You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koreader/l10n/tr/koreader.po

532 lines
11 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# KOReader PATH/TO/FILE.PO
# Copyright (C) 2005-2013 KOReader Development Team
#
# Translators:
# <pblcaccess2me@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOReader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-08 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 07:49+0000\n"
"Last-Translator: houqp <dave2008713@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:114
msgid ""
")\n"
"end\n"
"\n"
"function ReaderConfig:onCloseDocument()\n"
"\tself.configurable:saveSettings(self.ui.doc_settings, self.options.prefix.."
msgstr ""
#: reader.lua:197
msgid "-d start in debug mode"
msgstr "-d hata ayıklama modunda başlat"
#: reader.lua:198
msgid "-h show this usage help"
msgstr "-h yardım sayfasını göster"
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49
msgid "Auto"
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:193
msgid "Auto Straighten"
msgstr ""
#: frontend/ui/inputevent.lua:317
msgid "Auto-detected Kindle 2"
msgstr ""
#: frontend/ui/inputevent.lua:313
msgid "Auto-detected Kindle 3"
msgstr ""
#: frontend/ui/inputevent.lua:309
msgid "Auto-detected Kindle 4"
msgstr ""
#: frontend/ui/inputevent.lua:315
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
msgstr ""
#: frontend/ui/inputevent.lua:287
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
msgstr ""
#: frontend/ui/inputevent.lua:307
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5
msgid "Change font"
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:75
msgid "Columns"
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:130
msgid "Contrast"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124
msgid "Decrease font size to "
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192
msgid "Decrease gamma to "
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
msgid "Decrease line space to "
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:179
msgid "Defect Size"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106
msgid "Document menu"
msgstr "Belge menüsü"
#: frontend/document/credocument.lua:86
msgid "Embedded style"
msgstr ""
#: reader.lua:87
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
#: reader.lua:149
msgid "FileManager"
msgstr "DosyaYöneticisi"
#: frontend/document/koptinterface.lua:114
msgid "Fine Tuning"
msgstr ""
#: frontend/document/credocument.lua:53
msgid "Font weight"
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:43
msgid "Full Screen"
msgstr ""
#: frontend/document/credocument.lua:63
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: reader.lua:105
msgid "Home menu"
msgstr "Ana ekran menüsü"
#: reader.lua:203
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
msgstr "Eğer hiç bir dosya yolu belirtmezseniz en son görüntülenen belge açılacak"
#: reader.lua:200
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126
msgid "Increase font size to "
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189
msgid "Increase gamma to "
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167
msgid "Increase line space to "
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:200
msgid "Indentation"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
#: reader.lua:82
msgid "Last documents"
msgstr "Son görüntülenen belgeler"
#: frontend/document/credocument.lua:24 frontend/document/koptinterface.lua:68
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
#: reader.lua:126
msgid "No reader engine for this file"
msgstr "Bu dosya türü desteklenmiyor"
#: frontend/ui/inputevent.lua:319
msgid "Not supported device model!"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11
msgid "OK"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328
msgid "Page "
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:28
msgid "Page Crop"
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:61
msgid "Page Margin"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64
msgid "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues"
msgstr ""
#: reader.lua:195
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
msgstr "Tüm kitaplarınızı E-ink okuyucuda okuyun"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215
msgid "Redrawing with font "
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:147
msgid "Reflow"
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:186
msgid "Render Quality"
msgstr ""
#: frontend/document/credocument.lua:10 frontend/document/koptinterface.lua:14
msgid "Screen Mode"
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:52
msgid "Scroll Mode"
msgstr ""
#: reader.lua:206
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
msgstr "Daha fazla bilgi bu sayfada: http://github.com/koreader/kindlepdfviewer ."
#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26
msgid "Select Menu Item"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108
msgid "Select Option Item"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148
msgid "Set font size to "
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2
msgid "Set render style"
msgstr ""
#: reader.lua:17
msgid "Show Home Menu"
msgstr "Ana ekran menüsü görüntüle"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235
msgid "Switch zoom mode"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85
msgid "Table of Contents"
msgstr "İçindekiler"
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3
msgid "Table of contents"
msgstr "İçindekiler"
#: frontend/ui/widget/button.lua:55
msgid "Tap Button"
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:86
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: reader.lua:205
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
msgstr "Bu yazılım GPLv3 ile lisanslanmıştır."
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58
msgid "Toggle switch"
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:165
msgid "Vertical Text"
msgstr ""
#: frontend/document/credocument.lua:76
msgid "View mode"
msgstr ""
#: frontend/document/koptinterface.lua:172
msgid "Word Gap"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254
msgid "Zoom to fit content"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242
msgid "Zoom to fit content height"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238
msgid "Zoom to fit content width"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258
msgid "Zoom to fit page"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250
msgid "Zoom to fit page height"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246
msgid "Zoom to fit page width"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
msgid "cancel"
msgstr ""
#: reader.lua:201
msgid "chooser will show up and let you select a file"
msgstr "birazdan açılacak seçim ekranı ile dosya seçebilirsiniz"
#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59
msgid "chose selected item"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24
msgid "chose selected option"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43
msgid "clear all external styles"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/config.lua:425
msgid "close config menu"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18
msgid "close dialog"
msgstr ""
#: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57
msgid "close document"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/menu.lua:349
msgid "close menu"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22
msgid "decrease font size"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30
msgid "decrease line space"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42
msgid "go to 11%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:44
msgid "go to 22%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46
msgid "go to 33%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:48
msgid "go to 44%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:50
msgid "go to 55%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52
msgid "go to 66%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:54
msgid "go to 77%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56
msgid "go to 88%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:58
msgid "go to end"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21
msgid "go to next view"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26
msgid "go to previous view"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
msgid "go to start"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/menu.lua:351
msgid "goto next page of the menu"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/menu.lua:354
msgid "goto previous page of the menu"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
msgid "increase font size"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26
msgid "increase line space"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:36
msgid "move view down"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:31
msgid "move view up"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20
msgid "move visible area down"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23
msgid "move visible area left"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26
msgid "move visible area right"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17
msgid "move visible area up"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/menu.lua:433
msgid "no choices available"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9
msgid "no text"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/menu.lua:431
msgid "page "
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12
msgid "rotate left by 90 degrees"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16
msgid "rotate right by 90 degrees"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363
msgid "select current menu item"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11
msgid "show Table of Content menu"
msgstr "İçindekileri görüntüle"
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13
msgid "show bookmarks"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53
msgid "show config dialog"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15
msgid "show font menu"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34
msgid "show menu"
msgstr "menüyü göster"
#: reader.lua:194
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
msgstr "kullanım şekli: ./reader.lua [Seçenekler] ... dosyayolu"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15
msgid "zoom in"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20
msgid "zoom out"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
msgid "zoom to fit content"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
msgid "zoom to fit content height"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
msgid "zoom to fit content width"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
msgid "zoom to fit page"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
msgid "zoom to fit page height"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
msgid "zoom to fit page width"
msgstr ""