d79c3adb5ede9ad66bae9e9f6191c56e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Qingping Hou Date: Sat, 13 Apr 2013 21:01:47 -0400 Subject: [PATCH] update translation --- l10n/fr/koreader.po | 14 +++---- l10n/it_IT/koreader.po | 94 +++++++++++++++++++++--------------------- l10n/pt_BR/koreader.po | 46 ++++++++++----------- l10n/ru/koreader.po | 18 ++++---- 4 files changed, 86 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/l10n/fr/koreader.po b/l10n/fr/koreader.po index 3e15dd151..fa43f8af5 100644 --- a/l10n/fr/koreader.po +++ b/l10n/fr/koreader.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-12 10:01+0000\n" "Last-Translator: Piperclassique \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Reduire interligne à" #: frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Defect Size" -msgstr "" +msgstr "taille de défaut" #: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106 msgid "Document menu" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Si vous n'indiquez aucun chemin d'accès le dernier document consulté s #: reader.lua:200 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" -msgstr "Si vous indiquez le nom de dossier au lieu d'un chemin d'accès ou un fichier" +msgstr "Si vous indiquez le nom de dossier au lieu d'un chemin d'accès ou un fichier, un fichier" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 msgid "Increase font size to " @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "sélectionner dans le menu" #: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 msgid "Select Option Item" -msgstr "choisir une" +msgstr "choisir une option" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 msgid "Set font size to " @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "un sélecteur apparaîtra pour vous permettre de choisir un fichier" #: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 msgid "chose selected item" -msgstr "Chosir l'objét en surbrillance" +msgstr "Choisir l'objet en surbrillance" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 msgid "chose selected option" @@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "pas de texte" #: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "off" -msgstr "fermé" +msgstr "désactiver" #: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "on" -msgstr "allumé" +msgstr "activer" #: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "page" diff --git a/l10n/it_IT/koreader.po b/l10n/it_IT/koreader.po index 65df88fb7..3188dde29 100644 --- a/l10n/it_IT/koreader.po +++ b/l10n/it_IT/koreader.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 22:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-13 21:52+0000\n" "Last-Translator: automaticjack \n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "-d avvio in modalità debug" #: reader.lua:198 msgid "-h show this usage help" -msgstr "" +msgstr "-h mostra come si usa l’aiuto" #: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "0 deg" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Automatico" #: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Auto Straighten" -msgstr "Auto correzione" +msgstr "Auto raddrizzamento" #: frontend/ui/inputevent.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle 2" @@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Contrasto" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 msgid "Decrease font size to " -msgstr "Diminuisci dimensione font" +msgstr "Diminuisci dimensione carattere a" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 msgid "Decrease gamma to " -msgstr "Diminuisci gamma" +msgstr "Diminuisci gamma a" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Decrease line space to " -msgstr "Diminuisci interlinea" +msgstr "Diminuisci interlinea a" #: frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Defect Size" -msgstr "" +msgstr "Difetti di scansione" #: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106 msgid "Document menu" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Esci" #: reader.lua:149 msgid "FileManager" -msgstr "FileManager" +msgstr "Gestione file" #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Fine Tuning" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Spessore font" #: frontend/ui/data/strings.lua:4 msgid "Full Screen" -msgstr "Schermo pieno" +msgstr "Tutto schermo" #: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Gamma" @@ -147,23 +147,23 @@ msgstr "Menu principale" #: reader.lua:203 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" -msgstr "" +msgstr "Se non passi nessun percorso, l’ultimo documento che hai visionato sarà aperto" #: reader.lua:200 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" -msgstr "" +msgstr "Se dai un nome alla directory invece di un percorso file, un file" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 msgid "Increase font size to " -msgstr "Aumento dimensione font di" +msgstr "Aumento dimensione font a" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 msgid "Increase gamma to " -msgstr "Aumento gamma di" +msgstr "Aumento gamma a" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 msgid "Increase line space to " -msgstr "Aumento interlinea di" +msgstr "Aumento interlinea a" #: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Indentation" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Interlinea" #: reader.lua:126 msgid "No reader engine for this file" -msgstr "" +msgstr "Nessun motore di lettura per questo file" #: frontend/ui/inputevent.lua:319 msgid "Not supported device model!" @@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "Legge tutti gli ebook sul tuo lettore E-Ink" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 msgid "Redrawing with font " -msgstr "" +msgstr "Ridisegna con font" #: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Reflow" -msgstr "Reflow" +msgstr "Reflow-adatta testo" #: frontend/ui/data/strings.lua:16 msgid "Render Quality" @@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "Visita http://github.com/koreader/kindlepdfviewer per ulteriori informaz #: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 msgid "Select Menu Item" -msgstr "" +msgstr "Seleziona le voci del menu" #: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 msgid "Select Option Item" -msgstr "" +msgstr "Seleziona le voci delle opzioni" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 msgid "Set font size to " -msgstr "Imposta dimensione font a" +msgstr "Cambia dimensione carattere" #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 msgid "Set render style" -msgstr "" +msgstr "cambia modalità di rendering" #: reader.lua:17 msgid "Show Home Menu" @@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "Mostra menu principale" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235 msgid "Switch zoom mode" -msgstr "Passa alla modalità zoom" +msgstr "Cambia livello di zoom" #: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 msgid "Table of Contents" -msgstr "Elenco dei Contenuti" +msgstr "Sommario" #: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 msgid "Table of contents" -msgstr "Elenco di contenuti" +msgstr "Sommario" #: frontend/ui/widget/button.lua:55 msgid "Tap Button" -msgstr "" +msgstr "Premi a fondo" #: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Text Align" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Questo software è sotto licenza GPLv3." #: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 msgid "Toggle switch" -msgstr "" +msgstr "Toggle interruttore " #: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Vertical Text" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Visualizza" #: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Word Gap" -msgstr "" +msgstr "Spazio tra parole" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254 msgid "Zoom to fit content" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "chooser apparirà e permetterà di selezionare un file" #: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 msgid "chose selected item" -msgstr "" +msgstr "scegli la voce selezionata" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 msgid "chose selected option" -msgstr "" +msgstr "scegli l’opzione selezionata" #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 msgid "clear all external styles" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "chiudi menu configura" #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 msgid "close dialog" -msgstr "Chiudi dialogo" +msgstr "Chiudi" #: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57 msgid "close document" @@ -361,23 +361,23 @@ msgstr "Chiudi documento" #: frontend/ui/widget/menu.lua:349 msgid "close menu" -msgstr "Chiudi menu" +msgstr "chiudi menu" #: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "darker" -msgstr "scuro" +msgstr "più scuro" #: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "darkest" -msgstr "più scuro" +msgstr "molto scuro" #: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "decrease" -msgstr "diminuire" +msgstr "diminuisci" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 msgid "decrease font size" -msgstr "" +msgstr "Diminuisci dimensione carattere a" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 msgid "decrease line space" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Vai alla fine" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21 msgid "go to next view" -msgstr "visualizzazione successiva" +msgstr "vista successiva" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26 msgid "go to previous view" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "vai all'inizio" #: frontend/ui/widget/menu.lua:351 msgid "goto next page of the menu" -msgstr "vai alla pagina successiva del menu" +msgstr "pagina successiva" #: frontend/ui/widget/menu.lua:354 msgid "goto previous page of the menu" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "alto" #: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "increase" -msgstr "aumento" +msgstr "aumenta" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "increase font size" -msgstr "Aumento dimensione font" +msgstr "aumento dimensione carattere" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 msgid "increase line space" @@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "largo" #: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "lighter" -msgstr "chiaro" +msgstr "più chiaro" #: frontend/ui/data/strings.lua:33 msgid "lightest" -msgstr "più chiaro" +msgstr "molto chiaro" #: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "low" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "scorrimento" #: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 msgid "select current menu item" -msgstr "" +msgstr "seleziona il menu delle voci attuali " #: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 msgid "show Table of Content menu" -msgstr "" +msgstr "Mostra Sommario" #: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "show bookmarks" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "mostra segnalibri" #: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 msgid "show config dialog" -msgstr "" +msgstr "mosta dialogo config" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 msgid "show font menu" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "piccolo" #: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "toggle bold" -msgstr "" +msgstr "Attivare grassetto" #: reader.lua:194 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" @@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "utilizzo: ./reader.lua [OPTION] ... percorso" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 msgid "zoom in" -msgstr "zoom in" +msgstr "zoom acceso" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 msgid "zoom out" -msgstr "zoom out" +msgstr "zoom spento" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom to fit content" diff --git a/l10n/pt_BR/koreader.po b/l10n/pt_BR/koreader.po index 4235a76c3..e275c4512 100644 --- a/l10n/pt_BR/koreader.po +++ b/l10n/pt_BR/koreader.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 02:48+0000\n" -"Last-Translator: Carcara \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-12 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Antoine Kamel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Automático" #: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Auto Straighten" -msgstr "Alinhar automaticamente" +msgstr "Autoalinhar" #: frontend/ui/inputevent.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle 2" @@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "Diminuir tamanho de fonte para" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 msgid "Decrease gamma to " -msgstr "Diminuir gama para" +msgstr "Diminuir gamute para" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Decrease line space to " -msgstr "Diminuir espaçamento entrelinhas para" +msgstr "Diminuir entrelinhas para" #: frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Defect Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do defeito" #: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106 msgid "Document menu" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Menu do documento" #: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Embedded style" -msgstr "" +msgstr "Estilo embutido" #: reader.lua:87 msgid "Exit" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Tela Cheia" #: frontend/ui/data/strings.lua:20 msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +msgstr "Gamute" #: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 msgid "Help" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Menu Principal" #: reader.lua:203 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" -msgstr "Se não for informada localização, será aberto o último documento visto" +msgstr "Se você não informar nenhuma localização, será aberto o último documento visto" #: reader.lua:200 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" -msgstr "Se for dado o nome de um diretório ao invés de um caminho para um arquivo, o arquivo" +msgstr "Se você der o nome de um diretório ao invés de um caminho para um arquivo, o gerenciador de arquivos" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 msgid "Increase font size to " @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Aumentar tamanho de fonte para" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 msgid "Increase gamma to " -msgstr "Aumentar gamma para" +msgstr "Aumentar gamute para" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 msgid "Increase line space to " -msgstr "Aumentar espaçamento entrelinhas para" +msgstr "Aumentar entrelinhas para" #: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Indentation" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Documentos recentes" #: frontend/ui/data/strings.lua:7 msgid "Line Spacing" -msgstr "Espaçamento entrelinhas" +msgstr "Entrelinhas" #: reader.lua:126 msgid "No reader engine for this file" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "OK" #: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328 msgid "Page " -msgstr "Página" +msgstr "Página " #: frontend/ui/data/strings.lua:3 msgid "Page Crop" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Fluir" #: frontend/ui/data/strings.lua:16 msgid "Render Quality" -msgstr "Qualidade de exibição" +msgstr "Qualidade" #: frontend/ui/data/strings.lua:2 msgid "Screen Mode" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Modo de exibição" #: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Word Gap" -msgstr "" +msgstr "Vácuo entre palavras" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254 msgid "Zoom to fit content" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "cancelar" #: reader.lua:201 msgid "chooser will show up and let you select a file" -msgstr "um menu irá aparecer permitindo a seleção de um arquivo" +msgstr "será exibido para você escolher um arquivo" #: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 msgid "chose selected item" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "diminuir tamanho da fonte" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 msgid "decrease line space" -msgstr "diminuir espaçamento entrelinhas" +msgstr "diminuir entrelinhas" #: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "default" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "aumentar tamanho da fonte" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 msgid "increase line space" -msgstr "aumentar espaçamento entrelinhas" +msgstr "aumentar entrelinhas" #: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "landscape" @@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "ligado" #: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "page" -msgstr "página" +msgstr "página " #: frontend/ui/widget/menu.lua:431 msgid "page " -msgstr "página" +msgstr "página " #: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "portrait" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "mostrar marcadores" #: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 msgid "show config dialog" -msgstr "" +msgstr "exibir diálogo configuração" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 msgid "show font menu" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "alternar negrito" #: reader.lua:194 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" -msgstr "" +msgstr "usage: ./reader.lua [OPÇÃO] ... caminho" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 msgid "zoom in" diff --git a/l10n/ru/koreader.po b/l10n/ru/koreader.po index a49d65f54..d4ef555b7 100644 --- a/l10n/ru/koreader.po +++ b/l10n/ru/koreader.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:17+0000\n" "Last-Translator: varnie \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Авто" #: frontend/ui/data/strings.lua:17 msgid "Auto Straighten" -msgstr "Авто Straighten" +msgstr "" #: frontend/ui/inputevent.lua:317 msgid "Auto-detected Kindle 2" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Менеджер файлов" #: frontend/ui/data/strings.lua:10 msgid "Fine Tuning" -msgstr "Fine Tuning" +msgstr "" #: frontend/ui/data/strings.lua:19 msgid "Font weight" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Меню" #: reader.lua:203 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" -msgstr "Если Вы не укажите путь, будет открыт последний просмотренный документ" +msgstr "Если Вы не укажете путь, будет открыт последний просмотренный документ" #: reader.lua:200 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" -msgstr "Если Вы укажите имя папки вместо пути до файла, файл" +msgstr "Если Вы укажете имя папки вместо пути до файла, файл" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 msgid "Increase font size to " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Нет движка ридера для этого файла" #: frontend/ui/inputevent.lua:319 msgid "Not supported device model!" -msgstr "Режим устройства не поддерживается!" +msgstr "Модель устройства не поддерживается!" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 msgid "OK" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Отступы Страницы" msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" -msgstr "Пожалуйста, отправляйте багрепорты сюда: https://github.com/koreader/ koreader/issues . Кликнит внизу страницы для подробной информации" +msgstr "Пожалуйста, отправляйте багрепорты сюда: https://github.com/koreader/koreader/issues . Кликните внизу страницы для подробной информации" #: reader.lua:195 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Читать все книги на Вашем E-ink ридере" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 msgid "Redrawing with font " -msgstr "Перерисовать с шрифтом" +msgstr "Перерисовка с шрифтом" #: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Reflow" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "выбрать жирный" #: reader.lua:194 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" -msgstr "использование: ./reader.lu [OPTION] ... путь" +msgstr "использование: ./reader.lua [OPTION] ... путь" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 msgid "zoom in"