Merge pull request #398 from WojtekPachowiak/master

Polish translation - fixes (acknowledgment, header, linking to polish articles)
pull/399/head
Patricio Gonzalez Vivo 1 year ago committed by GitHub
commit 07b39b6a2c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -11,26 +11,26 @@
## Spis treści
* [O książce](00/)
* [O książce](00/?lan=pl)
* Wprowadzenie
* [Czym jest shader?](01/)
* ["Witaj świecie!"](02/)
* [Uniformy](03/)
* [Uruchomienie shaderu](04/)
* [Czym jest shader?](01/?lan=pl)
* ["Witaj świecie!"](02/?lan=pl)
* [Uniformy](03/?lan=pl)
* [Uruchomienie shaderu](04/?lan=pl)
* Rysowanie algorytmiczne
* [Shaping functions](05/)
* [Kolory](06/)
* [Kształty](07/)
* [Macierze](08/)
* [Wzorce](09/)
* [Shaping functions](05/?lan=pl)
* [Kolory](06/?lan=pl)
* [Kształty](07/?lan=pl)
* [Macierze](08/?lan=pl)
* [Wzorce](09/?lan=pl)
* Design generatywny
* [Random](10/)
* [Noise](11/)
* [Cellular noise](12/)
* [Fractal Brownian Motion](13/)
* [Random](10/?lan=pl)
* [Noise](11/?lan=pl)
* [Cellular noise](12/?lan=pl)
* [Fractal Brownian Motion](13/?lan=pl)
* Fraktale
* Image processing
@ -55,16 +55,16 @@
* Environmental-maps (spherical and cube)
* Reflect and refract
* [Dodatek:](appendix/) Inne sposoby korzystania z tej książki
* [Jak mogę korzystać z tej książki offline?](appendix/00/)
* [Jak uruchomić przykłady na Raspberry Pi?](appendix/01/)
* [Jak wydrukować tę książkę?](appendix/02/)
* [Jak mogę pomóc?](appendix/03/)
* [Wprowadzenie dla biegłych w JavaScript](appendix/04/) by [Nicolas Barradeau](http://www.barradeau.com/)
* [Dodatek:](appendix/?lan=pl) Inne sposoby korzystania z tej książki
* [Jak mogę korzystać z tej książki offline?](appendix/00/?lan=pl)
* [Jak uruchomić przykłady na Raspberry Pi?](appendix/01/?lan=pl)
* [Jak wydrukować tę książkę?](appendix/02/?lan=pl)
* [Jak mogę pomóc?](appendix/03/?lan=pl)
* [Wprowadzenie dla biegłych w JavaScript](appendix/04/?lan=pl) by [Nicolas Barradeau](http://www.barradeau.com/)
* [Galeria przykładów](examples/)
* [Galeria przykładów](examples/?lan=pl)
* [Glosariusz](glossary/)
* [Glosariusz](glossary/?lan=pl)
## O autorach
@ -104,6 +104,8 @@ Podziękowania dla [Sergey Karchevsky](https://www.facebook.com/sergey.karchevsk
Podziękowania dla [Vu Phuong Hoang](https://www.facebook.com/vuphuonghoang88) za wietnamskie [tłumaczenie (Tiếng Việt)](?lan=vi)
Podziękowania dla [Wojciecha Pachowiaka](https://github.com/WojtekPachowiak) za polskie [tłumaczenie (polski)](?lan=pl)
Podziękowania dla [Andy Stanton](https://andy.stanton.is/) za naprawę i usprawnienie funkcji [eksportu pdf/epub ](https://thebookofshaders.com/appendix/02/)
Podziękowania dla każdego, kto [współtworzy](https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders/graphs/contributors) ten projekt poprzez swoje rady, korekty lub finansowe wsparcie.

@ -104,6 +104,8 @@ Thanks [Sergey Karchevsky](https://www.facebook.com/sergey.karchevsky.3) for the
Thanks [Vu Phuong Hoang](https://www.facebook.com/vuphuonghoang88) for the Vietnamese [translation (Tiếng Việt)](?lan=vi)
Thanks [Wojciech Pachowiak](https://github.com/WojtekPachowiak) for the Polish [translation (polski)](?lan=pl)
Thanks [Andy Stanton](https://andy.stanton.is/) for fixing and improving [the pdf/epub export pipeline](https://thebookofshaders.com/appendix/02/)
Thanks to everyone who has believed in this project and [contributed with fixes](https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders/graphs/contributors) or donations.

@ -1,6 +1,6 @@
<div class="header">
<p class="subtitle"><a href="https://thebookofshaders.com/">The Book of Shaders</a> by <a href="http://patriciogonzalezvivo.com">Patricio Gonzalez Vivo</a> & <a href="http://jenlowe.net">Jen Lowe</a> </p>
<p> <a href="?lan=id">Bahasa Indonesia</a> - <a href="?lan=vi">Tiếng Việt</a> - <a href="?lan=jp">日本</a> - <a href="?lan=ch">中文版</a> - <a href="?lan=kr">한국어</a> - <a href="?lan=es">Español</a> - <a href="?lan=pt">Portugues</a> - <a href="?lan=fr">Français</a> - <a href="?lan=it">Italiano</a> - <a href="?lan=de">Deutsch</a> - <a href="?lan=ru">Русский</a> - <a href=".">English</a></p>
<p> <a href="?lan=id">Bahasa Indonesia</a> - <a href="?lan=vi">Tiếng Việt</a> - <a href="?lan=jp">日本</a> - <a href="?lan=ch">中文版</a> - <a href="?lan=kr">한국어</a> - <a href="?lan=es">Español</a> - <a href="?lan=pt">Portugues</a> - <a href="?lan=fr">Français</a> - <a href="?lan=it">Italiano</a> - <a href="?lan=de">Deutsch</a> - <a href="?lan=ru">Русский</a> - <a href="?lan=pl">Polski</a> - <a href=".">English</a></p>
</div>
<hr>

@ -1,3 +1,3 @@
<div class="toc-header">
<p> <a href="?lan=id">Bahasa Indonesia</a> - <a href="?lan=vi"> Tiếng Việt</a> - <a href="?lan=jp">日本語</a> - <a href="?lan=ch">中文版</a> - <a href="?lan=kr">한국어</a> - <a href="?lan=es">Español</a> - <a href="?lan=pt">Portugues</a> - <a href="?lan=fr">Français</a> - <a href="?lan=it">Italiano</a> - <a href="?lan=de">Deutsch</a> - <a href="?lan=ru">Русский</a> - <a href=".">English</a></p>
<p> <a href="?lan=id">Bahasa Indonesia</a> - <a href="?lan=vi"> Tiếng Việt</a> - <a href="?lan=jp">日本語</a> - <a href="?lan=ch">中文版</a> - <a href="?lan=kr">한국어</a> - <a href="?lan=es">Español</a> - <a href="?lan=pt">Portugues</a> - <a href="?lan=fr">Français</a> - <a href="?lan=it">Italiano</a> - <a href="?lan=de">Deutsch</a> - <a href="?lan=ru">Русский</a> - <a href="?lan=pl">Polski</a> - <a href=".">English</a></p>
</div>

Loading…
Cancel
Save